"united nations global counterterrorism" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
        
    Reiterating all aspects of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy and the need for States to continue to implement it, UN وإذ تكرر تأكيد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب بجميع جوانبها وضرورة أن تواصل الدول تنفيذها،
    Montenegro actively participated in multilateral and bilateral efforts to prevent and suppress terrorism and supported the implementation of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy. UN وقد شارك الجبل الأسود بهمة في الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف لمنع الإرهاب وقمعه ودعم تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The United Nations Global CounterTerrorism Strategy should be implemented in a balanced, non-selective manner and should continue to undergo periodic review. UN وأضاف أن استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب ينبغي تنفيذها على نحو متوازن وغير انتقائي. وينبغي مواصلة إخضاها لمراجعة دورية.
    " Reiterating all aspects of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy and the need for States to continue to implement it, UN " وإذ تكرر تأكيد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب بجميع جوانبها وضرورة أن تواصل الدول تنفيذها،
    Recalling the adoption by the General Assembly on 8 September 2006 of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy UN وإذ يشير إلى اعتماد الجمعية العامة في 8 أيلول/سبتمبر 2006 استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب(
    Spain is fully committed to active multilateralism to combat terrorism and believes that the implementation of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy represents a valuable instrument with which to counter that global threat. UN إن إسبانيا ملتزمة التزاما كاملا بتعددية الأطراف الفعالة في مكافحة الإرهاب وترى أن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب يمثل أداة قيمة لمكافحة ذلك التهديد العالمي.
    Inputs from Member States, regional and subregional organizations and other relevant organizations on implementation of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy UN المدخلات المقدَّمة من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات الأخرى ذات الصلة بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    Welcoming the adoption by the General Assembly of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy UN وإذ يرحب باعتماد الجمعية العامة استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب(
    " The Council stresses the importance of the continued implementation of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy in an integrated manner and in all its aspects, and looks forward to its third review by the General Assembly. UN " ويؤكد المجلس أهمية مواصلة تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب على نحو متكامل وبجميع جوانبها، ويتطلع إلى استعراض الجمعية العامة الثالث لها.
    Similarly, the United Nations Global CounterTerrorism Strategy reflects the pledge by Member States to " promote international solidarity in support of victims and foster the involvement of civil society in a global campaign against terrorism and for its condemnation " . UN وعلى غرار ذلك، تعكس استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب العهد الذي قطعته الدول الأعضاء على نفسها ﺑ " النهوض بالتضامن الدولي دعماً للضحايا وتشجيع المجتمع المدني على المشاركة في حملة عالمية لمكافحة الإرهاب وإدانته " .
    Reaffirming also the commitments undertaken by Member States in the United Nations Global CounterTerrorism Strategy adopted on 8 September 2006, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الالتزامات التي تعهدت بها الدول الأعضاء في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب المعتمدة في 8 أيلول/سبتمبر 2006()،
    The adoption by the General Assembly of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy in September 2006 was a landmark event, as it was the first time that the 192 Member States had agreed on a common approach to fighting terrorism. UN 3- وقد كان اعتماد الجمعية العامة، في أيلول/سبتمبر 2006، لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب حدثا بارزا لأنها المرة الأولى التي تتفق فيها الدول الأعضاء الـ192 على نهج مشترك لمكافحة الإرهاب.
    Welcoming the third review in June 2012 by the General Assembly of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy of 8 September 2006 UN وإذ يرحب بالاستعراض الثالث الذي أجرته الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2012 لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب المعتمدة في 8 أيلول/سبتمبر 2006(
    Reaffirming further the commitments undertaken by Member States in the United Nations Global CounterTerrorism Strategy adopted on 8 September 2006, and its successive biennial reviews, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد الالتزامات التي تعهدت بها الدول الأعضاء في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب المعتمدة في 8 أيلول/سبتمبر 2006() واستعراضاتها المتتالية التي تجري كل سنتين()،
    15. Calls upon States and other relevant actors, as appropriate, to continue to implement the United Nations Global CounterTerrorism Strategy, which, inter alia, reaffirms respect for human rights for all and the rule of law as the fundamental basis of the fight against terrorism; UN 15 - تهيب بالدول والجهات الفاعلة الأخرى أن تواصل، حسب الاقتضاء، تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي تعيد تأكيد أمور منها احترام حقوق الإنسان للجميع وسيادة القانون بوصفه الركيزة الأساسية لمكافحة الإرهاب؛
    Recalling also its resolution 64/297 of 8 September 2010, in which it reaffirmed the United Nations Global CounterTerrorism Strategy UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/297 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2010 الذي أعادت فيه تأكيد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب(
    " Recalling also its resolution 64/297 of 8 September 2010, in which it reaffirmed the United Nations Global CounterTerrorism Strategy UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/297 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2010 الذي أعادت فيه تأكيد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب(
    " The Council reiterates its strong support for the adoption by the General Assembly of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy of 8 September 2006 UN " ويكرر المجلس تأكيد دعمه القوي لاعتماد الجمعية العامة استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في 8 أيلول/سبتمبر 2006(
    Reaffirming also the commitments undertaken by Member States in the United Nations Global CounterTerrorism Strategy adopted on 8 September 2006, and its review of 4 and 5 September 2008, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الالتزامات التي تعهدت بها الدول الأعضاء في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب المعتمدة في 8 أيلول/سبتمبر 2006() واستعراضها في 4 و 5 أيلول/سبتمبر 2008()،
    13. Calls upon States and other relevant actors, as appropriate, to continue to implement the United Nations Global CounterTerrorism Strategy, which, inter alia, reaffirms respect for human rights for all and the rule of law as the fundamental basis of the fight against terrorism; UN 13 - تهيب بالدول والجهات الفاعلة الأخرى أن تواصل، حسب الاقتضاء، تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي تعيد تأكيد أمور منها احترام حقوق الإنسان للجميع وسيادة القانون بوصفه الركيزة الأساسية لمكافحة الإرهاب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more