"united nations human rights committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
        
    • لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
        
    • للجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة
        
    • اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة
        
    The Chairperson of the United Nations Human Rights Committee, Ms. Medina Quiroga, had also participated in the seminar. UN كما شاركت في الحلقة الدراسية هذه رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان السيدة ميدينا كويروغا.
    Member of the United Nations Human Rights Committee UN عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    Since 2003: Member of the United Nations Human Rights Committee UN منذ عام 2003: عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    By 2014, 33 individual complaints concerning Kyrgyzstan had been submitted to the United Nations Human Rights Committee; 14 were recognized to concern violations of human rights by Kyrgyzstan. UN وبحلول عام 2014، تلقت لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان 33 شكوى فردية بحق جمهورية قيرغيزستان، جرى في إطار 14 منها الإقرار بانتهاك حقوق الإنسان من جانب جمهورية قيرغيزستان.
    Member of the Bureau of the United Nations Human Rights Committee UN عضو في مكتب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    1998-2000 Member of the United Nations Human Rights Committee UN 1998-2000 عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    1. United Nations Human Rights Committee 17 - 25 10 UN 1- لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان 17-25 11
    Member of the United Nations Human Rights Committee UN عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    Reference to the interpretation of the United Nations Human Rights Committee concerning article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN :: الإشارة إلى تفسير لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان فيما يتعلّق بالمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    48. According to the United Nations Human Rights Committee: UN 48- أفادت لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان أن:
    The seventh periodic report on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights had been submitted to the United Nations Human Rights Committee. UN وأضافت أن التقرير الدوري السابع بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية قد قُدم إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان.
    The United Nations Human Rights Committee has interpreted certain rights guaranteed by the ICCPR as entailing positive obligations. UN وفسرت لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان بعض الحقوق المكفولة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بأنها تستتبع التزامات إيجابية.
    1. United Nations Human Rights Committee UN 1- لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    2002-2004 Vice-Chairman of the United Nations Human Rights Committee UN 2002-2004 نائب رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    With regards to the United Nations, Prof. Amor was elected as member of the United Nations Human Rights Committee first in 1998 and again in 2002, he was Vice-President of the Committee from 1999 to 2003 and President between 2003 and 2005. UN فيما يتعلق بالأمم المتحدة، انتُخِب البروفسّور عمر عضواً في لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان لأول مرة عام 1998، وأعيد انتخابه عام 2002، وشغل منصب نائب رئيس اللجنة من عام 1999 إلى عام 2003 ومنصب الرئيس بين عامي 2003 و2005.
    45. The mechanism for implementation of the decisions of the United Nations Human Rights Committee on individual complaints is currently being improved. UN 45- ويجري حالياً العمل على تحسين الآلية المتعلقة بتنفيذ مقررات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Participated in 59th Session of the United Nations Human Rights Committee Meeting held in Geneva, Switzerland from 17 March to 25 April 2003. UN شاركت في الدورة 59 لاجتماع لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المعقود في جنيف، سويسرا، من 17 آذار/مارس إلى 25 نيسان/أبريل 2003.
    In 2003 the Government informed the United Nations Human Rights Committee of its decision to review the need to maintain the declared state of emergency and to prolong it on a yearly rather than an indefinite basis. UN وفي عام 2003 أخطرت الحكومة لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بقرارها بمراجعة ضرورة الإبقاء على حالة الطوارئ المعلن عليها وتمديدها سنويا بدلا من الإبقاء عليها لأجل غير مسمى.
    Member, United Nations Human Rights Committee UN عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    United Nations Human Rights Committee UN اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    Member of the United Nations Human Rights Committee. UN عضو لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    In finding a violation of Article 3, the Chamber referred to the case law of the United Nations Human Rights Committee that prolonged incommunicado detention constitutes inhuman and degrading treatment per se. UN وأشارت الدائرة، بقرارها أن هناك انتهاكا للمادة 3، إلى السابقة القضائية للجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان ومفادها أن السجن الانفرادي المطول يعتبر في حد ذاته معاملة لاإنسانية ومهينة.
    In addition the United Nations Human Rights Committee has stated that “searches of a person's home should be restricted to a search for necessary evidence and should not be allowed to amount to harassment” (General Comment 16 adopted at the thirty—second session, 1988, paragraph 8). UN وباﻹضافة إلى ذلك، ذكرت لجنة حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة أنه " ينبغي أن يقتصر تفتيش منزل الشخص على البحث عن اﻷدلة اللازمة، وينبغي ألا يسمح بأن يصل إلى حد المضايقة " . )التعليق العام ٦١ الذي اعتمد في الدورة الثانية والثلاثين، ٨٨٩١، الفقرة ٨(.
    Chairperson of the United Nations Human Rights Committee in 1997 Studies UN رئيسة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة في عام 1997

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more