"united nations environment programme activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • بأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • لأنشطة اليونيب
        
    Noting in particular the United Nations Environment Programme activities in support of: the Global Climate Observing System, the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Climate Agenda which in part supports the work of the Framework Convention on Climate Change, UN وإذ يلاحظ بصورة خاصة أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعماً لنظام مراقبة المناخ العالمي، وللفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ولجدول أعمال المناخ الذي يدعم جزء منه العمل المضطلع به بموجب الإتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ،
    Noting in particular the United Nations Environment Programme activities in support of: the Global Climate Observing System, the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Climate Agenda which in part supports the work of the Framework Convention on Climate Change, UN وإذ يلاحظ بصورة خاصة أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعماً لنظام مراقبة المناخ العالمي، وللفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ولجدول أعمال المناخ الذي يدعم جزء منه العمل المضطلع به بموجب الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ،
    Noting further the United Nations Environment Programme activities on the clearing-house function related to information on ozone layer and its depletion, and activities related to phasing-out of ozone depleting substances, institutional strengthening in developing countries and the strengthening and management of regional networks under the OzonAction programme, UN وإذ يلاحظ كذلك أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتصلة بمهمته كمركز لتبادل المعلومات عن طبقة الأوزون وإستنفادها، والأنشطة المتعلقة بالتخلص على مراحل من المواد المستنفدة للأوزون، وتقوية المؤسسات في البلدان النامية وتعزيز وإدارة الشبكات الإقليمية في إطار برنامج العمل المتعلق بالأوزون،
    Noting further the United Nations Environment Programme activities on the clearing-house function related to information on ozone layer and its depletion, and activities related to phasing-out of ozone depleting substances, institutional strengthening in developing countries and the strengthening and management of regional networks under the OzonAction programme, UN وإذ يلاحظ كذلك أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتصلة بمهمته كمركز لتبادل المعلومات عن طبقة الأوزون وإستنفادها، والأنشطة المتعلقة بالتخلص على مراحل من المواد المستنفدة للأوزون، وتقوية المؤسسات في البلدان النامية وتعزيز وإدارة الشبكات الإقليمية في إطار برنامج العمل المتعلق بالأوزون،
    Mindful of the Fourth Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law, adopted by the Governing Council in 2009, which sets the strategy and a non-exhaustive list for United Nations Environment Programme activities to be taken in coordination with States and others in the development and implementation of environmental law for the decade beginning in 2010, UN وإذ يضع في اعتباره البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً، الذي اعتمده مجلس الإدارة في عام 2009، والذي يحدِّد الاستراتيجية ويتضمن قائمة غير حصرية بأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي ستنفذ بالتنسيق مع الدول والجهات الأخرى لوضع وتنفيذ القانون البيئي للعقد الذي يبدأ في عام 2010،
    AFB - Technical Cooperation Trust Fund for United Nations Environment Programme activities as Multilateral Implementing Entity of the Adaptation Fund Board (AFB), which was established in 2011 with an expiry date of 31 December 2014; UN (أ) AFB- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لأنشطة اليونيب باعتباره كياناً منفذاً متعدد الأطراف لمجلس صندوق التكيف الذي أنشئ في 2011 بتاريخ انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    5. United Nations Environment Programme activities on sustainable consumption and production, taking into account those responsibilities identified in the draft text on the tenyear frame work elaborated by the Commission for Sustainable Development at its nineteenth session UN 5 - أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، التي تأخذ في الاعتبار المسؤوليات المحددة في مشروع النص المتعلق بالإطار العشري الذي وضعته بالتفصيل لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة عشرة
