"united nations in the sudan" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة في السودان
        
    The division of labour is reflected in the annual workplans and appeal documents of the United Nations in the Sudan. UN ويتبين تقسيم العمل في خطط العمل السنوية ووثائق النداء الموجه من الأمم المتحدة في السودان للحصول على موارد.
    Programme evaluation of the performance and the achievement of results by the United Nations in the Sudan UN تقييم برنامجي لأداء بعثـــة الأمم المتحدة في السودان ولما حققته من نتائج
    Lastly, his delegation was grateful for the endeavours of the United Nations in the Sudan. UN وأخيرا أعرب عن امتنان وفد بلاده إزاء مساعي الأمم المتحدة في السودان.
    He believes that the opportunity provided by the Machakos process in this respect should not be overlooked and should instead be the starting point for a stronger involvement of the United Nations in the Sudan. UN ويعتقد أن الفرصة التي تتيحها عملية ماشاكوس في هذا الصدد ينبغي عدم إغفالها، بل بالأحرى ينبغي أن تشكل منطلق مشاركة الأمم المتحدة في السودان مشاركة أقوى.
    89. The role of the United Nations in the Sudan will not end with the referendums. UN 89 - إن دور الأمم المتحدة في السودان لن ينتهي بالاستفتاءين.
    The integrated approach adopted by the United Nations in the Sudan will help to ensure that the Organization does its part in meeting the challenges facing the Sudan in the process to reach sustainable peace. UN وسيساعد النهج المتكامل الذي تعتمده الأمم المتحدة في السودان على كفالة اضطلاع المنظمة بدورها في مجابهة التحديات أمام السودان في عملية التوصل إلى سلام مستدام.
    347. Data gathered and verified by the United Nations in the Sudan confirm 84 cases of rape and 55 cases of sexual assault in Darfur during 2006. UN 347 - وتؤكد البيانات التي جمعتها وتحققت منها الأمم المتحدة في السودان وقوع 84 حالة اغتصاب و 55 حالة اعتداء جنسي في دارفور خلال عام 2006.
    324. At UNMIS, inquiries revealed that it was only in August 2007 that the Strategic Planning Office had begun discussions with the Resident Coordinator's Office to develop an integrated plan for the United Nations in the Sudan. UN 324 - في بعثة الأمم المتحدة في السودان، كشفت الاستفسارات أن مكتب التخطيط الاستراتيجي لم يبدأ، إجراء مناقشات مع مكتب المنسق المقيم لوضع خطة متكاملة لبعثة الأمم المتحدة في السودان سوى في آب/أغسطس 2007.
    Paragraphs 324 and 325 At UNMIS, inquiries revealed that it was only in August 2007 that the Strategic Planning Office had begun discussions with the Resident Coordinator's Office to develop an integrated plan for the United Nations in the Sudan. UN في بعثة الأمم المتحدة في السودان، كشفت الاستفسارات أن مكتب التخطيط الاستراتيجي لم يبدأ إجراء مناقشات مع مكتب المنسق المقيم لوضع خطة متكاملة لبعثة الأمم المتحدة في السودان سوى في آب/أغسطس 2007.
    This integrated structure would be led by my Special Representative in his capacity as designated official for all security matters for the United Nations in the Sudan and would be based on centralized country planning and policy management, complemented by robust security management support in each of the sectors. UN وسيقود هذا الهيكل المتكامل ممثلي الخاص بصفته مسؤولا معينا لتولي جميع المسائل الأمنية التي تخص الأمم المتحدة في السودان. وسيكون الهيكل قائما على إدارة مركزية قطرية للتخطيط والسياسات يكملها دعم قوي لإدارة الشؤون الأمنية في كل قطاع.
    18. The Special Representative of the Secretary General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the UNMIS mandate and is responsible for the overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in the Sudan. UN 18 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة ويكون مسؤولا عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في السودان.
    6. The January 2011 referendum on the future of South Sudan and its subsequent declaration of independence marked the working environment for the United Nations in the Sudan. UN 6 - كان استفتاء كانون الثاني/يناير 2011 بشأن مستقبل جنوب السودان وما تلاه من إعلان للاستقلال من السمات البارزة التي ميزت بيئة عمل الأمم المتحدة في السودان.
    It will be critical to the success of the work of the United Nations in the Sudan that all components of the system -- political, military, security, humanitarian, human rights, development and economic -- conform to one unified vision of the mandate and the same set of objectives. UN ومما له أهميته الحاسمة من أجل نجاح العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة في السودان أن تتفق جميع عناصر المنظومة - السياسية، والعسكرية، والأمنية، والإنسانية، والمتعلقة بحقوق الإنسان، والإنمائية، والاقتصادية - على رؤية موحدة لولايتنا وعلى نفس المجموعة من الأهداف.
    The recommendations of the Panel, which were endorsed by the African Union Peace and Security Council on 29 October 2009, provide a valuable opportunity going forward, and the United Nations is in the process of a thorough review of all aspects of the report and its recommendations, with a view to maximizing complementarity between the work of the Panel and the mandated activities of the United Nations in the Sudan. UN وتتيح توصيات الفريق التي اعتمدها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، فرصة ثمينة للتقدم إلى الأمام. وتعمل الأمم المتحدة على إجراء استعراض شامل لجميع جوانب التقرير وتوصياته، بهدف تعزيز التكامل بين عمل الفريق وأنشطة ولاية الأمم المتحدة في السودان.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 11 of Security Council resolution 1590 (2005), in which the Council requested me to keep it regularly informed of progress in implementing the Comprehensive Peace Agreement, respect for the ceasefire and the implementation of the mandate of the United Nations in the Sudan. UN 1 - هذا التقرير مقدّم عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، التي طلب فيها المجلس أن أداوم على إطلاعه بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل، واحترام وقف إطلاق النار وتنفيذ ولاية الأمم المتحدة في السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more