"united nations humanitarian coordinator" - Translation from English to Arabic

    • منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية
        
    • ومنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية
        
    • منسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة
        
    • منسق الشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمم المتحدة
        
    • منسق اﻷمم المتحدة للمساعدات اﻹنسانية
        
    • منسق مساعدات اﻷمم المتحدة اﻹنسانية
        
    • لمنسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية
        
    • منسق الشؤون الانسانية
        
    The United Nations Humanitarian Coordinator for the Sudan estimates that there are close to 20,000 civilians in the area. UN ويقدر منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في السودان عدد المدنيين في تلك المنطقة بزهاء 000 20 شخص.
    Ensuring that the United Nations Humanitarian Coordinator in the field will operate under the overall authority of the representative of the Secretary-General UN كفالة عمل منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في الميدان تحت السلطة الشاملة للممثل الخاص للأمين العام
    Guest at 12 noon Mr. Toby Lanzer, United Nations Humanitarian Coordinator for the Central African Republic UN ضيف الظهيرة السيد طوبي لانزر، منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations resident coordinator, United Nations Humanitarian Coordinator and UNDP resident representative UN المنسق المقيم للأمم المتحدة، ومنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Issues relating to access and security in Darfur have been discussed at monthly meetings of the High-level Committee co-chaired by the United Nations Humanitarian Coordinator and the Minister of Humanitarian Affairs. UN وقد نوقشت قضايا تتعلق بإمكانية الوصول والأمن في دارفور في الاجتماعات الشهرية للجنة الرفيعة المستوى التي يشترك في رئاستها منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية ووزير الشؤون الإنسانية.
    09:00 Meeting with the United Nations Humanitarian Coordinator/Resident Coordinator and United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations UN 00/9 الاجتماع مع منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية/المنسق المقيم، وممثل الأمم المتحدة السامي لتحالف الحضارات
    The United Nations Humanitarian Coordinator for Somalia will engage in a series of humanitarian diplomacy initiatives with relevant Somali stakeholders, including clan elders, the business community, religious and political leaders and women's groups, to help secure more humanitarian space in the country. UN وسيشارك منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية للصومال في سلسلة من المبادرات الدبلوماسية الإنسانية مع أصحاب المصلحة الصوماليين ذوي الصلة، بمن فيهم شيوخ العشائر، وأوساط الأعمال التجارية، والزعماء الدينيون والسياسيون والمجموعات النسائية، للمساعدة على كفالة مجال إنساني أوسع في البلد.
    Through the United Nations Humanitarian Coordinator for Kosovo, UNMIK monitored closely the situation for vulnerable populations, both majority and minority, and responded to any remaining needs that may have fallen through the gap between last year's massive humanitarian assistance programme and this year's reconstruction and social welfare scheme. UN ورصدت البعثة عن كثب، بواسطة منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في كوسوفو، حالة الفئات الضعيفة من السكان، سواء المنتمين إلى الأغلبية أو إلى أقلية، ولبت الاحتياجات الباقية التي جاءت في الفترة ما بين برنامج المساعدة الإنسانية المكثف في العام الماضي ومخطط التعمير والرعاية الاجتماعية لهذا العام.
    The Committee also took note of a suggestion made by the United Nations Humanitarian Coordinator for Iraq during a briefing that viable third parties could be involved in making the necessary arrangements. UN وأحاطت اللجنة أيضا باقتراح طرحه منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق خلال اجتماع إحاطة بأنه يمكن إشراك أطراف ثالثة ممكنة في اتخاذ الترتيبات اللازمة.
    Aside from the resident coordinator function, the resident representative also serves as United Nations Humanitarian Coordinator in 21 programme countries. UN وإلى جانب مهمة المنسق المقيم، يقوم الممثل المقيم مقام منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في 21 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج.
    In addition, WFP was requested by the United Nations Humanitarian Coordinator a.i. to establish, as a food and logistic coordinator, a logistics network for all humanitarian agencies. UN وإضافة إلى ذلك، طلب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية المؤقت إلى برنامج الأغذية العالمي أن يُنشئ شبكة لوجستية لجميع الوكالات الإنسانية لتكون بمثابة جهة تنسيق للأغذية واللوجستيك.
