"united nations development programme resident" - Translation from English to Arabic

    • المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المقيمين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    Singapore called for the release of those detained during the recent protests and was disappointed by the decision of the Government of Myanmar to terminate the assignment of the United Nations Development Programme Resident Coordinator. UN وسنغافورة تطالب بالإفراج عن المحتجزين خلال الاحتجاجات الأخيرة وتشعر بالقلق إزاء قرار حكومة ميانمار إنهاء مهمة المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A number of civil society actors, representatives of municipal and provincial governments, and academics participated in this meeting organized by the Ministry for Foreign Affairs, the Ministry of Justice and the United Nations Development Programme Resident Representative. UN واشترك عدد من فعاليات المجتمع المدني، وممثلي الحكومات البلدية والإقليمية، والأكاديميين في هذا الاجتماع الذي نظمته وزارة الشؤون الخارجية، ووزارة العدل والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    United Nations Development Programme Resident Representative (Asmara) UN الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (أسمرة)
    In some countries, and where relevant, the United Nations Development Programme Resident representatives could be contacted for their input. UN وفي بعض البلدان، يمكن الاتصال عند الاقتضاء بالممثلين المقيمين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للحصول على مدخلاتهم.
    The first issue of the newsletter was sent to all permanent missions, United Nations Development Programme Resident representatives and United Nations resident coordinators, United Nations bodies and programmes, national institutions, accredited NGOs and key media sources. UN وأُرسل أول عدد من الرسالة الإخبارية إلى جميع البعثات الدبلوماسية والممثلين المقيمين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنسقي الأمم المتحدة المقيمين، وهيئات الأمم المتحدة وبرامجها، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة، ومصادر وسائط الإعلام الرئيسية.
    Lunch co-hosted by the Representative of the Secretary-General, and the United Nations Development Programme Resident Representative/United Nations Resident Coordinator UN غداء يشارك في استضافته ممثل الأمين العام والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/المنسقة المقيمة للأمم المتحدة
    He drew attention to the innovative organization of the workshop, which included a two-day human rights training course, a two-day seminar, and one day facilitated by the United Nations Development Programme Resident Representative with the participation of UNAIDS, the International Labour Organization and the World Health Organization. UN ولفت الأنظار إلى التنظيم المبتكر لحلقة العمل التي تضمنت دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان لمدة يومين، وحلقة دراسية مدتها يومان، واجتماعاً ليوم واحد أشرف عليه الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمشاركة برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية.
    The team also attended a briefing organized by UNMEE for ambassadors from members of the Security Council and troop-contributing countries accredited to Ethiopia, and participated in a videoconference with UNMEE senior management based in Asmara and the United Nations Development Programme Resident Representative and Resident Coordinator for Eritrea, to discuss the relocation arrangements. UN كما حضر الفريق إحاطة نظمتها البعثة لسفراء الدول الأعضاء في مجلس الأمن والبلدان التي تساهم بقوات المعتمدين لدى إثيوبيا، وشارك في مؤتمر بالفيديو مع الإدارة العليا للبعثة الموجودة في أسمرة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم لإريتريا، لمناقشة ترتيبات النقل.
    The United Nations Development Programme Resident Representative and the One United Nations programme have given an opportunity both to United Nations agencies and State partners in the process to create and monitor programme activities directly and on equal footing, and to adapt programme activities to the development needs of our country. UN لقد أتاح الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج وحدة العمل بالأمم المتحدة الفرصة لوكالات الأمم المتحدة والدولة الشريكة على السواء في عملية إنشاء ورصد الأنشطة البرنامجية بطريقة مباشرة وعلى قدم المساواة، وتكييف الأنشطة البرنامجية مع الاحتياجات الإنمائية لبلدنا.
    Following a request and written introduction from OHCHR, initial discussions about the above plans took place with the United Nations Development Programme Resident Representative in Ghana, who recommended a meeting with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) representative in Ghana. UN وبناء على طلب من مفوضية حقوق الإنسان، ورسالة تمهيدية خطية منها، أجريت مناقشات أولية بشأن المخططات المشار إليها أعلاه مع الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في غانا، الذي أوصى بإجراء اجتماع مع ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (مفوضية شؤون اللاجئين) في غانا.
    Meeting with the Representative of the Secretary-General, Shola Omoregie and the United Nations United Nations Development Programme Resident Representative/United Nations Resident Coordinator, Giuseppina Mazza UN اجتماع مع ممثل الأمين العام، شولا أوموريجي، والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/المنسقة المقيمة للأمم المتحدة، جيوزيبيا ماتسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more