    AFB - Technical Cooperation Trust Fund for United Nations Environment Programme activities as Multilateral Implementing Entity of the Adaptation Fund Board (AFB), which is extended through 31 December 2015; UN (أ) AFB- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لأغراض أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتباره كياناً منفذاً متعدد الأطراف لمجلس صندوق التكيف، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    (a) AFB -- Technical Cooperation Trust Fund for United Nations Environment Programme activities as Multilateral Implementing Entity of the Adaptation Fund Board (AFB), which is extended through 31 December 2015; UN (أ) AFB - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لأغراض أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتباره كياناً منفذاً متعدد الأطراف لمجلس صندوق التكيف، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    Acknowledging the value of relevant United Nations Environment Programme activities for international efforts to combat illegal trade in wildlife more effectively, such as, but not limited to, the Green Customs Initiative, and the work of United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre, and as a partner in the Collaborative Partnership on Sustainable Wildlife Management and the Global Forest Watch initiative, UN وإذ تسلم بقيمة أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار الجهود الدولية المبذولة من أجل مكافحة الاتجار غير المشروع بالأحياء البرية بصورة أكثر فعالية، وعلى سبيل المثال لا الحصر، مبادرة الجمارك الخضراء، وعمل المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة، وكشريك في الشراكة التعاونية بشأن الإدارة المستدامة للحياة البرية، ومبادرة مراقبة الغابات العالمية،
    Acknowledging the value of relevant United Nations Environment Programme activities for international efforts to combat illegal trade in wildlife more effectively, such as, but not limited to, the Green Customs Initiative, and the work of United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre, and as a partner in the Collaborative Partnership on Sustainable Wildlife Management and the Global Forest Watch initiative, UN وإذ تسلم بقيمة أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار الجهود الدولية المبذولة من أجل مكافحة الاتجار غير المشروع بالأحياء البرية بصورة أكثر فعالية، وعلى سبيل المثال لا الحصر، مبادرة الجمارك الخضراء، وعمل المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة، وكشريك في الشراكة التعاونية بشأن الإدارة المستدامة للحياة البرية، ومبادرة مراقبة الغابات العالمية،
    2. Welcomes the efforts of the Executive Director to provide funding for United Nations Environment Programme activities related to small island developing States and requests the Executive Director to continue to increase funding for those activities during the biennium during 2004-2005, in particular in connection with the preparation for and the implementation of the outcomes of the international meeting to be held in Mauritius in 2004; UN 2 - يرحب بجهود المدير التنفيذي التي بذلها لتمويل أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية ويطلب من المدير التنفيذي أن يواصل زيادة تمويل تلك الأنشطة أثناء فترة السنتين 2004 - 2005، وخاصة ما يتعلق بالاستعداد لتنفيذ نتائج الاجتماع الدولي المقرر عقده في موريشيوس في عام 2004؛
    4. Requests the Executive Director to further enhance United Nations Environment Programme activities on small island developing States with a view to identifying further efforts, including any institutional arrangements, taking fully into account operative paragraph 8 of United Nations General Assembly resolution 61/196, to mainstream the Mauritius Strategy into the work of the United Nations Environment Programme properly; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تحسين أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية بغية تحديد مزيد من الجهود، بما في ذلك أي ترتيبات مؤسسية، من أجل إدماج استراتيجية موريشيوس على النحو السليم في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مع المراعاة الكاملة للفقرة 8 من منطوق قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 61/196؛
    Mindful of the Fourth Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law, adopted by the Governing Council in 2009, which sets the strategy and a non-exhaustive list for United Nations Environment Programme activities to be taken in coordination with States and others in the development and implementation of environmental law for the decade beginning in 2010, UN وإذ يضع في اعتباره البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً، الذي اعتمده مجلس الإدارة في عام 2009، والذي يحدِّد الاستراتيجية ويتضمن قائمة غير حصرية بأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي ستنفذ بالتنسيق مع الدول والجهات الأخرى لوضع وتنفيذ القانون البيئي للعقد الذي يبدأ في عام 2010،
    (a) AFB -- Technical Cooperation Trust Fund for United Nations Environment Programme activities as Multilateral Implementing Entity of the Adaptation Fund Board (AFB), which was established in 2011 with an expiry date of 31 December 2014; UN (أ) AFB- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لأنشطة اليونيب باعتباره كياناً منفذاً متعدد الأطراف لمجلس صندوق التكيف الذي أنشئ في 2011 بتاريخ انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more