"united nations has the honour to transmit" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة بأن تحيل
        
    The Permanent Mission of the Republic of Macedonia to the United Nations has the honour to transmit, in relation to the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, the following position of the Government of the Republic of Macedonia: UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة بأن تحيل الموقف التالي لحكومة جمهورية مقدونيا بشأن الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961:
    The Permanent Mission of Luxembourg to the United Nations has the honour to transmit herewith an updated report on the matter (see annex). UN وتتشرف البعثة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه تقريرا مستكملا عن هذه المسألة (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the State of Qatar to the United Nations has the honour to transmit herewith further information provided by the General Authority of Customs and Ports about the actions taken by the Authority for the implementation of the resolution (see annex). UN وتتشرف البعثة الدائمة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه معلومات أخرى مقدمة من الهيئة العامة للجمارك والموانئ بشأن الإجراءات التي اتخذتها الهيئة لتنفيذ القرار (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Norway to the United Nations has the honour to transmit herewith the report of Norway on the implementation of Security Council resolution 1874 (2009) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة للنرويج لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه تقرير النرويج المتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1874 (2009) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Federal Republic of Germany to the United Nations has the honour to transmit the attached implementation report in accordance with paragraph 25 of Security Council resolution 1970 (2011) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية ألمانيا الاتحادية لدى الأمم المتحدة بأن تحيل تقرير التنفيذ المرفق، وفقا للفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Japan to the United Nations has the honour to transmit herewith the interim report on the steps taken by Japan with a view to stringently implementing the relevant paragraphs of resolution 1929 (2010) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه التقرير المؤقت المتعلق بالخطوات التي اتخذتها اليابان بغرض التنفيذ الصارم للفقرات ذات الصلة من القرار 1929 (2010)، (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Germany to the United Nations has the honour to transmit herewith a report on the implementation of the measures approved by the Security Council in its resolution 1929 (2010) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه تقريرا عن تنفيذ التدابير التي اعتمدها مجلس الأمن في قراره 1929 (2010) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Belarus to the United Nations has the honour to transmit a report on measures taken by the Republic of Belarus to implement Security Council resolution 1929 (2010) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه تقريرا عن التدابير التي اتخذتها جمهورية بيلاروس لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations has the honour to transmit herewith the response of the Government of the Principality of Andorra concerning Security Council resolution 1929 (2010) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى منظمة الأمم المتحدة بأن تحيل طيه رد حكومة إمارة أندورا فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1929 (2010) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Serbia to the United Nations has the honour to transmit herewith the report of the Government of the Republic of Serbia on measures taken to implement Security Council resolution 1929 (2010) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية صربيا لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه، تقرير حكومة جمهورية صربيا بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations has the honour to transmit herewith the response of the Government of the Principality of Andorra to Security Council resolution 1803 (2008). UN تتشرف البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى منظمة الأمم المتحدة بأن تحيل طيه بياناً باستجابة حكومة إمارة أندورا لقرار مجلس الأمن 1803 (2008) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Iraq to the United Nations has the honour to transmit herewith a letter dated 12 July 2013 from H.E. Hoshyar Zebari, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, addressed to the Secretary-General of the United Nations regarding the extension of the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة بأن تحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 12 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من معالي السيد هوشيار زيباري، وزير خارجية جمهورية العراق، بشأن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Portugal to the United Nations has the honour to transmit herewith information regarding the contribution made by Portugal to the promotion and protection of human rights and its voluntary pledges and commitments, prepared in conformity with General Assembly resolution 60/251 (see annex). UN وتتشرف البعثة الدائمة للبرتغال لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيَّه معلومات أُعدَّت وفقا لقرار الجمعية العامة 60/251 (انظر المرفق) بشأن مساهمة البرتغال في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وما أبدته من تعهدات والتزامات طوعية في هذا الشأن.
    The Permanent Mission of Turkmenistan to the United Nations has the honour to transmit herewith, in reference to the note of the Chair dated 14 October 2011, the reports of Turkmenistan on the implementation of Security Council resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and 1929 (2010) (see annex). UN بالإشارة إلى مذكرة رئيس اللجنة المؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011، تتشرف البعثة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه تقريري تركمانستان عن تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) و 1929 (2010) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Arab Republic of Egypt to the United Nations has the honour to transmit herewith a note verbale from 47 Member States to the Secretary-General (see annex) in connection with General Assembly resolution 67/176, entitled " Moratorium on the use of the death penalty " , adopted on 20 December 2012 by a recorded vote. UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من 47 دولة من الدول الأعضاء (انظر المرفق) بخصوص قرار الجمعية العامة 67/176، المعنون " وقف العمل بعقوبة الإعدام " ، الذي اتخذ في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، عن طريق تصويت مسجل.
    The Permanent Mission of the Republic of Moldova to the United Nations has the honour to transmit herewith the political message from the Committee of Ministers of the Council of Europe to the World Summit on the Information Society (Geneva, 10-12 December 2003) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه الرسالة السياسية من لجنة وزراء مجلس أوروبا لدى مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (جنيف، 10-12 كانون الأول/ديسمبر 2003) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations has the honour to transmit herewith to the Chairman of the Committee the report of the Netherlands on the steps taken with a view to implementing Security Council resolution 1929 (2010), pursuant to paragraphs 7 to 19 and 21 to 24 of that resolution (see annex). UN وتتشرف البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه إلى رئيس اللجنة تقرير هولندا بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010)، عملا بالفقرات من 7 إلى 19 ومن 21 إلى 24 من ذلك القرار (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the United Kingdom to the United Nations has the honour to transmit herewith its report pursuant to paragraph 31 of resolution 1929 (2010) on the steps taken by the Government of the United Kingdom to implement paragraphs 7 to 19 and 21 to 24 of that resolution (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه تقريرها عملا بالفقرة 31 من القرار 1929 (2010) بشأن الخطوات التي اتخذتها حكومة المملكة المتحدة من أجل تنفيذ الفقرات من 7 إلى 19 ومن 21 إلى 24 من القرار (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of France to the United Nations has the honour to transmit to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) the report on measures taken by France with a view to implementing Security Council resolution 1929 (2010) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لفرنسا لدى منظمة الأمم المتحدة بأن تحيل إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) التقرير المتعلق بالتدابير التي تتخذها فرنسا لتنفيذ أحكام القرار 1929 (2010) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations has the honour to transmit herewith the report on the steps that the People's Republic of China has taken with a view to implementing effectively paragraphs 7 to 19 and 21 to 24 of Security Council resolution 1929 (2010) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه التقرير عن الخطوات التي اتخذتها جمهورية الصين الشعبية من أجل التنفيذ الفعلي للفقرات من 7 إلى 19 ومن 21 إلى 24 من قرار مجلس الأمن 1929 (2010) (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more