The project provides for an assessment by a panel of experts who will conduct hearings with victims, witnesses and other relevant interlocutors, including Government representatives, United Nations entities and civil society. | UN | وينص المشروع على تقييم يضطلع به فريق الخبراء الذي سيجري جلسات للاستماع إلى الضحايا والشهود وغيرهم من المتكلمين المعنيين، بمن فيهم الممثلين الحكوميين وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
C. National implementation: measures taken by Member States, United Nations entities and civil society | UN | جيم - التنفيذ الوطني: التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني |
25. The commitment of Member States, United Nations entities and civil society to implementing the resolution, particularly at the country level, is increasingly taking root. | UN | 25 - يزداد ترسخ التزام الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني بتنفيذ القرار، ولا سيما على المستوى القطري. |
The members of the Working Group (Member States) and observers (United Nations entities and civil society) convene annually in plenary session, which is preceded by a thematic meeting on a cross-cutting issue identified by the Executive Board. | UN | ويجتمع أعضاء الفريق العامل (الدول الأعضاء) والمراقبون (كيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني) سنويا في إطار دورة عامة، تسبقها جلسة مواضيعية بشأن مسألة شاملة يحددها المجلس التنفيذي. |
19. The Regional Centre continued its efforts to strengthen partnerships with key regional stakeholders, including Member States, regional and subregional organizations, other United Nations entities and civil society through enhanced information-sharing and dialogue, as well as joint initiatives and projects. | UN | 19 - وواصل المركز الإقليمي جهوده الرامية إلى تعزيز الشراكات مع الجهات المعنية الإقليمية الرئيسية، بما في ذلك الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمجتمع المدني من خلال تعزيز تبادل المعلومات والحوار، فضلا عن المبادرات والمشاريع المشتركة. |
The Committee is deeply appreciative of the involvement in those meetings of Governments, intergovernmental organizations, United Nations entities and civil society. | UN | وتعرب اللجنة عن بالغ تقديرها لمشاركة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات التابعة للأمم المتحدة والمجتمع المدني في هذه الاجتماعات. |
That spike in activity was a result of the increasing number of requests to the Office for Disarmament Affairs from Governments, United Nations entities and civil society to collaborate in addressing disarmament issues. | UN | ونتج ذلك التوسع في الأنشطة عن الزيادة في عدد الطلبات المقدمة لمكتب شؤون نزع السلاح من الحكومات وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني للتعاون في معالجة قضايا نزع السلاح. |
The independent expert stated that the success of the follow-up process to the study depended on the continued engagement of Member States, United Nations entities and civil society. | UN | وقال الخبير المستقل إن نجاح عملية متابعة الدراسة متوقف على استمرار حرص الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني على العمل في هذا الشأن. |
The independent expert stated that the success of the follow-up process to the study depended on the continued engagement of Member States, United Nations entities and civil society. | UN | وقال الخبير المستقل إن نجاح عملية متابعة الدراسة متوقف على استمرار حرص الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني على العمل في هذا الشأن. |
The Committee expresses appreciation for the involvement of Governments, intergovernmental organizations, United Nations entities and civil society in its programme of international meetings and conferences, which facilitates discussion and analysis of the various aspects of the question of Palestine. | UN | تعرب اللجنة عن تقديرها لمشاركة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني في برنامج لقاءاتها ومؤتمراتها الدولية، مما يسهل مناقشة وتحليل مختلف جوانب القضية الفلسطينية. |
The Committee expresses its appreciation to Governments, intergovernmental organizations, United Nations entities and civil society for their involvement in its programmes of international meetings and conferences. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني على مشاركتها في برامجها واجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية. |
59. In Côte d'Ivoire, UNHCR has been working with national authorities, United Nations entities and civil society to design information campaigns on the audiences foraines and to guarantee that the greatest possible number of people are aware of their rights and nationality status. | UN | 59 - وفي كوت ديفوار، تعمل المفوضية مع السلطات الوطنية وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني على إعداد حملات إعلامية بشأن الجلسات المتنقلة وكفالة توعية أكبر عدد ممكن من الناس بحقوقهم وبوضع جنسيتهم. |
24. The first United Nations policy on defence sector reform was approved in August 2011 by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, following consultations with Member States, United Nations entities and civil society. | UN | 24 - واعتمد وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام أول سياسة للأمم المتحدة بشأن إصلاح قطاع الدفاع في آب/أغسطس 2011 وذلك بعد إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
7. Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General, Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women) said that the study was the product of a collaborative effort between Member States, United Nations entities and civil society. | UN | 7 - السيدة مايانجا (الأمين العام المساعد، المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن الدراسة هي نتاج جهد تعاوني بين الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
Section I contains an introduction, section II covers critical areas and concerns related to the impact of armed conflict on women, section III provides an overview of progress and challenges in implementation of the resolution by Member States, United Nations entities and civil society, including best practices to improve capacities of Member States, and section IV contains conclusions and recommendations. | UN | إذ يحتوي الفرع أولا على مقدمة، ويغطي الفرع ثانيا المجالات الحيوية والشواغل المتعلقة بأثر النزاع المسلح على النساء، ويقدم الفرع ثالثا لمحة عامة عن التقدم المحرز والتحديات التي تواجه الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك أفضل الممارسات لتحسين قدرات الدول الأعضاء؛ ويتضمن الفرع رابعا الاستنتاجات والتوصيات. |
The Committee is deeply appreciative of the involvement in these meetings of Governments, intergovernmental organizations, United Nations entities and civil society. | UN | وتعرب اللجنة عن بالغ تقديرها لمشاركة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات التابعة للأمم المتحدة والمجتمع المدني في هذه الاجتماعات. |
A steering committee of representatives from different governmental institutions, United Nations entities and civil society organizations was established to guide the drafting of the plan, which was also negotiated on an ongoing basis with community chiefs and organizations outside Monrovia. | UN | وأنشئت لجنة توجيهية من ممثلي مختلف المؤسسات الحكومية وكيانات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني للاسترشاد بها في صياغة الخطة التي جرى أيضا التفاوض بشأنها على أساس مستمر مع قادة المجتمع والمنظمات خارج مونروفيا. |
It brought Government, United Nations entities and civil society together in a multi-stakeholder approach. | UN | فقد جمعت الحكومة وهيئات الأمم المتحدة والمجتمع المدني معا في نهج أصحاب المصلحة المتعددين. |