"united nations electoral assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية
        
    • المساعدة الانتخابية المقدمة من الأمم المتحدة
        
    • المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة
        
    • للمساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة
        
    • المساعدة الانتخابية باﻷمم المتحدة
        
    • المساعدة الانتخابية من الأمم المتحدة
        
    • المساعدة الانتخابية التابعة للأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة مساعدة انتخابية
        
    • المساعدة الانتخابية التابع للأمم المتحدة
        
    • المساعدة الانتخابية في اﻷمم المتحدة
        
    • مساعدة انتخابية من الأمم المتحدة
        
    • على المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة
        
    • المساعدة الانتخابية التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة
        
    • المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
        
    The quality of United Nations electoral assistance depends on the availability of properly trained staff. UN وستتوقف جودة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة على توافر الموظفين المدربين على النحو الواجب.
    The mission found broad enthusiasm and support for continued and increased United Nations electoral assistance. UN ولقيت البعثة حماسا وتأييدا واسعين لاستمرار المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة والزيادة فيها.
    Finally, the report signals that the United Nations electoral assistance mechanisms will need to be enhanced if they are to continue to provide effective and quality support in the face of steadily increasing demands for such support. Contents UN وأخيرا، يشير التقرير إلى أن آليات الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية سيلزم تعزيزها إذا أريد لها أن تستمر في تقديم دعم فعال وذي نوعية عالية في مواجهة المطالب التي لا تنفك تتزايد لتقديم هذا الدعم.
    UNAMI will also consider the development of an exit strategy for United Nations electoral assistance subsequent to the 2014 elections. UN وسوف تنظر البعثة أيضا في وضع استراتيجية خروج لعنصر الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية بعد انتخابات عام 2014.
    Annex I Selected examples of United Nations electoral assistance during the reporting period UN أمثلة مختارة على المساعدة الانتخابية المقدمة من الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    United Nations electoral assistance is so sought after that not all requests can met. UN كما ازداد الطلب اﻵن على المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى حد لا يمكن فيه الاستجابة إلى جميع الطلبات.
    A strong priority of United Nations electoral assistance is enhancing the participation of women in electoral processes through a variety of measures, including public education campaigns and, where relevant, quotas. UN وتتمثل إحدى الأولويات الهامة للمساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة في تحسين مشاركة المرأة في العمليات الانتخابية من خلال مجموعة من التدابير، بما في ذلك حملات التوعية العامة وتحديد الحصص، عند الاقتضاء.
    The Department stated that a number of policy documents had been drafted and submitted to United Nations partners for comments through the Inter-Agency Coordination Mechanism for United Nations electoral assistance. UN وقد ذكرت إدارة الشؤون السياسية أن عددا من وثائق السياسات تمت صياغته وتقديمه إلى شركاء الأمم المتحدة للتعليق عليه من خلال الآلية المشتركة بين الوكالات لتنسيق المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    United Nations electoral assistance is provided in conformity with the principle of the sovereign equality of States and the realization that there is no single electoral methodology or system that is appropriate for all countries. UN وتقدم المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة وفقا لمبدأ المساواة بين الدول في السيادة وإدراك أنه لا توجد منهجية انتخابية وحيدة أو نظام انتخابي وحيد مناسب لجميع البلدان.
    The Division conducts all electoral needs assessments for the Organization, recommends to the focal point the parameters for all United Nations electoral assistance and advises on the design of all United Nations electoral projects. UN وتقوم الشعبة بجميع تقييمات الاحتياجات الانتخابية للمنظمة، وتوصي المنسق بالبارامترات لكل المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة وتقدم المشورة بشأن صوغ جميع المشاريع الانتخابية للأمم المتحدة.
    Member States can also play an important role in supporting the electoral process, including by sending observers and ensuring sufficient funding for United Nations electoral assistance programmes, as requested by the Government. UN ويمكن للدول الأعضاء أيضا أن تضطلع بدور هام لدعم العملية الانتخابية، بما في ذلك إرسال مراقبين وكفالة التمويل الكافي لبرامج المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة كما طلبت الحكومة.
    Both interlocutors resolved to brief their principals on the timeframes with respect to preparations and the modalities for United Nations electoral assistance and a needs-assessment mission UN وعقد كلا المحاورين العزم على تقديم إحاطة إعلامية إلى مسؤوليهم الرئيسيين بشأن الجداول الزمنية فيما يتصل بالتحضيرات وطرائق تقديم الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية وبشأن بعثة لتقييم الاحتياجات
