(iv) Implementation of joint programmes within the framework of the United Nations integrated strategy for peace consolidation | UN | ' 4` تنفيذ البرامج المشتركة ضمن إطار استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لتوطيد السلام |
It took part in the formulation of the common approach to resilience-building in the Sahel and contributed significantly to the inclusion of a human-rights-based approach throughout the United Nations integrated strategy for the Sahel. | UN | وشاركت في صياغة النهج المشترك لبناء القدرة على التحمل في منطقة الساحل وساهمت إلى حد كبير في إدراج نهج قائم على حقوق الإنسان على نطاق استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل. |
Progress towards the United Nations integrated strategy for the Sahel | UN | التقدم المحرز نحو تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل |
(ii) Enhanced implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel | UN | ' 2` تعزيز تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل |
The Mission developed and shared with partners the terms of reference for the MINUSMA task force on counter-terrorism and organized crime, in support of the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel, in which Mali is a regional partner | UN | ووضعت البعثة اختصاصات فرقة العمل المتكاملة المعنية بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة، وأطلعت الشركاء عليها وذلك دعما لتنفيذ الاستراتيجية المتكاملة للأمم المتحدة بشأن منطقة الساحل التي تمثل مالي طرفا إقليميا فيها |
(iv) Implementation of the security pillar of the United Nations integrated strategy for the Sahel | UN | ' 4` تنفيذ الركيزة الأمنية لاستراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل |
The Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel, Romano Prodi, briefed the Council during the open session and introduced the United Nations integrated strategy for the Sahel. | UN | واستمع مجلس الأمن في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل، عرض خلالها استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل. |
(iv) Implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel | UN | ' 4` تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل |
Annex United Nations integrated strategy for the Sahel | UN | استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة بشأن منطقة الساحل |
The United Nations integrated strategy for the Sahel is built around three broad areas of support formulated as strategic goals and organized according to key themes. | UN | تنبني استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة بشأن منطقة الساحل حول ثلاثة مجالات دعم واسعة النطاق صيغت في صورة غايات استراتيجية ونُظمت وفقا لمواضيع رئيسية. |
The Special Envoy introduced the United Nations integrated strategy for the Sahel. | UN | وعرض المبعوث الخاص استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل. |
They met the Heads of State of the two countries and discussed the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. | UN | واجتمعا خلال تلك الزيارة برئيسي البلدين حيث ناقشوا تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل. |
Conclusions of the first ministerial meeting for the establishment of a coordination platform of the United Nations integrated strategy for the Sahel | UN | استنتاجات الاجتماع الوزاري الأول المعني بإنشاء منتدى لتنسيق تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل |
Progress towards the United Nations integrated strategy for the Sahel | UN | التقدم المحرز نحو تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل |
Development of the 2014-2016 implementation plan of the United Nations integrated strategy for the Sahel | UN | وضع خطة تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل للفترة |
Main achievements and challenges in the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel | UN | الإنجازات والتحديات الرئيسية في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل |
United Nations integrated strategy for the Sahel | UN | استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل |
United Nations integrated strategy for the Sahel | UN | استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل |
Under the United Nations integrated strategy for the Sahel, it responds to the root causes and the threats of radicalism and extremism in the region. | UN | وفي إطار استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، يعالج البرنامج الإنمائي الأسباب الجذرية للأصولية والتطرف وتهديداتهما في المنطقة. |
It condemned terrorism in all its forms and manifestations, and transnational organized crime such as hostage-taking, human trafficking, piracy and proliferation of arms, and called upon all African and Arab countries to support the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. | UN | وأدان الإعلان الإرهاب بكافة أشكاله ومظاهره، والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، مثل أخذ الرهائن، والاتجار بالبشر، والقرصنة وانتشار الأسلحة، ودعا جميع البلدان الأفريقية والعربية إلى دعم تنفيذ الاستراتيجية المتكاملة للأمم المتحدة في منطقة الساحل. |
Estimate 2014: the concept note for the security pillar of the United Nations integrated strategy for the Sahel adopted and integrated into the related implementation plan | UN | تقديرات عام 2014: اعتماد المذكرة المفاهيمية للركيزة الأمنية لاستراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل وإدماجها في خطة العمل ذات الصلة |
To this end, I am finalizing the United Nations integrated strategy for the Sahel and look forward to the support of Member States in its implementation. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، فإنني بصدد وضع اللمسات الأخيرة على استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة لمنطقة الساحل، وأتطلع إلى تلقي دعم الدول الأعضاء في تنفيذها. |
11. If the United Nations integrated strategy on the Sahel is to be effective, leadership of the process on the part of the Governments of the region is paramount. | UN | 11 - لكي تكون الإستراتيجية المتكاملة للأمم المتحدة بشأن منطقة الساحل فعالة، فإنه من المهم للغاية أن تقود حكومات المنطقة هذه العملية. |