    The United Nations Humanitarian Coordinator recently stated that " the deterioration and breakdown of water and sanitation facilities in Gaza is compounding an already severe and protracted denial of human dignity in the Gaza Strip. UN وقد ذكر منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية مؤخراً أن " تدهور مرافق المياه وخدمات الإصحاح في غزة وتعطلها يزيد من حدة الحرمان الشديد أصلاً والطويل الأمد من الكرامة الإنسانية في قطاع غزة.
    Early action may be initiated by the Emergency Relief Coordinator, eligible agencies, or at the request of the United Nations Humanitarian Coordinator/resident coordinator with the country team. UN ومن الممكن أن تتخذ إجراءات في وقت مبكر بمبادرة من منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، أو الوكالات المؤهلة، أو بناء على طلب من منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية أو المنسق المقيم مع الفريق القطري.
    The United Nations Humanitarian Coordinator is taking steps to bring the two administrations together in an effort to ensure that open conflict is averted and humanitarian access is maintained. UN ويتخذ منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية خطوات للتقريب بين الحكومتين في محاولة لكفالة تجنب نشوب صراع مسلح والحفاظ على وصول المساعدة الإنسانية إلى وجهتها.
    10.30 a.m. Mr. ÉEric Laroche, United Nations Humanitarian Coordinator for Somalia (on the situation in Somalia) UN 30/10 السيد إيريك لاروش، منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في الصومال (بشأن الحالة في الصومال)
    15. In view of the situation, the United Nations Humanitarian Coordinator has launched a two-pronged strategy for addressing the issue of humanitarian access. UN 15 - ونظرا لهذه الحالة، بدأ منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية استراتيجية ذات شعبتين لمواجهة مسألة الحصول على المساعدة الإنسانية.
    Regular meetings take place between the Ministry of Foreign Affairs and the United Nations Humanitarian Coordinator on an almost daily basis. UN وتعقد اجتماعات منتظمة بين وزارة الخارجية ومنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية بشكل شبه يومي.
    With regard to South Ossetia, OSCE has displayed a consistent willingness to maintain an open and collaborative exchange of information with the United Nations Humanitarian Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN أساسا. حيث أبدت المنظمة رغبة متواصلة في الحفاظ على تبادل للمعلومات بشكل منفتح وتعاوني مع منسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة والمكتب.
    Another incident of concern is the attempted shooting of the United Nations Humanitarian Coordinator and the staff accompanying him during their visit to Mogadishu in October 1997. UN ٤٢- وكان من الحوادث اﻷخرى المثيرة للقلق محاولة إطلاق النار على منسق الشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمم المتحدة والموظفين المرافقين له أثناء زيارتهم لمقديشو في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    27. The United Nations Rwanda Emergency Office was established in April 1994 to ensure a coordinated response to the emergency in Rwanda under the supervision of the United Nations Humanitarian Coordinator for Rwanda. UN ٢٧ - أنشئ مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا في نيسان/أبريل ١٩٩٤ لضمان تنسيق الاستجابة للطوارئ في رواندا بإشراف منسق اﻷمم المتحدة للمساعدات اﻹنسانية من أجل رواندا.
    During the reporting period, the members of the Committee heard briefings from the Office of the Iraq Programme and Saybolt on their observation mechanisms and from the United Nations Humanitarian Coordinator in Iraq on the humanitarian situation; UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمعت اللجنة إلى تقارير إحاطة من مكتب برنامج العراق وشركة سيبولت عن آليات المراقبة التي يتبعانها ومن منسق مساعدات اﻷمم المتحدة اﻹنسانية في العراق عن الحالة اﻹنسانية.
    (e) Provide guidance to the United Nations Humanitarian Coordinator and guidance, as needed, to the Force Commander of whatever international military force may be present in the region; UN )ﻫ( إسداء التوجيه لمنسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية وعند الحاجة، إلى قائد القوة التي قد تكون موجودة في المنطقة، من أي قوة عسكرية دولية كانت؛
    The United Nations Humanitarian Coordinator in Liberia has set up a special task force composed of United Nations organizations, non-governmental organizations and national authorities to address the needs of these new arrivals. UN وأنشأ منسق الشؤون الانسانية التابع لﻷمم المتحدة في ليبريا فرقة عمل مؤلفة من مؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والسلطات الوطنية لتلبية احتياجات هؤلاء الوافدين الجدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more