"united nations development assistance framework in" - Translation from English to Arabic

    • عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في
        
    • عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من
        
    The United Nations Development Assistance Framework in Cuba UN إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في كوبا
    At least 10 country teams integrated capacity development into the United Nations Development Assistance Framework in 2010. UN وأدمجت 10 أفرقة قطرية على الأقل تنمية القدرات في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2010.
    The United Nations country team also launched the preparation of the United Nations Development Assistance Framework in September 2007, that would provide a framework for United Nations country team activities from 2008 to 2011. UN كما شرع الفريق القطري في عملية الإعداد لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أيلول/سبتمبر 2007، الذي سيوفر إطار عمل لأنشطة الفريق القطري في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    All 28 countries undertaking common country assessment/United Nations Development Assistance Framework in 2011 to finalize performance indicators UN تقييماً قطرياً مشتركاً/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2011
    In cooperation with the United Nations system, his Government had launched the pilot project of the United Nations Development Assistance Framework in order to define its cooperation with 20 United Nations agencies, funds and programmes. UN وأضاف أن حكومته أطلقت مشروعا تجريبيا، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة، ضمن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل تحديد جوانب تعاونها مع 20 كيانا من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    85. The Division for Public Administration and Development Management also supported the United Nations Development Assistance Framework in Ecuador. UN 85 - ودعمت الشعبة أيضاً إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في إكوادور.
    8. UNEP has contributed significantly to the United Nations Development Assistance Framework in Cuba; the activities described below have been carried out under the area of cooperation for environment and energy. UN 8 - ساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساهمة كبيرة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في كوبا. وقد اضطلع بالأنشطة الواردة أدناه في إطار مجال التعاون من أجل البيئة والطاقة.
    Addendum: impact of the United Nations Development Assistance Framework in the field of operational activities (General Assembly resolution 53/192)1 UN إضافة: أثر إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مجال الأنشطة التنفيذية (قرار الجمعية العامة 53/192)(1)
    Addendum: impact of the United Nations Development Assistance Framework in the field of operational activities (General Assembly resolution 53/192) UN إضافة: أثر إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مجال الأنشطة التنفيذية (قرار الجمعية العامة 53/192)
    Addendum: impact of the United Nations Development Assistance Framework in the field of operational activities (General Assembly resolution 53/192) UN إضافة: أثر إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مجال الأنشطة التنفيذية (قرار الجمعية العامة 53/192)
    45. In Rwanda, cooperation in operational matters among the United Nations agencies has undergone qualitative and quantitative changes with the implementation of the United Nations Development Assistance Framework in recent years. UN 45 - وفي رواندا طرأ تغير كيفي وكمي على التعاون بين وكالات الأمم المتحدة في المسائل التنفيذية، مع بدء العمل بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في السنوات الأخيرة.
    79. The role of the United Nations Development Assistance Framework in improving the provision of support to programme countries is important for assessing the benefits of the resident coordinator system. UN 79 - يكتسي دور إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في تحسين الدعم المقدم للبلدان المستفيدة من البرنامج أهمية في تقييم فوائد نظام المنسقين المقيمين.
    (iii) Promote the adoption of appropriate response through the common country assessment process and the United Nations Development Assistance Framework in countries where critical situations are identified and specialists in national Governments are requesting assistance [see paras. 56-62 above]. UN `3 ' تشجيع اعتماد الإجراء المناسب عن طريق عمليـــة التقييم القطري المشترك و " إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية " في البلدان التي يتبين فيها وجود أوضاع حرجة وفي الحالات التي يطلب فيها المساعدة الأخصائيون في الحكومات الوطنية [انظر الفقرات 56-62 أعلاه].
    The contribution of the United Nations to peacebuilding efforts in Burundi since 2007 has been based on priorities defined by the United Nations Development Assistance Framework in Burundi and Security Council resolutions 1719 (2006), 1791 (2007), 1858 (2008) and 1902 (2009), which together defined the mandate of the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB). UN وتستند مساهمة الأمم المتحدة في جهود بناء السلام في بوروندي منذ عام 2007 إلى الأولويات التي حددها إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في بوروندي وقرارات مجلس الأمن 1791 (2006) و 1791 (2007) و 1858 (2008) و 1902 (2009) التي تحدد في كليتها ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    40. The United Nations country team completed the United Nations Development Assistance Framework in March, in an integrated manner between the United Nations agencies and UNMIT, so as to promote the " Delivering as One " agenda in Timor-Leste. UN 40 - وأنجز الفريق القطري التابع للأمم المتحدة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في آذار/مارس، بصورة متكاملة بين وكالات الأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، بهدف تعزيز برنامج " توحيد الأداء " في تيمور - ليشتي.
    During the next three years as the implementation of the South Sudan Development Plan progresses, the United Nations country team will be increasing programme presence in accordance with its United Nations Development Assistance Framework in a number of key areas, including governance, service delivery, agricultural-led growth, social programmes, reintegration, rural development, rule of law and conflict mitigation. UN ومع تقدم تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان خلال السنوات الثلاث المقبلة، سيعمل فريق الأمم المتحدة القطري على تعزيز وجود برامجه وفقا لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عدد من المجالات الرئيسية، تشمل الحوكمة، وتقديم الخدمات، وتحقيق النمو القائم على القطاع الزراعي، والبرامج الاجتماعية، وإعادة الإدماج، والتنمية الريفية، وسيادة القانون، والتخفيف من حدة النزاعات.
    Various desk reviews were prepared by its secretariat and the ILO, which analysed to what extent indigenous peoples' issues are included in the United Nations common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework in various countries, as well as in poverty reduction strategy papers and Millennium Development Goal country reports. UN وأعدت أمانة المنتدى ومنظمة العمل الدولية استعراضات مكتبية مختلفة تضمنت تحليل مدى إدراج قضايا الشعوب الأصلية في التقييمات القطرية الموحدة للأمم المتحدة وفي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مختلف البلدان إضافة إلى ورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    It is further stated that during the next three years the United Nations country team will be increasing programme presence in accordance with its United Nations Development Assistance Framework in a number of key areas, including governance, service delivery, agricultural-led growth, social programmes, reintegration, rural development, the rule of law and conflict mitigation (see A/66/532, para. 20). UN ويرد كذلك أن فريق الأمم المتحدة القطري سيعمل خلال السنوات الثلاث القادمة على تعزيز وجود برامجه وفقا لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عدد من المجالات الرئيسية، تشمل الحوكمة، وتقديم الخدمات، وتحقيق النمو القائم على القطاع الزراعي، والبرامج الاجتماعية، وإعادة الإدماج، والتنمية الريفية، وسيادة القانون، والتخفيف من حدة النزاعات (انظر A/66/532، الفقرة 20).
    20. Welcomes the efforts made so far by the United Nations system in the use of the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework in order to achieve greater country-level programmatic coherence within the system in alignment with national priorities and to foster teamwork among the organizations of the system; UN 20 - يرحب بالجهود التي بذلتها حتى الآن منظومة الأمم المتحدة للاستفادة بالتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل تحقيق مزيد من الاتساق البرنامجي على المستوى القطري داخل المنظومة، تمشيا مع الأولويات الوطنية وتشجيع روح العمل الجماعي فيما بين المؤسسات التابعة للمنظومة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more