"united nations fundamental" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة الأساسية
        
    • الأساسية للأمم المتحدة
        
    More important, however, in order to attain and monitor the goal of good governance and effective institutions, a well-functioning and capable national statistical system conforming to the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics is crucial. UN غير أن الأهم من ذلك ضرورة وجود نظام إحصائي وطني فعال وجيد الأداء يتمشى مع مبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية من أجل تحقيق ورصد هدف الحكم الرشيد والمؤسسات الفعالة.
    iii. Programmes to foster a common understanding of, and strengthen commitment to, the United Nations Fundamental principles of ethics, integrity and accountability, for approximately 2,700 participants; UN ' 3` تنفيذ برامج لتعزيز الفهم المشترك لمبادئ الأمم المتحدة الأساسية في ميدان الأخلاقيات والنـزاهة والمساءلة وتوطيد الالتزام بها، لفائدة حوالي 700 2 مشارك؛
    In this regard, the report notes the importance of building on existing efforts, including the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics and the work of independent third parties; UN وفي هذا الصدد، يشير التقرير إلى أهمية الاستفادة من الجهود القائمة، بما في ذلك مبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية والعمل الذي تقوم به أطراف ثالثة مستقلة.
    Particular attention is paid to adherence to the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics that provide the basis for a sound legal and institutional framework for national statistical systems. UN وثمة اهتمام خاص بمسألة التقيّد بمبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية، التي توفر الأساس اللازم لإقامة شبكة قانونية ومؤسسية سليمة تقوم عليها النظم الإحصائية الوطنية.
    After all, we are talking about the future of United Nations peacekeeping, which is the United Nations Fundamental task, as well as the future of the United Nations as a whole. UN وعلى كل، نحن نتحدث عن مستقبل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تشكل المهمة الأساسية للأمم المتحدة وكذلك عن مستقبل الأمم المتحدة ككل.
    iv. Programmes to foster a common understanding of, and strengthen commitment to, the United Nations Fundamental principles of ethics, integrity and accountability, for approximately 1,800 participants; UN ' 4` تنفيذ برامج لتعزيز الفهم المشترك لمبادئ الأمم المتحدة الأساسية في ميدان الأخلاقيات والنـزاهة والمساءلة وتوطيد الالتزام بها، لفائدة حوالي 800 1 مشارك؛
    iv. Programmes to foster a common understanding of and strengthen commitment to the United Nations Fundamental principles of ethics, integrity and accountability, for approximately 2,000 participants; UN 4 - تنفيذ برامج لتعزيز الفهم المشترك لمبادئ الأمم المتحدة الأساسية في ميدان الأخلاقيات والنزاهة والمساءلة وتوطيد الالتزام بها، لحوالي 000 2 مشارك؛
    18.38 The subprogramme will focus on strengthening statistical systems in the member countries in order to harmonize with the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics. UN 18-38 وسوف يركز البرنامج الفرعي على تعزيز النظم الإحصائية في البلدان الأعضاء بغية مواءمتها مع مبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    18.35 The subprogramme will focus on strengthening statistical systems in the member countries in order to harmonize with the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics. UN 18-35 وسوف يركز البرنامج الفرعي على تعزيز النظم الإحصائية في البلدان الأعضاء بغية مواءمتها مع مبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    These principles are inspired by the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics, adopted by the Statistical Commission at its special session in 1994 (see E/1994/29, para. 59). UN وهذه المبادئ مستوحاة من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية، التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية في دورتها الاستثنائية المعقودة في عام 1994 (انظر E/1994/29، الفقرة 59).
    It also highlights the main challenges in official statistics in countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia, including issues related to adherence to the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics and the need for statistical capacity-building. UN وهو يسلط الضوء أيضاً على التحديات الرئيسية في مجال الإحصاءات الرسمية في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، بما في ذلك المسائل المتصلة بالتقيد بمبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية، وبضرورة بناء القدرات الإحصائية.
    2. The present report discusses the coordination of international statistical work in the ECE region, addresses issues related to the implementation of the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics, and highlights the main challenges facing official statistics, including needs for statistical capacity-building. UN 2 - ويناقش هذا التقرير مسألة تنسيق العمل الإحصائي الدولي في منطقة اللجنة، ويتناول المسائل المتصلة بتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية، ويسلط الضوء على التحديات الرئيسية التي تواجه الإحصاءات الرسمية، بما في ذلك الاحتياجات من القدرات الإحصائية.
