"united nations gift" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا
        
    • هدايا اﻷمم المتحدة
        
    • الهدايا باﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للهدايا
        
    • الهدايا في اﻷمم المتحدة
        
    The report analyses carefully the profit decrease observed in the operations of the United Nations Gift Centre. UN ويحلل التقرير بدقة تناقص اﻷرباح الملحوظ في عمليات مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا.
    Page Report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation of the alleged misappropriation of United Nations assets at the United Nations Gift Centre UN تقريـر مكتب المراقبة الداخلية بشأن التحقيق في الادعاء باختـلاس موجودات اﻷمم المتحدة في مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا
    (iii) Investigation of the United Nations Gift centre at Headquarters. UN ' ٣ ' التحقيقات المتعلقة بمركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا بالمقر.
    63. In paragraph 69, the Board recommended that the Administration resolve the matter regarding the sale of inventory of the United Nations Gift Centre without further delay. UN ٦٣ - في الفقرة ٦٩، يوصي المجلس بأن تسوي اﻹدارة المسألة المتصلة ببيان مخزون مركز هدايا اﻷمم المتحدة دون مزيد من التأخير.
    Similarly, the United Nations Gift Centre is also outsourced under the new contract, signed on 30 April 1997. UN وبالمثل فقد تم تمويل مركز الهدايا باﻷمم المتحدة من موارد خارجية بموجب العقد الجديد الموقع في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    Services for the management and operation of the United Nations Gift centre UN خدمات إدارة وتشغيل مركز الأمم المتحدة للهدايا
    United Nations Gift Centre UN مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا
    54. Ms. Ng (Panama) asked whether there was any legal basis for the United Nations Gift Centre at Headquarters charging tax on sales and whether tax had ever been charged in the past. UN ٤٥ - السيدة نونغ )بنما(: سألت عما إذا كان هناك أساس قانوني للضرائب التي يفرضها مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا في المقر على المبيعات وهل فرضت أي ضرائب في الماضي.
    60. He would seek information about the operation of the United Nations Gift Centre at Headquarters and report back to the Committee. UN ٦٠ - واختتم حديثه قائلا إنه سيسعى إلى الحصول على معلومات بشأن تشغيل مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا في المقر وسيبلغ اللجنة بذلك.
    (ii) Investigation of the alleged misappropriation of United Nations assets at the United Nations Gift Centre (A/50/1004); UN ' ٢ ' التحقيق في اﻹدعاء باختلاس موجودات لﻷمم المتحدة في مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا (A/50/1004)؛
    I. Report of the investigation of the allegation of misappropriation of United Nations assets at the United Nations Gift Centre (A/50/1004) UN طاء - تقرير بشأن التحقيق في اﻹدعاء باختلاس موجودات اﻷمم المتحدة في مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا (A/50/1004)
    Gross receipts from the United Nations Gift Centre declined from $5.8 million in the previous biennium to $2.6 million in the biennium ending 31 December 1997 as a result of the Administration’s decision to outsource the Gift Centre operations and consequently to curtail the purchase of new items for sale. UN ٦٧ - انخفض إجمالي المقبوضات من مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا من ٥,٨ ملايين دولار في فترة السنتين السابقة إلى ٢,٦ مليون دولار في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ نتيجة للقرار الذي اتخذته اﻹدارة بأن تعهد بعمليات المركز إلى مصدر خارجي وأن تحد بالتالي من شراء بنود جديدة لغرض بيعها.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994, the Secretary-General has the honour to transmit, for the attention of the General Assembly, the attached report, conveyed to him by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, on the investigation of alleged misappropriation of United Nations assets at the United Nations Gift Centre. UN ١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل، لعناية الجمعية العامة، التقرير المرفق، الذي أحاله إليه وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية، بشأن التحقيق في الادعاء باختلاس موجودات اﻷمم المتحدة في مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا.
    25. The lack of a purchasing programme was previously pointed out to the Gift Centre Management in a memorandum from the former Administrative Officer and reiterated by the external auditors in a management letter on their audit of the United Nations Gift Centre for the biennium 1992-1993. UN ٥٢ - وقد جرى من قبل لفت نظر إدارة مركز بيع الهدايا إلى عدم وجود برنامج للشراء وذلك في مذكرة من موظف إداري سابق وتكرر ذلك من مراجعي الحسابات الخارجيين في رسالة موجهة إلى اﻹدارة عن مراجعتهم لحسابات مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا عن فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation of the alleged misappropriation of United Nations assets at the United Nations Gift Centre (A/50/1004); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التحقيق في الادعاء باختلاس موجودات لﻷمم المتحدة في مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا )A/50/1004(؛
    56. The reading of the report issued following the investigation of alleged misappropriation of United Nations assets at the United Nations Gift Centre at Headquarters (A/50/1004) raised a number of questions. UN ٥٦ - وتابع قائلا إن قراءة التقرير الذي وضع نتيجة التحقيق في الادعاء باختلاس من موجودات اﻷمم المتحدة في مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا بالمقر (A/50/1004) تثير عدة أسئلة.
    (a) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation of the alleged misappropriation of United Nations assets at the United Nations Gift Centre (A/50/1004); UN )أ( مذكرة مقدمة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التحقيق في الادعاء باختلاس موجودات اﻷمم المتحدة في مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا )A/50/1004(؛
    1. The review by the Investigations Section of the Office of Internal Oversight Services into the United Nations Gift Centre (Gift Centre) was conducted following receipt of a report that mismanagement by the General Manager had resulted in the misappropriation of United Nations assets at the Gift Centre and in the decrease of its profits. UN ١ - قام قسم التحقيقات التابع لمكتب المراقبة الداخلية ببحث اﻷوضاع في مركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا )مركز بيع الهدايا( عقب تلقي تقرير مفاده أن سوء إدارة المدير العام قد أدت الى اختلاس موجودات اﻷمم المتحدة في مركز بيع الهدايا ونقص أرباحه.
    IS3.9 Gross revenues of the United Nations Gift Centre are expected to be maintained at $7 million, although the full impact of the suspension of the guided tours in September 1993 and the subsequent lifting of the suspension in November 1993 has not been determined. UN إ ٣-٩ من المتوقع أن يظل مستوى إجمالي ايرادات مركز هدايا اﻷمم المتحدة عند ٧ ملايين دولار، وإن كان لم يجر بعد تعيين اﻷثر الناجم عن وقف الجولات المصحوبة بمرشدين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ ثم إنهاء اﻹيقاف في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Many of the findings in the Office's reports, such as those on the United Nations Postal Administration, the United Nations access control system and the United Nations Gift Centre, must be seriously considered by Member States. UN ٣٢ - وواصل كلامه قائلا إنه لا بد أن تنظر الدول اﻷعضاء بجدية في النتائج التي وردت في تقارير المكتب، وعلى سبيل المثال النتائج المتصلة بإدارة بريد اﻷمم المتحدة، ونظام اﻷمم المتحدة لمراقبة الاتصالات ومركز الهدايا باﻷمم المتحدة.
    United Nations Gift Centre operations UN إدارة مركز الأمم المتحدة للهدايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more