"united nations development group and the" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • وفريق الأمم المتحدة للتنمية
        
    • الأمم المتحدة الإنمائية وفريق
        
    The United Nations Development Group and the Executive Committee organizations UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومنظمات اللجنة التنفيذية
    The United Nations Development Group and the United Nations Resident Coordinator have a critical role to play in this field. UN ولكل من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومنسق الأمم المتحدة المقيم دور حاسم يؤديانه في هذا الميدان.
    The work of the United Nations Development Group and the strengthening of the resident coordinator system have been positive developments. UN وعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وتعزيز نظام المنسِّق المقيم لا يزالان من التطورات الإيجابية.
    CEB has sought to strengthen such approaches among the High-level Committee on Management, the United Nations Development Group and the High-level Committee on Programmes. UN ويسعى المجلس إلى تعزيز هذه النُهج فيما بين اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج.
    The guidelines for the United Nations Development Assistance Framework introduced in 2010 by the United Nations Development Group and the related optional action plan were aimed at addressing this issue. UN وقد هدفت المبادئ التوجيهية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي طرحتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2010 وخطة العمل الاختيارية ذات الصلة إلى معالجة هذه المسألة.
    The UNEP Liaison Office in New York will work to enhance the UNEP regional role through the United Nations Development Group and the United Nations Development Account processes. UN وسيعمل مكتب اتصال برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيويورك على تعزيز الدور الإقليمي لبرنامج البيئة عن طريق عمليات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وحساب الأمم المتحدة للتنمية.
    CEB members, therefore, welcomed the initiative of the Deputy Secretary-General, who was working on a stocktaking exercise with the Chairman of the United Nations Development Group and the group of 10 organizations that were overseeing the pilot projects. UN ولذلك، رحب أعضاء المجلس بمبادرة نائب الأمين العام، الذي كان يعمل مع رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجموعة من عشر مؤسسات على المشاريع الرائدة، بإجراء تقييم.
    Participation in the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the United Nations Development Group and the role of the commissions in Common Country Assessment/United Nations Development Assistance Framework UN 1 - المشاركة في اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وفي مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ودور اللجان في عملية التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The assignment of the Administrator as Chairman of the United Nations Development Group and the continued stewardship by UNDP of the resident coordinator function through the United Nations Development Group Office (DGO) testifies to this. UN ويشهد على ذلك تكليف مدير البرنامج برئاسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واستمرار اضطلاع البرنامج الإنمائي بوظيفة المنسق المقيم من خلال مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The United Nations Development Group and the Office of Constituency Engagement and Partnerships would apportion the funds for applications considered to have the most merit. UN وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب إشراك الجهات المستهدفة وشراكاتها بتوزيع الأموال على الطلبات التي تعتبر أكثرها استحقاقا.
    Over the last several years, the United Nations Development Group and the World Bank, recently joined by the European Commission, have expanded their partnership in post-conflict environments. UN وعلى مدى عدة سنوات مضت، قامت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والبنك الدولي بتوسيع نطاق شراكتهما في بيئات ما بعد انتهاء النزاع، وانضمت إليهما المفوضية الأوروبية في ذلك المجال في الآونة الأخيرة.
    The work on harmonizing transaction cost models has continued in 2011, and in 2012 the United Nations Development Group and the High-level Committee on Management expect to develop simple tools to help measure transaction costs. UN واستمر العمل على مواءمة نماذج تكلفة المعاملات في عام 2011، وتتوقع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى تطوير أدوات بسيطة للمساعدة في قياس تكاليف المعاملات في عام 2012.
    It would subsume the current United Nations Development Group and the Executive Committee on Economic and Social Affairs. It would be served by a secretariat comprising talented officials from all parts of the United Nations system. UN ويستوعب الفريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الراهنة واللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وتقوم على خدمته أمانة تشمل موظفين أكفاء من أجهزة منظومة الأمم المتحدة كافة.
    With the United Nations Development Group and the Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA), we undertake to fully integrate human rights into development assistance offered to Member States. UN كما تعمل مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية على إدماج حقوق الإنسان بصورة كاملة في المساعدة الإنمائية المقدمة إلى الدول الأعضاء.
    Under action 2 of his agenda, the Secretary-General requested OHCHR to develop and implement a plan, in cooperation with the United Nations Development Group and the Executive Committee for Humanitarian Affairs, to strengthen human rights-related United Nations actions at the country level. UN وبموجب الإجراء 2 من برنامجه لتعزيز الأمم المتحدة، طلب الأمين العام إلى المفوضية أن تضع خطة وتنفذها، بالتعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، لتعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان على الصعيد القطري.
    In this regard, the Fund works at the global level with the rest of the United Nations system within the United Nations Development Group and the United Nations Chief Executives Board (CEB), and the Inter-Agency Standing Committee (IASC) to maintain reform momentum and to ensure that change processes are harmonious and synchronized across the system. UN وفي هذا الصدد، يعمل الصندوق على الصعيد العالمي مع بقية منظومة الأمم المتحدة في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين بالأمم المتحدة واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وذلك بغرض الحفاظ على زخم الإصلاح وكفالة انسجام وتزامن عمليات التغيير عبر المنظومة.
    The evaluation team will include all relevant United Nations actors, including UNAMID, the Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator for the Sudan, UNMIS, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, members of the United Nations Development Group and the other members of the United Nations country team. UN وسيشمل فريق التقييم جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة في الأمم المتحدة، بما في ذلك العملية، والمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية للسودان، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبقية أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري.
    Its work is to be closely linked to the Security Sector Reform Task Force, the United Nations Development Group and the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN وسوف يرتبط عمل هذه الفرقة ارتباطا وثيقا بفرقة العمل المعنية بإصلاح قطاع الأمن ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    The roster system is developed on the basis of training courses, which have been developed jointly by the High-level Committee on Management, the United Nations Development Group and the United Nations Staff College. UN ويوضع نظام القوائم على أساس دورات تدريبية، اشتركت في وضعها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكلية موظفي الأمم المتحدة.
    14. It was important to stress that the Office would draw upon existing expertise, including that of the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Development Group and the United Nations Development Programme. UN 14 - وأكد على أن المكتب سوف يفيد من الخبرة المتاحة بالفعل، بما في ذلك خبرة إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNEP will seek to integrate environmental management needs within recovery plans and peacebuilding strategies of the relevant United Nations actors including the United Nations country teams, the United Nations Development Group and the Peacebuilding Commission. UN وسيسعى اليونيب إلى إدراج احتياجات الإدارة البيئية في خطط الانتعاش واستراتيجيات بناء السلام لدى العناصر الفاعلة ذات الصلة في الأمم المتحدة بما في ذلك أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وفريق الأمم المتحدة للتنمية ولجنة بناء السلام.
    (f) Engage with the United Nations Development Group and the Environment Management Group; UN (و) الاشتراك مع جماعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق إدارة البيئة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more