    The United Nations electoral assistance Division informed the authorities of Equatorial Guinea that the request should be submitted at least three months in advance so that the electoral observer mission could be properly prepared. UN وأخبرت شعبة الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية سلطات غينيا الاستوائية بأنه يتعين تقديم الطلب قبل الانتخابات بثلاثة أشهر على الأقل، حتى يتسنى التحضير السليم لبعثة المراقبين.
    Under the overall responsibility of the Special Representative, the United Nations electoral assistance team worked effectively with the members of the Independent Electoral Commission to ensure that all the necessary preparations were put into place within a very tight time frame. UN وفي إطار المسؤولية الشاملة للممثل الخاص، عمل فريق الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية بفعالية مع أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة لضمان تنفيذ جميع التحضيرات اللازمة للانتخابات في فترة زمنية وجيزة جداً.
    United Nations electoral assistance is often provided, moreover, in complex political environments. UN وعلاوة على ذلك، فإن المساعدة الانتخابية المقدمة من الأمم المتحدة غالبا ما تقدم في بيئات سياسية معقدة.
    Such a memory now exists - in the direct experience of mission participants and in the reports, manuals, forms and other United Nations electoral assistance materials for which the Electoral Assistance Division is repository. UN وهذه الذاكرة توجد حاليا - وتتمثل في الخبرة المباشرة للمشتركين في البعثات، وفي التقارير واﻷدلة والنماذج وغير ذلك من مواد المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة وتعتبر الشعبة مستودعا لها.
    3.3 Finalize the lessons learned study on the longer-term impact of United Nations electoral assistance and the study on gender mainstreaming in electoral assistance. By second quarter 2012 UN 3-3 الانتهاء من إعداد الدراسة المتعلقة بالدروس المستفادة بالنسبة للأثر طويل الأجل للمساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة والدراسة المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المساعدة الانتخابية.
    Towards this end, UNDP has provided financial, material and logistical support in a number of countries undertaking electoral reforms, in close collaboration with the United Nations electoral assistance Unit (EAU). UN ولتحقيق هذه الغاية، قدم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الدعم المالي والمادي والسوقي إلى عدد من البلدان التي تضطلع باصلاحات انتخابية، في تعاون وثيق مع وحدة المساعدة الانتخابية باﻷمم المتحدة.
    The first request for United Nations electoral assistance was received in 1989. UN وقد ورد أول طلب بشأن المساعدة الانتخابية من الأمم المتحدة في عام 1989.
    As soon as the Commission is established, the United Nations electoral assistance Division will dispatch a needs assessment mission to Liberia to determine the role the United Nations could play in supporting the elections. UN وحالما تنشأ لجنة الانتخابات الوطنية ستوفد شعبة المساعدة الانتخابية التابعة للأمم المتحدة بعثة لتقييم الاحتياجات إلى ليبريا لتحديد الدور الذي يمكن أن تؤديه الأمم المتحدة في دعم الانتخابات.
    In most cases, when United Nations electoral assistance is provided to a country, UNDP’s country office plays the role of a central support system for such an undertaking. UN وفي معظم الحالات التي تقدم فيها اﻷمم المتحدة مساعدة انتخابية إلى بلد ما، يقوم المكتب القطري التابع للبرنامج اﻹنمائي بدور جهاز دعم مركزي لذلك المجهود.
    :: Preparation and management of one electoral needs assessment mission to review benchmarks and process for United Nations electoral assistance exit strategy beyond 2014 with the Board of Commissioners UN :: تجهيز وإدارة بعثة واحدة لتقييم الاحتياجات الانتخابية للعمل مع مجلس المفوضين على استعراض عمليات ومعايير استراتيجية سحب عنصر المساعدة الانتخابية التابع للأمم المتحدة بعد عام 2014
    Such missions are now offered by the United Nations electoral assistance Division in accordance with General Assembly resolution 48/131 of 20 December 1993. UN وتعرض إيفاد أمثال هذه البعثات اﻵن شعبة المساعدة الانتخابية في اﻷمم المتحدة وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٣١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    When Tunisia requested United Nations electoral assistance during its transitional phase, a project was set up very rapidly. UN وعندما طلبت تونس مساعدة انتخابية من الأمم المتحدة أثناء مرحلتها الانتقالية، وُضع مشروع على جناح السرعة.
    51. Demand from Member States for United Nations electoral assistance continues to be high. UN 51 - إن الطلب من الدول الأعضاء على المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة لا يزال كبيرا.
    It is generally agreed that United Nations electoral assistance activities in Malawi in 1993–1994 and in Mexico in 1994 were models of success. UN ومن المتفق عليه بوجه عام أن أنشطة المساعدة الانتخابية التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة في ملاوي في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤ وفي المكسيك في عام ١٩٩٤ كانت مثالا للنجاح.
    In accordance with General Assembly resolution 46/137 of 17 December 1991, the Under-Secretary-General of the Department of Political Affairs has been designated as the United Nations Focal Point for United Nations electoral assistance activities. UN الشؤون السياسية وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٣٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بمهمة مركز اﻷمم المتحدة لتنسيق أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more