"united nations country teams on" - Translation from English to Arabic

    • أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن
        
    • أفرقة الأمم المتحدة القطرية في
        
    • للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن
        
    • وأفرقة الأمم المتحدة القطرية حول
        
    • أفرقة الأمم المتحدة القطرية المعنية
        
    • أفرقة الأمم المتحدة القطرية على
        
    • لفريقي الأمم المتحدة القطريين حول
        
    • الأفرقة القطرية للأمم المتحدة المعنية
        
    Where there is a UN-Women country presence, the office provides technical support to United Nations country teams on gender mainstreaming in programme areas and to build national capacity. UN وفي حالات وجود مكتب قطري تابع للهيئة يقدم المكتب الدعم التقني إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات البرنامجية ويعمل على بناء القدرات الوطنية.
    UNHabitat will also work closely with United Nations country teams on national programmes; and with UNDP, in connection with the work of Habitat programme managers. UN وسيعمل موئل الأمم المتحدة أيضاً بصورة وثيقة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن البرامج الوطنية؛ ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالارتباط مع عمل مديري برامج الموئل.
    51. Continued support has been provided by the United Nations Development Group to United Nations country teams on the establishment of common premises. UN 51 - وما فتئت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تقدم الدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مجال إنشاء أماكن عمل مشتركة.
    Dialogue with United Nations country teams on " Strengthening the United Nations country team's coherent support to public health " UN الحوار مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن ' ' تعزيز الدعم المتسق الذي تقدمه أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مجال الصحة العامة``
    The UNDG working group on capacity development is developing operational guidance to United Nations country teams on increasing effectiveness of their support to national capacity development. UN ويعكف حاليا الفريق العامل المعني بتنمية القدرات التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على وضع توجيه تنفيذي للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن كيفية زيادة فعالية ما تقدمه هذه الأفرقة من دعم لتنمية القدرات الوطنية.
    Stating that each agency has its own comparative advantage on gender issues, she also highlighted that initial discussions have commenced between UNDP and UNWomen to develop a joint guidance note for Resident Coordinators and United Nations country teams on how the UNDG can work together on gender-related issues at the country level. UN ومضت تقول إن لكل وكالة مزيتها النسبية في قضايا المساواة بين الجنسين، مؤكدة أن مناقشات أولية بدأت بين البرنامج والهيئة لوضع مذكرة توجيهية مشتركة للمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية حول كيفية عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية معاً في القضايا ذات الصلة بالشؤون الجنسانية على الصعيد القطري.
    (iii) Strengthen collaboration between United Nations country teams on gender equality programmes, including through joint activities, and strengthen the capacity of gender theme groups to support such activities; UN ' 3` تُعزز التعاون بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن برامج المساواة بين الجنسين، بما في ذلك الأنشطة المشتركة، وأن تعزز قدرات مجموعات المواضيع الجنسانية لدعم هذه الأنشطة؛
    - Guidance principles for United Nations country teams on incorporating conflict prevention and peace-building strategies approaches into country programming UN - وضع مبادئ لإرشاد أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن إدماج نهوج استراتيجيات منع الصراعات وبناء السلام في إعداد البرامج القطرية
    Steps have been taken to enhance the function of regional United Nations Development Group teams to provide advice and quality support to United Nations country teams on the United Nations Development Assistance Framework and related matters. UN واتخذت خطوات لتعزيز الوظيفة التي تضطلع بها الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمتمثلة في توفير المشورة ودعم الجودة إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والمسائل ذات الصلة.
    26. Leading and supporting the work of United Nations country teams on gender equality is a function that is integral to the work of UN-Women at the country level. UN 26 - ويمثل القيام بدور ريادي في عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن المساواة بين الجنسين ودعم ذلك العمل مهمة هي جزء رئيسي من العمل الذي تقوم به الهيئة على الصعيد القطري.
    (l) Strengthen collaboration between United Nations country teams on gender equality programmes, including through joint activities and the strengthening of the capacity of gender theme groups to support such activities; UN (ل) تعزيز التعاون بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن برامج المساواة بين الجنسين، بما في ذلك من خلال الأنشطة المشتركة وتعزيز قدرة الأفرقة المواضيعية الجنسانية بهدف دعم تلك الأنشطة؛
