"united nations general assembly has" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة للأمم المتحدة قد
        
    • دأبت الجمعية العامة للأمم المتحدة
        
    At the time of the present report, the United Nations General Assembly has not invoked this provision. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة للأمم المتحدة قد احتجت بهذا النص.
    The United Nations General Assembly has agreed that poverty eradication should be an overriding theme of sustainable development, as reflected in Agenda 21, the Copenhagen Declaration on Social Development and the Millennium Development Goals. UN وكانت الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أقرت بضرورة أن يشكل القضاء على الفقر الموضوع المهيمن على التنمية المستدامة، كما ورد في جدول أعمال القرن 21 وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية والأهداف الإنمائية للألفية.
    (ii) This report to the United Nations General Assembly has been prepared in accordance with the guidelines adopted by the Board in the annex to its decision 302 (XXIX) of 21 September 1984. UN `2` وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعدَّ وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302(د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    (ii) This report to the United Nations General Assembly has been prepared under the authority of the President of the Board, in accordance with the guidelines adopted by the Board in the annex to its decision 302 (XXIX) of 21 September 1984. UN `2` وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعدَّ بإشراف رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302(د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    The United Nations General Assembly has consistently reacted to the concerns raised by missiles by promoting instances in which the issue could be broadly discussed in order to allow a process of collective reflection that could guide the future steps of the international community in its efforts to address in a comprehensive manner the issue of missiles in all its aspects. UN وقد دأبت الجمعية العامة للأمم المتحدة على الاستجابة للشواغل التي تثيرها القذائف بتعزيز الحالات التي يمكن فيها مناقشة المسألة على نطاق واسع بغية السماح بعملية للتفكير الجماعي يمكن أن توجِّه الخطوات المستقبلية للمجتمع الدولي في جهوده لمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها وبطريقة شاملة.
    2. The present report to the United Nations General Assembly has been prepared under the authority of the President of the Board, in accordance with the guidelines adopted by the Board in the annex to its decision 302 (XXIX) of 21 September 1984. UN 2 - وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعدَّ بإشراف رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302(د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    (ii) This report to the United Nations General Assembly has been prepared in accordance with the guidelines adopted by the Board in the annex to its decision 302 (XXIX) of 21 September 1984. UN ' 2` وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعدَّ وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302 (د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    (ii) This report to the United Nations General Assembly has been prepared under the authority of the President of the Board, in accordance with the guidelines adopted by the Board in the annex to its decision 302 (XXIX) of 21 September 1984. UN `2` وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعد بإشراف رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302(د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    (ii) This report to the United Nations General Assembly has been prepared under the authority of the President of the Board, in accordance with the guidelines adopted by the Board in the annex to its decision 302 (XXIX) of 21 September 1984. UN 2 - وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعد بإشراف رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302 (د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    (ii) This report to the United Nations General Assembly has been prepared under the authority of the President of the Board, in accordance with the guidelines adopted by the Board in the annex to its decision 302 (XXIX) of 21 September 1984. UN `2` وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعد بإشراف رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302(د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    2. This report to the United Nations General Assembly has been prepared under the authority of the President of the Board, in accordance with the guidelines adopted by the Board in the annex to its decision 302 (XXIX) of 21 September 1984. UN 2 - وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعد بإشراف رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302 (د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    (ii) This report to the United Nations General Assembly has been prepared under the authority of the President of the Board, in accordance with the guidelines adopted by the Board in the annex to its decision 302 (XXIX) of 21 September 1984. UN `2 ' وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أُعدَّ بإشراف رئيس المجلس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره 302(د-29) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1984.
    (c) Respect for the knowledge and rights of indigenous peoples and members of local communities, by taking into account relevant international obligations, national circumstances and laws, and noting that the United Nations General Assembly has adopted the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; UN (ج) احترام معارف وحقوق الشعوب الأصلية وأفراد المجتمعات المحلية، عن طريق مراعاة الالتزامات الدولية ذات الصلة والظروف والقوانين الوطنية، وملاحظة أن الجمعية العامة للأمم المتحدة قد اعتمدت إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛
    The United Nations General Assembly has for many consecutive years adopted, with an overwhelming majority, resolutions demanding that the United States end its economic, trade and financial blockade and embargo policies and laws against Cuba, the most recent of which is resolution 67/4 adopted with 188 votes in favour. UN وقد دأبت الجمعية العامة للأمم المتحدة على مدى سنوات متتالية عديدة على اتخاذ قرارات، بأغلبية ساحقة، تطالب فيها الولايات المتحدة بإنهاء حصارها الاقتصادي والتجاري والمالي، وسياسات وقوانين الحظر التي اعتمدتها ضد كوبا، وآخر هذه القرارات القرار 67/4 الذي اتخذ بأغلبية 188 صوتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more