    The President of the General Assembly stated on 15 October 2011, International Day of Rural Women, that " prioritizing gender equality and women's empowerment is one of the United Nations Fundamental objectives " . UN وقد قال رئيس الجمعية العامة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أي اليوم الدولي للمرأة الريفية، إن " إعطاء الأولوية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هدف من أهداف الأمم المتحدة الأساسية " .
    The purpose of a global assessment is to provide a comprehensive picture of the state of development of official statistics in a country and to identify capacity gaps to produce statistical information in compliance with international standards, including the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics. UN ويتمثل الغرض من أي تقييم عالمي في تقديم صورة شاملة لحالة تطور الإحصاءات الرسمية في أي بلد، وتحديد الثغرات القائمة في القدرة على تقديم المعلومات الإحصائية امتثالا للمعايير الدولية، بما في ذلك مبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    (b) Increased capacity of beneficiary countries to address their capacity gaps to produce statistical information in compliance with international standards, including the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics UN (ب) زيادة قدرة البلدان المستفيدة على معالجة الثغرات القائمة في قدرتها على إنتاج المعلومات الإحصائية امتثالا للمعايير الدولية، بما في ذلك مبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية
    17. In 1994, the Statistical Commission provided guidance on the sort of environment within which quality management can flourish by promulgating the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics for national statistical systems. UN 17 - قامت اللجنة الإحصائية في عام 1994 بتوفير التوجيه المتعلق بنوع البيئة الذي يمكن أن تزدهر فيه إدارة الجودة بإصدارها مبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية المتعلقة بالنظم الإحصائية الوطنية.
    At the tenth meeting, the Board agreed that the due diligence and additional work conducted since the ninth Board meeting reinforced the quality of ICP estimates, but stressed that any remaining technical work required for the final stages of the ICP 2011 round should be openly shared and discussed so as to ensure that the process conforms with the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics. UN وفي الجلسة العاشرة، وافق المجلس على أن ما بذل من عناية واجبة والعمل الإضافي المضطلع به منذ انعقاد الجلسة التاسعة للمجلس يعززان جودة تقديرات برنامج المقارنات الدولية، بيد أنه شدد على ضرورة تشاطر ما تبقى من عمل تقني مطلوب في المراحل الأخيرة من جولة عام 2011 من البرنامج ومناقشته بشكل علني بغية كفالة امتثال هذه العملية لمبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    The declaration, which comprises the ESS mission statement, its vision statement and 10 principles based on the United Nations Fundamental Principles but tailored to the context of the European Union, served as the basis for subsequent formulation of the European Statistics Code of Practice, promulgated by the European Commission in 2005. UN والإعلان المكون من بيان مهمة النظام الإحصائي الأوروبي وبيان رؤيته و 10 مبادئ تستند إلى مبادئ الأمم المتحدة الأساسية ولكنها مصممة لتلائم سياق الاتحاد الأوروبي، كان بمثابة الأساس الذي استُند إليه في وقت لاحق لصياغة المدونة الأوروبية للممارسات المتبعة في مجال الإحصاءات الذي أصدرته المفوضية الأوروبية في عام 2005.
    :: The IMF/GDDS, in which a large number of countries already participate, builds on the main elements of the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics, around the four key aspects of (a) data relevance, coverage, timeliness and periodicity, (b) quality, (c) integrity of the data production process and (d) access to the data by the public. UN :: النظام العام لنشر البيانات، الخاص بصندوق النقد الدولي، والذي يشارك فيه عدد كبير من البلدان، يستند إلى العناصر الرئيسية لمبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية، ويتمحور حول الجوانب الرئيسية الأربعة المتمثلة في: (أ) مدى أهمية البيانات، ونطاق تغطيتها، وحسن توقيتها، ومدى انتظامها، (ب) النوعية، (ج) نزاهة عملية إنتاج البيانات، (د) تمكن الجمهور من الحصول على البيانات.
    From a policy perspective, these important measures by the Council have strengthened respect for international law and placed the Council on the right side of the fight against impunity in a way that advances the United Nations Fundamental objectives. UN ومن وجهة نظر السياسات، عززت هذه التدابير المهمة التي اتخذها المجلس احترام القانون الدولي ووضعت المجلس في الخندق الصحيح من معركة الكفاح ضد الإفلات من العقاب على نحو يخدم الأهداف الأساسية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more