    6. Highlights the urgent need for the incorporation of the recommendations of the outcome documents of the World Summit in the revised guidelines for United Nations country teams on preparing the common country assessments and United Nations Development Assistance Framework, including the addition of an information and communications technology for development component; UN 6 - يبرز الحاجة الملحة إلى إدراج توصيات الوثائق الختامية للقمة العالمية في المبادئ التوجيهية المنقحة التي تهتدي بها أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن إعداد التقييمات القطرية الموحدة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بما في ذلك إضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى العنصر الإنمائي؛
    Dialogue with United Nations country teams on " Strengthening the United Nations country team's coherent support to public health " UN الحوار مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن ' ' تعزيز الدعم المتسق الذي تقدمه أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مجال الصحة العامة``
    In the context of United Nations Development Assistance Framework roll-out support, the United Nations Development Group continued to prioritize support to United Nations country teams on conflict analysis, prevention and conflict-sensitive programming. UN وفي سياق دعم تنفيذ إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ظلت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تولي الأولوية لدعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مجال تحليل النزاعات ومنع نشوبها، والبرمجة المراعية لظروف النزاع.
    86. A number of delegations stressed the importance of collaboration by country offices with the United Nations country teams on country programme evaluations, joint evaluative exercises to enhance overall United Nations capacities in evaluation. UN 86 - وأكد عدد من الوفود على أهمية تعاون المكاتب القطرية مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في القيام بتقييمات البرامج القطرية، وممارسات التقييم المشتركة من أجل تعزيز قدرات الأمم المتحدة العامة في مجال التقييم.
    (l) Strengthen collaboration between United Nations country teams on gender equality programmes, including through joint activities and the strengthening of the capacity of gender theme groups to support such activities; UN (ل) تعزيز التعاون بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية في برامج المساواة بين الجنسين، بوسائل منها تنفيذ أنشطة مشتركة وتعزيز قدرة الأفرقة المواضيعية الجنسانية لدعم هذه الأنشطة؛
    To this purpose, the United Nations Development Group has set up a working group tasked, among other things, with the development of guidance to United Nations country teams on sector support, which is one of the United Nations Development Group priorities for 2004. UN ولهذا الغرض، شكلت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فريقا عاملا كُلف، من بين أشياء أخرى، بوضع التوجيهات للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن دعم القطاعات، الذي يعتبر من أولويات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لعام 2004.
    Stating that each agency has its own comparative advantage on gender issues, she also highlighted that initial discussions have commenced between UNDP and UNWomen to develop a joint guidance note for Resident Coordinators and United Nations country teams on how the UNDG can work together on gender-related issues at the country level. UN ومضت تقول إن لكل وكالة مزيتها النسبية في قضايا المساواة بين الجنسين، مؤكدة أن مناقشات أولية بدأت بين البرنامج والهيئة لوضع مذكرة توجيهية مشتركة للمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية حول كيفية عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية معاً في القضايا ذات الصلة بالشؤون الجنسانية على الصعيد القطري.
    The United Nations Department of Safety and Security provides constant management, support and assistance to United Nations country teams on the implementation of the security risk management process, including the conducting of reliable security risk assessment. UN وتقدم إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن إدارة ودعما ومساعدة على نحو موصول إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية المعنية بتنفيذ عملية تقدير المخاطر الأمنية، بما في ذلك إجراء تقديرات موثوق بها للمخاطر الأمنية.
    49. UNDP has continued its work to strengthen the Consolidated Appeal Process (CAP) by, for example, preparing a guidance note for UNDP country offices and training United Nations country teams on CAP development. UN 49 - وواصل البرنامج الإنمائي عمله على تعزيز عملية النداء الموحد. وذلك، على سبيل المثال، بإعداد مذكرة توجيهية لمكاتبه القطرية وتدريب أفرقة الأمم المتحدة القطرية على تطوير عمليات النداءات الموحدة.
    Technical advice to United Nations country teams on the integration of human rights aspects into their respective programmes UN إسداء مشورة تقنية لفريقي الأمم المتحدة القطريين حول إدماج جوانب حقوق الإنسان في برامج كل منهما
    This will more accurately reflect the level of their responsibility and will strengthen the Department's key role within local United Nations country teams on communications matters. UN مما من شأنه أن يوضح بمزيد من الدقة مستوى مسؤولياتهم ويعزز دور الإدارة الرئيسي في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة المعنية بمسائل الاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more