"united nations disaster assessment and coordination" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
        
    • الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث
        
    • للأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
        
    • أفرقة الأمم المتحدة الجاهزة لتقييم الكوارث والتنسيق
        
    • الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتنسيق
        
    • الأمم المتحدة الجاهز لتقييم الكوارث والتنسيق
        
    • الأمم المتحدة لتقييم الكوارث وتنسيقها
        
    • أفرقة لتقييم الكوارث والتنسيق
        
    • تقييم الكوارث والتنسيق
        
    Our country is also committed to continuing to work with the United Nations Disaster Assessment and Coordination team. UN وبلدنا أيضا ملتزم بمواصلة العمل مع فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    UNICEF supports this proposal, but not merely post facto or in the context of the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) missions. UN وتؤيد اليونيسيف هذا الاقتراح ولكن ليس فقط بعد وقوع الحدث، أو في سياق بعثات فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    In that regard, the European Union welcomes the vital role of the United Nations Disaster Assessment and Coordination System. UN وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي بالدور الحيوي لنظام الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    Among the fundamental recommendations of the recent review of the United Nations Disaster Assessment and Coordination system was the need further to enhance awareness and ownership of the system in disaster-prone countries. UN ومن بين التوصيات الأساسية التي وردت في الاستعراض الأخير لنظام أفرقة الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث ضرورة مواصلة زيادة وعي البلدان المعرضة للكوارث بهذا النظام وملكيتها له.
    A United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) team arrived in-country within 24 hours after the earthquake, establishing on-site coordination centres in Islamabad and in areas most severely affected by the earthquake. UN ووصل فريق للأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق إلى البلد في غضون 28 ساعة من وقوع الزلزال، وأنشأ مراكز للتنسيق في إسلام أباد وفي المناطق الأشد تضررا من جراء الزلزال.
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    3.A Deployment of members of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team with special service agreement contracts, by nationality: 2012-2013 UN نشر أعضاء فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق المعينين بموجب عقود اتفاقات الخدمات الخاصة، حسب الجنسية: 2012-2013
    769. The United Nations Disaster Assessment and Coordination Team carried out 14 disaster response missions in 2010-2011. UN 769 - قام فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق بما مجموعه 14 بعثة لمواجهة الكوارث في الفترة 2010-2011.
    Moreover, Cuban specialists will soon join the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. UN وعلاوة على ذلك، سينضم اختصاصيون كوبيون عمّا قريب إلى فريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث.
    supported a United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) team deployment in Grenada for the tropical storm season. UN :: دعم نشر فريق للأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في غرينادا في فصل العواصف الاستوائية.
    107. Information technology support to the existing mechanisms for United Nations Disaster Assessment and Coordination, the on-site operations coordination centre and inter-agency assessment missions, as well as to field offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs continues to be developed. UN 107 - وما فتئ دعم تكنولوجيا المعلومات للآليات القائمة المتمثلة في أفرقة الأمم المتحدة الجاهزة لتقييم الكوارث والتنسيق ومركز تنسيق العمليات في المواقع وبعثات التقييم المشتركة بين الوكالات فضلا عن المكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يتزايد باطرد.
    Likewise, we are committed to continue to cooperate with the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. UN وبالمثل، فإننا ملتزمون بمواصلة التعاون مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتنسيق في حالات الكوارث.
    Today we can count on the efforts of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), and in particular on specific instruments to address emergencies and the experts of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. UN وبوسعنا اليوم أن نعتمد على جهود مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الجهود الإنسانية، ولا سيما على أدوات محددة لمواجهة حالات الطوارئ وخبراء فريق الأمم المتحدة الجاهز لتقييم الكوارث والتنسيق.
    Our United Nations country teams, led by the Resident Coordinators, were joined within 24 hours of the disaster by United Nations Disaster Assessment and Coordination teams. UN ولقد انضمت أفرقة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث وتنسيقها في ظرف 24 ساعة من وقوع الكارثة إلى أفرقتنا القطرية للأمم المتحدة، بقيادة المنسقين المقيمين.
    United Nations Disaster Assessment and Coordination teams were mobilized a few times for assessments in complex emergencies. UN وتم في بضعة مرات تعبئة أفرقة لتقييم الكوارث والتنسيق تابعة لﻷمم المتحدة ﻹجراء تقييمات في حالات الطوارئ المعقدة.
    Any delay in reaching the affected people may cause thousands of deaths; the prompt dispatch of a United Nations Disaster Assessment and Coordination stand-by team and necessary resources is therefore very crucial. UN وأي تأخير في الوصول الى المتأثرين بها قد يؤدي الى ألوف الوفيات. ولهذا فإن الوزع السريع لفريق تقييم الكوارث والتنسيق التابع لﻷمم المتحدة والموارد الضرورية يعد بالغ اﻷهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more