"united nations general assembly in new york" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك
        
    • للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك
        
    2007 to date: Member, United Nations International Law Commission, elected by the United Nations General Assembly in New York on 16 November 2006 UN 2007-2011 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛
    2002-2006: Member of the United Nations International Law Commission, elected by the United Nations General Assembly in New York on 7 November 2001 UN 2002-2006 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛
    1992-1996: Member of the United Nations International Law Commission, elected by the United Nations General Assembly in New York on 14 November 1991 UN 1992-1996 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛
    The Ministry of Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo assures the Secretary-General that the Congolese Government will support Cuba's position at the sixty-seventh session of the United Nations General Assembly in New York. UN وتؤكد وزارة خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية للأمين العام أن الحكومة الكونغولية ستؤيد الموقف الكوبي في الدورة العادية السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    On 23 October, he participated in the sixty-first session of the United Nations General Assembly, in New York, at which he presented his report A/61/384 and detailed his activities during 2006. UN وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر، شارك في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك حيث قدم تقريره A/61/384 واستعرض بالتفصيل الأنشطة التي قام بها خلال عام 2006.
    Twenty-fifth (Commemorative) Session of the United Nations General Assembly in New York (1970). UN الدورة (التذكارية) الخامسة والعشرون للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك (1970).
    Madam President, you have successfully completed the difficult task of finalizing the drafting of the annual report of the Conference on Disarmament, which will be submitted to the United Nations General Assembly in New York as it is every year. UN سيدتي الرئيسة، لقد أتممتم بنجاح المهمة الصعبة المتمثلة في وضع الصيغة النهائية لمشروع التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح، الذي سيعرض على الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك كما هو الشأن كل سنة.
    2002-2006: Member of the United Nations International Law Commission, elected by the United Nations General Assembly in New York on 7 November 2001 UN 2002-2006: انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 عضوا في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    1992-1996: Member of the United Nations International Law Commission, elected by the United Nations General Assembly in New York on 14 November 1991 UN 1992-1996: انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1991 عضوا في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    1. India is seeking election to the Human Rights Council for the term 2011-2014 at elections to be held by the United Nations General Assembly in New York in May 2011. UN 1 - تطمح الهند لأن تُنتَخَب عضواً في مجلس حقوق الإنسان للفترة 2011-2014 في الانتخابات التي ستجريها الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في أيار/مايو 2011.
    17. Government, in a quest to undertake unequivocal efforts in reducing poverty and improving the welfare of its people, joined other heads of State and Government, in signing the Millennium Declaration adopted at the United Nations General Assembly in New York in September 2000. UN 17- في سياق العمل على بذل جهود لا لبس فيه للحد من الفقر وتحسين رفاه شعبها، انضمت الحكومة إلى رؤساء الدول والحكومات الأخرى في التوقيع على إعلان الألفية الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2000.
    21. The Syrian Arab Republic acceded to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism adopted by the United Nations General Assembly in New York in April 2005, and the accession was ratified by Act No. 5 of 2005. UN 21 - انضمت الجمهورية العربية السورية إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المعتمدة من قبل الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في آذار/مارس 2005 وذلك بموجب القانون رقم/5/ لعام 2005 القاضي بالموافقة على الانضمام.
    Mr. President, you have the important responsibility of submitting the report on the Conference's work this year, and thereby the difficult task of explaining the current situation in this forum to the First Committee of the United Nations General Assembly in New York, because despite all the efforts made once again this year to lift the Conference on Disarmament out of stagnation, we did not manage to achieve this. UN سيدي الرئيس، تقع على عاتقكم المسؤولية الجسيمة عن تقديم تقرير المؤتمر عن عمله هذا العام، ومن ثم المهمة الشاقة المتمثلة في تقديم شرح للجنة الأولى في الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك عن الوضع الحالي الذي يوجد فيه هذا المحفل، حيث إننا لم ننجح بعد في إخراج مؤتمر نزع السلاح من حالة الركود التي يعيشها على الرغم من جميع الجهود المبذولة مرة أخرى هذه السنة.
    In stressing the importance of efforts to reduce increases in staff costs of the Organization, the Conference recognized that most of FAO staff benefits and entitlements were determined under the United Nations Common System and were approved by the International Civil Service Commission (ICSC) and/or the United Nations General Assembly in New York. UN " أقر المؤتمر، لدى تشديده على أهمية الجهود الرامية إلى خفض الزيادات في تكاليف موظفي المنظمة، بأن معظم مزايا واستحقاقات موظفي منظمة الأغذية والزراعة تتحدد في إطار النظام الموحد للأمم المتحدة وتقرها لجنة الخدمة المدنية الدولية و/أو الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    The Report to the UN on the National Plan for Women 2002 on the Implementation of the Beijing Platform for Action is Ireland's response to the invitation to governments made in the Political Declaration by the United Nations General Assembly in New York in 2000 to develop and implement national action plans to work towards the advancement of women in all areas of society. UN إن التقرير المقدّم إلى الأمم المتحدة عن خطة العمل الوطنية للمرأة لعام 2002، المعنية بتنفيذ منهاج عمل بيجين يشكِّل استجابة آيرلندا للدعوة المقدّمة إلى الحكومات في الإعلان السياسي الذي أصدرته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك عام 2000 لوضع وتنفيذ خطط عمل وطنية للعمل على تقدم المرأة في جميع مجالات المجتمع.
    On 22 September 2003, SOS-KDI's Secretary General participated in the day of the annual United Nations General Assembly in New York dedicated to reviewing the objectives of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN وفي 22 أيلول/سبتمبر 2003، شارك الأمين العام لمنظمة القرى الدولية في اليوم السنوي للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك المكرس لاستعراض أهداف إعلان الالتزام بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    On 24th September 2008, the Prime Minister of Bhutan met with the new Prime Minister of Nepal on the sidelines of the 63rd United Nations General Assembly in New York. UN وفي 24 أيلول/سبتمبر 2008، التقى رئيس وزراء بوتان مع رئيس وزراء نيبال الجديد على هامش اجتماعات الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    Mr. Guétaz (France) suggested that " during the thirty-seventh session of the Industrial Development Board " should be inserted after " Member States " in the operative paragraph in order to clarify the link between the work of UNIDO and the high-level plenary meeting of the United Nations General Assembly in New York. UN 48- السيد غيتا (فرنسا): اقترح إضافة عبارة " خلال الدورة السابعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية بعد عبارة " الدول الأعضاء " في فقرة المنطوق بهدف توضيح الرابطة بين عمل اليونيدو والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    We, the Ministers and Heads of Delegation of the Least Developed Countries participating in the Ministerial Conference held in Cotonou, Benin on 7 and 8 June 2006, to prepare for the comprehensive global midterm review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 during the sixty-first session of the United Nations General Assembly in New York on 18 and 19 September 2006, UN تحن، وزراء ورؤساء وفود أقل البلدان نموا، المشاركين في المؤتمر الوزاري المعقود يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2006، في كوتونو، بنن، للإعداد للاستعراض العالمي الشامل لمنتصف المدة لبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، المزمع عقده عام 2006، أثناء انعقاد الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك يومي 18 و 19 أيلول/سبتمبر 2006،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more