"united nations guard" - Translation from English to Arabic

    • الحراسة التابعة للأمم المتحدة
        
    • للحراسة تابعة للأمم المتحدة
        
    • لوحدة الأمم المتحدة
        
    • حراسة الأمم المتحدة
        
    • حرس الأمم المتحدة
        
    • حراس الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للحراسة
        
    United Nations guard unit and enhanced security of Mission personnel UN وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة وتعزيز أمن أفراد البعثة
    The guards will be accommodated in the United Nations guard Unit accommodation building, which is being expanded. UN وسيتم إيواء الحرس في مباني إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة التي يجري توسيعها.
    Medical services will be provided by the United Nations guard Unit. UN وستقوم وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة بتقديم الخدمات الطبية.
    However, the deployment of a United Nations guard unit, while an appropriate mechanism to perform the tasks required, proved to be unfeasible in the current political and security circumstances in the country. UN إلا أنه ثبت تعذر نشر وحدة للحراسة تابعة للأمم المتحدة في ظل الظروف السياسية والأمنية الراهنة في البلد بالرغم مما تمثله هذه الوحدة من آلية مناسبة للقيام بالمهام المطلوبة.
    In the case of UNSMIL, the deployment of a United Nations guard unit proved to be unfeasible in the political and security circumstances in the country. UN وفي حالة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في ليبيا، تبين أن نشر وحدة للحراسة تابعة للأمم المتحدة أمر غير ممكن في الظروف السياسية والأمنية السائدة في البلد.
    Trust Fund for the United Nations guard Contingent UN الصندوق الاستئماني لوحدة الأمم المتحدة للحراسة
    Only the United Nations guard units from Fiji and Nepal are armed. UN ووحدات حراسة الأمم المتحدة من فيجي ونيبال هي وحدها الوحدات المسلحة.
    Estimates provide for the deployment of 13 Military Liaison Officers, 450 guards of the United Nations guard Unit and 6 Civilian Police Advisers. UN وتغطي هذه التقديرات تكاليف نشر 13 ضابط اتصال عسكري، و 450 حارسا في وحدة حرس الأمم المتحدة و 6 مستشاري شرطة مدنية.
    314. The estimated unencumbered balance for 2010 reflects the delayed deployment to Baghdad International Airport of United Nations guard Units. UN 314 - ويعكس الرصيد الحر المقدر لعام 2010 تأجيل نشر وحدة حراس الأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي.
    In Basra, medical care will be provided by the United Nations guard Unit contingent. UN أما في البصرة، فستتولى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة تقديم خدمات الرعاية الطبية.
    This will allow the deployment of United Nations guard units in each location, together with substantive and support staff, elevating the status of the United Nations Liaison Detachments to regional sub-offices. UN وسيتيح هذا إمكانية نشر وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة في كل من الموقعين، بجانب الموظفين الفنيين وموظفي الدعم، مما سيرفع مركز مفرزتي الاتصال إلى مستوى المكاتب دون الإقليمية.
    It will also provide space for the United Nations guard Unit and other security personnel as well as office space for all staff, including civilian personnel, visiting experts and delegations. UN وسوف توفر تلك المرافق أيضا حيزا لوحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة وأفراد الأمن الآخرين، وحيزا للمكاتب يكفي لجميع الموظفين، بمن فيهم الموظفون المدنيون والزوار من الخبراء والوفود.
    United Nations guard Unit accommodation: total required area 750 m2 UN أماكن إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة: المساحة الكلية المطلوبة: 750 مترا مربعا
    Subtotal United Nations guard Unit accommodation UN المجموع الفرعي لأماكن إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة
    The Contingent-owned Equipment Unit will manage the provision of all support to the United Nations guard Unit. UN وستتولى وحدة المعدات المملوكة للوحدات إدارة جميع خدمات الدعم المقدَّم إلى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    Approximately 60 United Nations guard unit soldiers will be present at the Baghdad International Airport to provide support to Camp Hurriya and protection to the compound. UN وسيتواجد حوالي 60 جنديا من جنود وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي لتقديم الدعم إلى مخيم الحرية وتوفير الحماية للمجمع.
    The Advisory Committee awaits the findings of the lessons learned exercise with respect to the deployment of the United Nations guard units. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية تنتظر النتائج التي ستتمخض عنها عملية استخلاص الدروس المستفادة فيما يتعلق بنشر وحدات للحراسة تابعة للأمم المتحدة.
    8. The first option was a United Nations guard unit to enhance security arrangements. UN ٨ - وكان الخيار الأول هو إيجاد وحدة للحراسة تابعة للأمم المتحدة من أجل تعزيز الترتيبات الأمنية.
    9. In this regard, the Secretariat developed plans for the deployment of a United Nations guard unit comprising military units, provided as contingents by Member States, to form part of UNSMIL. UN ٩ - وفي هذا الصدد، فقد وضعت الأمانة العامة خططا لنشر وحدة للحراسة تابعة للأمم المتحدة تتألف من وحدات عسكرية، مقدمة كوحدات من الدول الأعضاء، كي تشكل جزءا من بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Trust Fund for the United Nations guard Contingent UN الصندوق الاستئماني لوحدة الأمم المتحدة للحراسة
    Trust Fund for the United Nations guard Contingent UN الصندوق الاستئماني لوحدة الأمم المتحدة للحراسة
    The number of troops deployed in the United Nations guard Units is also to be significantly increased in 2011. UN وسيتعين أيضا زيادة عدد القوات المنتشرة في وحدة حراسة الأمم المتحدة زيادة هامة في عام 2011.
    I also commend Morocco for accepting to provide troops for the United Nations guard Unit and to take on the chairmanship of the Peacebuilding Commission configuration on the Central African Republic. UN وإنني أيضا أثني على المغرب لقبوله توفير قوات لوحدة حرس الأمم المتحدة والاضطلاع برئاسة تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more