"united nations environment programme in the" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة للبيئة في
        
    • وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجال
        
    • الأمم المتحدة للبيئة خلال فترة
        
    Participation of the United Nations Environment Programme in the work of the Global Environment Facility UN مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمل مرفق البيئة العالمية
    (g) Stresses the role of the United Nations Environment Programme in the environmental aspects of sustainable development and integrated management of water; UN يؤكد دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الجوانب البيئية للتنمية المستدامة والإدارة المتكاملة للمياه؛
    Participation of the United Nations Environment Programme in the work of the Global Environment Facility UN مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمل مرفق البيئة العالمية
    Participation of the United Nations Environment Programme in the work of the Global Environment Facility UN مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمل مرفق البيئة العالمية
    Urges the Executive Director to intensify the efforts of the United Nations Environment Programme in the area of environmental education; UN يحث المدير التنفيذي على تكثيف جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التعليم البيئي،
    Taking note of regional experiences of the United Nations Environment Programme in the development of environmental laws, UN وإذ يلاحظ الخبرة الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال تطوير قوانين البيئة،
    The Committee is now envisaging that the next Adaptation Forum will take place in conjunction with a conference of the Global Adaptation Network of the United Nations Environment Programme in the first quarter of 2015. UN وتعتزم اللجنة الآن عقد منتدى التكيف المقبل بالتزامن مع مؤتمر شبكة التكيف العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في الربع الأول من عام 2015.
    21/25. Participation of the United Nations Environment Programme in the work of the Global Environment Facility UN 21/25 - مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمل مرفق البيئة العالمية
    8. Requests the Executive Director to keep Governments informed on further progress achieved in enhancing the role and mandate of the United Nations Environment Programme in the Global Environment Facility. 21/26. UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي إبقاء الحكومات على اطلاع بانتظام على أي تقدم يحرز لاحقاً في تعزيز دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مرفق البيئة العالمية.
    Noting with satisfaction the continued close collaboration among the United Nations, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Health Organization and the United Nations Environment Programme in the preparation and dissemination of the Consolidated List, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح استمرار التعاون الوثيق فيما بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعداد ونشر القائمة الموحَّدة،
    Taking note with appreciation of the progress being made by the United Nations Environment Programme in the preparations for the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقدم الذي يحرزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التحضيرات لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    VIII. PARTICIPATION OF THE United Nations Environment Programme in the WORK OF THE GLOBAL ENVIRONMENT FACILITY UN ثامناً- مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أعمال مرفق البيئة العالمية
    4. Requests the Executive Director to further develop the work of the United Nations Environment Programme in the area of cooperation with business and industry and to keep Governments informed of further progress in that regard. UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تطوير أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التعاون مع دوائر الأعمال التجارية والصناعة، وإبلاغ الحكومات بإستمرار عن مدى التقدم المحرز في هذا الصدد.
    5. Further requests the Executive Director to continue coordinating the activities of the United Nations Environment Programme in the area, including: UN 5 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي مواصلة تنسيق أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المنطقة، ويشمل ذلك:
    Considering the importance of having a clear understanding of activities by the United Nations Environment Programme in the individual regions and how those activities respond to regional needs as expressed by ministerial processes, UN وقد نظر في أهمية وجود فهم واضح للأنشطة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الأقاليم كل على حدة، ولكيفية تلبية هذه الأنشطة للاحتياجات الإقليمية على نحو ما أعربت عنه العمليات الوزارية،
    Activities of the United Nations Environment Programme in the area of tourism -- UNEP tourism strategy: Note by the Executive Director UN أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال السياحة- استراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن السياحة: مذكرة من المدير التنفيذي
    Considering the importance of having a clear understanding of activities by the United Nations Environment Programme in the individual regions and how those activities respond to regional needs as expressed by ministerial processes, UN وقد نظر في أهمية وجود فهم واضح للأنشطة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الأقاليم كل على حدة، ولكيفية تلبية هذه الأنشطة للاحتياجات الإقليمية على نحو ما أعربت عنه العمليات الوزارية،
    Underscoring that South-South cooperation and utilizing the experiences, expertise, technologies, human resources and centres of excellence already existing in several countries of the South would assist the United Nations Environment Programme in the faster and better implementation of its programme of work as well as more economical use of its resources and budget, UN وإذ يؤكد أن من شأن التعاون بين بلدان الجنوب والاستفادة مما هو قائم بالفعل في العديد من بلدان الجنوب من التجارب والخبرات والتكنولوجيات والموارد البشرية ومراكز الامتياز، أن يساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ برنامج عمله بشكل أسرع وأفضل، علاوة على استخدام موارده وميزانيته على نحو اقتصادي أفضل،
    III. PLAN OF IMPLEMENTATION ADOPTED BY THE WORLD SUMMIT ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND THE RESPONSE BY THE United Nations Environment Programme in the CHEMICALS AREA UN ثالثاً - خطة التنفيذ التي اعتمدتها القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة واستجابة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ميدان المواد الكيميائية
    Noting with satisfaction the continued close collaboration between the United Nations, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Health Organization and the United Nations Environment Programme in the preparation of the Consolidated List, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح استمرار التعاون الوثيق فيما بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إعداد القائمة الموحﱠدة،
    Considering that the activities of the United Nations Environment Programme in the field of chemicals should be carried out in a coordinated manner to ensure that the international instruments being developed in this field are fully coherent and complementary, UN وإذ يضع في اعتباره أن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجال المواد الكيميائية يجب أن تنفذ بأسلوب متسق لضمان وتكامل اتساق الصكوك الدولية التي تعد في هذا الميدان بصورة تامة،
    19. Notes that the proposed appropriation of Environment Fund resources in the biennium 2002-2003 in the amount of $14.87 million for the biennial support budget is conditional on an increase in funding from the United Nations regular budget for the United Nations Office at Nairobi and/or the United Nations Environment Programme in the biennium 2002-2003; UN 19 - يلاحظ أن الإعتماد المقترح من موارد صندوق البيئة لعام 2002-2003 والبالغ 14.87 مليون دولار لميزانية دعـم البرنامـج لفترة السنتين يتوقـف على الزيادة في التمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي و/أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال فترة السنتين 2002-2003؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more