"united nations fact-finding mission" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة لتقصي الحقائق
        
    • بعثة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لتقصّي الحقائق
        
    • بعثة لتقصي الحقائق تابعة للأمم المتحدة
        
    • بعثة كشف الحقائق التابعة للأمم المتحدة
        
    • بعثة تقصي حقائق
        
    • التحقيق التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • لجنة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة
        
    A number of documents were presented to the United Nations Fact-Finding Mission in support of this position. UN وقد عُرض على بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق عدد من الوثائق التي تدعم هذا الموقف.
    Head of the United Nations Fact-Finding Mission in Lebanon UN رئيس بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق في لبنان
    Second follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN المتابعة الثانية لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    She hoped that any investigation into those events would not suffer the same fate as the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN وأعربت عن أملها في ألا تلقي التحقيقات في هذه الأحداث نفس المصير الذي لقيه تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النـزاع في غزة.
    B. Implementation of the recommendations of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict 25 7 UN باء - تنفيذ توصيات بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة 25 9
    The Secretary-General's report provides information on the implementation of the recommendations of the United Nations Fact-Finding Mission. UN ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن تنفيذ توصيات بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق.
    Report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict* UN تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة*
    The concentrated and well-documented report of the United Nations Fact-Finding Mission arouses indignation. UN وتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق المركز والجيد التوثيق مثير للغضب.
    It was such actions that led the President of the Human Rights Council to establish a United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN وقد أدت هذه الإجراءات إلى قيام رئيس مجلس حقوق الإنسان بإنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة.
    Accordingly, we urge all Member States to work together in implementing all the recommendations stipulated in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN وبالتالي، نحث جميع الدول الأعضاء على العمل معا في تنفيذ جميع التوصيات المنصوص عليها في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة.
    For Venezuela, the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict and the Human Rights Council resolution are worthy of recognition. UN وترى فنزويلا أن تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة وقرار مجلس حقوق الإنسان جديران بالتقدير.
    Report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة*
    The United Nations Fact-Finding Mission was unable to meet with Commissioner Michel due to time constraints and scheduling difficulties. UN ولم تتمكن بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق من لقاء المفوض ميشيل نظرا لضيق الوقت وصعوبة ترتيب موعد لذلك.
    Follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Second follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN المتابعة الثانية لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    It is high time for the General Assembly to consider the substance and the recommendations of the report of the United Nations Fact-Finding Mission and to take a decision on the way forward. UN لقد حان الوقت للجمعية العامة للنظر في جوهر وتوصيات تقرير بعثة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة واتخاذ قرار للمضي قدما.
    Earlier this month, the General Assembly endorsed the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict (A/HRC/12/48) and called on Israel and the Palestinian side to undertake independent, credible investigations towards ensuring accountability and justice. UN وفي أوائل هذا الشهر، صدقت الجمعية العامة على تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصّي الحقائق بشأن النـزاع في غزة، ودعت إسرائيل والجانب الفلسطيني إلى إجراء تحقيقات مستقلة وذات مصداقية، لكفالة المساءلة والعدل.
    It also welcomes plans to send a United Nations Fact-Finding Mission regarding the possible deployment of an international police force to Abkhazia as soon as possible. UN ويرحب أيضا بالمخططات الرامية إلى إيفاد بعثة لتقصي الحقائق تابعة للأمم المتحدة بشأن النشر المحتمل لقوة شرطة دولية في أبخازيا في أقرب وقت ممكن.
    They reiterated the call for serious action to follow-up the findings contained in the report of the " United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict " (Goldstone Report). UN كما أكد الوزراء من جديد دعوتهم لاتخاذ إجراءات جادة لمتابعة النتائج الواردة في تقرير بعثة كشف الحقائق التابعة للأمم المتحدة بشأن النزاع في غزة (تقرير غولدستون).
    It should be recalled that definitive judgement was handed down before the United Nations Fact-Finding Mission was dispatched to the region with the mandate to ascertain facts on the ground in an unbiased and equitable manner. UN وتجدر الإشارة إلى أن حكما نهائيا صدر قبل إيفاد بعثة تقصي حقائق إلى المنطقة عهد إليها بمهمة التثبت من الحقائق على الأرض على نحو غير منحاز وعادل.
    Of course, everything was not perfect and the United Nations Fact-Finding Mission had noted in its report some problems that the Estonian Government was attempting to correct. UN ومن المؤكد أنه ليس كل شيء كاملا وقد لاحظت بعثة التحقيق التابعة لﻷمم المتحدة في تقريرها وجود عدد معين من المشاكل التي تسعى الحكومة الاستونية جاهدة لتسويتها.
    64. In March 2005, the present Head of ISF, General Ashraf Rifi, prepared a report on the initial measures taken by the competent Lebanese authorities at the scene of the crime, which was submitted to the United Nations Fact-Finding Mission. UN 64 - في آذار/مارس 2005، أعد الرئيس الحالي لقوى الأمن الداخلي اللواء أشرف ريفي تقريراً عن التدابير الأولية التي اتخذتها السلطات اللبنانية المختصة بشأن مسرح الجريمة، وقُدِّم التقرير إلى لجنة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more