"united nations environment programme and" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج
        
    • الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة
        
    • اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • الأمم المتحدة للبيئة وفي
        
    • الأمم المتحدة للبيئة وعلى
        
    • اعتمدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ونحن
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأصحاب
        
    • الأمم المتحدة للبيئة والمدير
        
    • الأمم المتحدة للبيئة ومركز
        
    • للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    Joint progress report of the executive directors of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN تقرير مرحلي مشترك مقدَّم من المدير التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    This document provides a report on cooperation between the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme. UN تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Such coordination has already been achieved by the United Nations Environment Programme and the World Trade Organization in respect of environment and trade issues. UN وقد سبق أن حقق برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التجارة العالمية هذا التنسيق فيما يتعلق بمسائل البيئة والتجارة.
    The United Nations Environment Programme and the United Nations Conference on Trade and Development could take the lead in that respect, in cooperation with other organizations, as appropriate. UN ويمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷونكتاد أن يقوما بدور رائد في هذا المجال بالتعاون مع منظمات أخرى، حسب الاقتضاء.
    Desiring to further improve the relationship between the Convention and the United Nations Environment Programme and to also recognise and further promote the mutual benefits of appropriate financial, administrative, and programmatic support; UN وإذ يرغبان في مواصلة تحسين العلاقة بين الاتفاقية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفي التنويه أيضاً بالفوائد المتبادَلة للدعم المالي والإداري والبرنامجي المناسب والعمل على تعزيزها،
    13. Encourages Member States to make voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme and also to make contributions in kind in order to support the work of the Scientific Committee; UN 13 - تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعلى تقديم التبرعات العينية أيضا من أجل دعم أعمال اللجنة العلمية؛
    Submitted by the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN مقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    United Nations Office at Nairobi, United Nations Environment Programme and United Nations Human Settlements Programme UN مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Joint progress report of the executive directors of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN تقرير مرحلي مشتَرك مقدَّم من المدير التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations, IFAD, the United Nations Environment Programme and UNDP have all developed policies on engagement with indigenous peoples. UN وقد وضع كل من منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي سياسات للتعامل مع الشعوب الأصلية.
    Addendum: Joint progress report of the executive directors of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرَين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Addendum: Joint progress report of the executive directors of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرَين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Welcoming the cooperation between the United Nations Environment Programme and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UN وإذ يرحب بالتعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،
    Terms of reference for the preparation of the report by the evaluation units of the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN صلاحيات إعداد التقرير من قبل وحدتي التقييم في كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Terms of reference for the preparation of the report by the evaluation units of the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN صلاحيات إعداد التقرير من قبل وحدتي التقييم في كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    With regard to the reform of the United Nations Environment Programme and Habitat, the resolution does not contain all the elements originally expected. UN وفيما يتعلق بإصلاح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركــز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، فإن القرار لا يحتوي على جميع العناصر المتوقعة أصلا.
    Revision of the Financial Rules of the Fund of the United Nations Environment Programme and of the General Procedures Governing the Operations of the Environment Fund UN تنقيح القواعد الماليــــة لصنـدوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    13. Invites countries, partners, donors and financial institutions to contribute additional, extrabudgetary resources to meet the cost of implementing the strategy at the national level in accordance with the approved programme of work of the United Nations Environment Programme and in the framework of the " Delivering as one " initiative; UN 13 - يدعو البلدان والشركاء والمانحين والمؤسسات المالية أن تساهم بموارد إضافية من خارج الميزانية لتغطية تكلفة تنفيذ الاستراتيجية على الصعيد الوطني وذلك عملاً ببرنامج العمل المعتمد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفي إطار مبادرة " توحيد الأداء " ؛
    28. Requests the Executive Director, in the event that the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants also adopts those recommendations at its fourth meeting, to undertake relevant actions envisaged in the recommendations, as appropriate, within the framework of the approved programme of work of the United Nations Environment Programme and within the available resources; UN 28 - يطلب إلى المدير التنفيذي، إذا اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة هذه التوصيات أيضاً في اجتماعه الرابع، أن يتخذ الإجراءات المناسبة المتوخاة في التوصيات، بحسب الاقتضاء، في إطار برنامج العمل المعتمد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفي حدود الموارد المتاحة؛
    14. Encourages Member States to make voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme and also to make contributions in kind in order to support the work of the Scientific Committee. UN 14 - تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعلى تقديم التبرعات العينية أيضاً من أجل دعم أعمال اللجنة العلمية.
    41. To welcome the adoption of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity Building of the United Nations Environment Programme and in this regard: UN 41- الترحيب باعتماد `خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات` التي اعتمدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ونحن في هذا الصدد:
    The outline of the ICCA report card has been discussed with United Nations Environment Programme and external stakeholders at a consultative meeting organized by United Nations Environment Programme in October 2005. UN ونوقشت الخطوط العريضة للتقرير التقييمي الذي صاغه المجلس مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأصحاب مصلحة خارجيين في اجتماع تشاوري نظمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Arrangements by the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for performance of the secretariat functions for the Convention UN ترتيبات أعدها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن أداء وظائف أمانة الاتفاقية ضميمة
    37. The United Nations Regional Information Centre in Brussels, along with the United Nations Environment Programme and Fabrica (the communications research centre of the firm Benetton), produced a video supporting the global campaign " Think. UN 37 - واشترك مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز Fabrica لبحوث الاتصالات التابع لشركة Benetton في إنتاج شريط فيديو لدعم الحملة العالمية " فكِّر.
    (ii) The Executive Directors or officials duly authorized by them shall be responsible for purchasing, renting or selling activities relating to their respective offices in respect of the United Nations Environment Programme and the United Nations Centre for Human Settlements; UN `2 ' المديرون التنفيذيون أو الموظفون المفوضون من قبلهم حسب الأصول مسؤولون عن عمليات الشراء أو الاستئجار أو البيع المتعلقة بكل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more