"united nations human rights council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
        
    • مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • لمجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • مجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة
        
    • لمجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة
        
    • لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
        
    • لمجلس حقوق الإنسان للأمم المتحدة
        
    • مجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
        
    • لمجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
        
    • مجلس حقوق الإنسان للأمم المتحدة
        
    Other steps taken had garnered international support, as evidenced by the recent election of Morocco to the United Nations Human Rights Council. UN وقد حظيت الخطوات الأخرى المتخذة بدعم دولي، كما يتضح من انتخاب المغرب مؤخراً في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    The United Nations Human Rights Council made 113 recommendations during the review, 72 of which the Government supported. UN ووضع مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة 113 توصية خلال الاستعراض، أيدت الحكومة 72 توصية منها.
    Institution-building of the United Nations Human Rights Council UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Myanmar has been cooperating closely with the United Nations Human Rights Council. UN وتتعاون ميانمار بشكل وثيق مع مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The organization convened two conferences in 2012 as side events during the nineteenth and twentieth regular sessions of the United Nations Human Rights Council in Geneva. UN عقدت المنظمة مؤتمرين في عام 2012 كحدثين جانبيين خلال الدورتين العاديتين التاسعة عشرة والعشرين لمجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    Outcome of the review of the work and functioning of the United Nations Human Rights Council UN نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Institution-building of the United Nations Human Rights Council UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    The United Nations Human Rights Council is only at an early stage of its development. UN ولا يزال مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في أولى مراحل تأسيسه.
    Institution-building of the United Nations Human Rights Council UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    The Russian Federation has been a member of the United Nations Human Rights Council from the time of its establishment in 2006. UN انخرط الاتحاد الروسي في عضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة منذ لحظة تأسيسه في عام 2006.
    He also heads the German delegation to the United Nations Human Rights Council. UN ويرأس أيضاً الوفد الألماني إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    The United Nations Human Rights Council the Special Rapporteur on Violence Against Women is also a Turkish woman. UN والمقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة هي أيضاً امرأة تركية.
    The Commissioner heads the German delegation to the United Nations Human Rights Council. UN ويرأس المفوض الوفد الألماني لدى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    Angola's candidacy to the United Nations Human Rights Council (2010-2013) UN ترشح أنغولا لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Candidacy of Mexico to the United Nations Human Rights Council (2009-2012) UN ترشيح المكسيك لعضوية مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للفترة
    Candidature of Cameroon to the United Nations Human Rights Council UN ترشيح الكاميرون لعضوية مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    A woman ambassador also represents Maldives in its seat into the United Nations Human Rights Council in Geneva. Another woman diplomat represents Maldives in the Subcommittee on Prevention of Torture. UN وتمثل سفيرة امرأة أيضاً ملديف في المقعد الذي تشغله في مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف، وتمثل امرأة دبلوماسية أخرى ملديف في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    From 14 to 20 March 2008, the China Care and Compassion Society participated in the seventh session of the United Nations Human Rights Council, held in Geneva. UN في الفترة من 14 إلى 20 آذار/مارس 2008، اشتركت الجمعية الصينية للرعاية والرفق في الدورة السابعة لمجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المعقودة في جنيف.
    In 2006, the situation regarding exploited children in Ukraine had been assessed by the United Nations Human Rights Council Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وأعلنت في ختام كلمتها أن المقرر الخاص لمجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قام في عام 2006 بتقييم الحالة فيما يتعلق ببيع الأطفال في أوكرانيا، ودعارة الأطفال، واستغلالهم في إنشاء مواد إباحية.
    89. The Government of National Unity cooperated fully with the United Nations Human Rights Council independent expert on the situation of human rights in the Sudan during his first visit to the country in January 2010. UN 89 - وتعاونت حكومة الوحدة الوطنية بشكل كامل مع الخبير المستقل التابع لمجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مجال حالة حقوق الإنسان في السودان خلال زيارته الأولى للبلد في كانون الثاني/يناير 2010.
    As if this were not enough, they are trying to take the issue to the United Nations Human Rights Council and the Summit of the Group of Eight. UN وتحاول هذه السلطات، غير مكتفية بذلك، إلى عرض المسألة على مجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة ومؤتمر قمة مجموعة الثمانية.
    64. The United Nations Human Rights Council should ensure indigenous peoples' full enjoyment of their human rights on the basis of the Declaration. UN 64 - وذكرت أنه ينبغي لمجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة أن يكفل تمتع الشعوب الأصلية تمتعا كاملا بحقوقها الإنسانية استنادا إلى الإعلان.
    Universal Periodic Review of the United Nations Human Rights Council UN الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Present its standing invitation to the special procedures of the United Nations Human Rights Council (The Former Yugoslav Republic of Macedonia); UN 140-70- توجيه دعوته الدائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان للأمم المتحدة (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة)؛
    Target 2010: formal review of the universal periodic review by the United Nations Human Rights Council UN الهدف لعام 2010: استعراض مجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة للاستعراض الدوري الشامل بصورة رسمية
    Member of the United Nations Human Rights Council Advisory Committee UN عضو اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
    The Permanent Mission of the Republic of Albania to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nation and has the honour to inform him that the Government of the Republic of Albania has decided to present the candidature for membership to the United Nations Human Rights Council for the term 2006-2009, at the elections to be held on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ألبانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغه بأن حكومة جمهورية ألبانيا قررت ترشيح نفسها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للأمم المتحدة للفترة 2006-2009، في الانتخابات التي ستجرى في 9 أيار/مايو 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more