"united nations international drug control programme as" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بوصفه
        
    • الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على النحو
        
    Reaffirming the importance of the role of the United Nations International Drug Control Programme as the main focus for concerted international action for drug abuse control and commending its performance of the functions entrusted to it, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بوصفه المحور الرئيسي للعمل الدولي المتضافر من أجل مكافحة إساءة استعمال المخدرات وإذ تثني على تأديته للمهام المنوطة به،
    Reaffirming the importance of the role of the United Nations International Drug Control Programme as the main focus for concerted international action for drug abuse control and commending its performance of the functions entrusted to it, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بوصفه المحور الرئيسي للعمل الدولي المتضافر من أجل مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وإذ تثني على تأديته للمهام المنوطة به،
    Our country greatly appreciates the activities of the United Nations International Drug Control Programme as an independent international agency for coordinating national efforts and international cooperation in the fight against narcotic drugs. UN ويقدر بلدي تقديرا كبيرا اﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بوصفه وكالة دولية مستقلة لتنسيق جهود التعاون التي تُبذل على الصعيدين الوطني والدولي في مجال مكافحة المخدرات.
    Reaffirming the leadership role of the United Nations International Drug Control Programme as the main focus for concerted international action for drug abuse control and commending the way in which it has carried out the functions entrusted to it, UN وإذ تؤكد من جديد الدور القيادي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بوصفه المحور الرئيسي للعمل الدولي المتضافر من أجل مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وإذ تثني على طريقة تأديته للمهام المنوطة به،
    3. Endorses the revised resource allocation for programme activities in the amount of 130,170,100 dollars for the biennium 2002-2003 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as indicated below: By sector UN 3- تقر مخصص الموارد المنقح للأنشطـة البرنامجيـة، والبالغ 100 170 130 دولار لفترة السنتين 2002-2003، المموّل من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على النحو المبين أدناه:
    Reaffirming the leadership role of the United Nations International Drug Control Programme as the main focus for concerted international action for drug abuse control and commending the way in which it has carried out the functions entrusted to it, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية الدور القيادي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بوصفه المحور الرئيسي للعمل الدولي المتضافر من أجل مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وإذ تثني على طريقة تأديته للمهام المنوطة به،
    Reaffirming the leadership role of the United Nations International Drug Control Programme as the main focus for concerted international action for drug abuse control, and commending the way in which it has carried out the functions entrusted to it, UN وإذ تؤكد من جديد الدور القيادي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بوصفه المحور الرئيسي للعمل الدولي المتضافر من أجل مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وإذ تثني على طريقة تأديته للمهام المنوطة به،
    Reaffirming the leadership role of the United Nations International Drug Control Programme as the main focus for concerted international action for drug abuse control and commending the way in which it has carried out the functions entrusted to it, UN وإذ تؤكد من جديد الدور القيادي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بوصفه المحور الرئيسي للعمل الدولي المتضافر من أجل مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وإذ تثني على طريقة تأديته للمهام المنوطة به،
    55. The United Nations International Drug Control Programme as the designated lead agency would coordinate the development and implementation of an inter-agency, cross-sectoral, multi-disciplinary programme aimed at preventing and/or reducing the use of illegal drugs among rural youth in the developing countries. UN ٥٥ - وسيقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بوصفه الوكالة الرائدة المعنية بوضع وتنفيذ برنامج مشترك بين الوكالات، وشامل لعدة قطاعات، ومتعدد التخصصات يرمي إلى منع و/أو الحد من استعمال شباب الريف في البلدان النامية للمخدرات غير المشروعة.
    5. Reaffirms the leadership role of the United Nations International Drug Control Programme as the main focus for concerted international action for drug abuse control and as international coordinator of drug control activities, especially within the United Nations system; UN ٥ - تعيد تأكيد الدور القيادي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بوصفه المحور الرئيسي للعمل الدولي المتضافر لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، وبوصفه المنسق الدولي ﻷنشطة مراقبة المخدرات، ولا سيما في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Underlining the role of the Commission on Narcotic Drugs as the principal United Nations policy-making body on drug control issues, the leadership role and commendable work of the United Nations International Drug Control Programme as the main focus for concerted international action and the important role of the International Narcotics Control Board as an independent monitoring authority as set out in the international drug control treaties, UN وإذ تشدد على الدور الذي تضطلع به لجنة المخدرات بوصفها الهيئة الرئيسية في اﻷمم المتحدة لتقريـر السياسـات المتعلقة بمسائل مكافحة المخدرات، والدور القيادي والعمل المتميز لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بوصفه المحور الرئيسي للعمل الدولي المنسق، والدور الهام الذي تقوم به الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، كسلطة رصد مستقلة، حسبما يرد في المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات،
    4. Endorses the final resource allocation for programme activities in the amount of $117,356,100 for the biennium 2000-2001 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as indicated below: UN 4- تقر الصيغة النهائية للموارد المخصصة للأنشطـة البرنامجيـة، والبالغـة 100 356 117 لفترة السنتين 2000-2001، المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على النحو المبين أدناه:
    2. Endorses the final resource allocation for programme activities in the amount of 106,304,900 United States dollars for the biennium 2002-2003 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as indicated below: By sector UN 2- تقر الصيغة النهائية للموارد المخصصة للأنشطــــة البرنامجيــــة، والبالغــــة 900 304 106 دولار أمريكي لفترة السنتين 2002-2003، المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على النحو المبين أدناه:
    3. Endorses the final resource allocation for technical cooperation activities in the amount of 109,739,600 United States dollars for the biennium 2004-2005 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as indicated below: By theme Laboratory and scientific services UN 3- تقرّ الصيغة النهائية لتخصيص الموارد لأنشطة التعاون التقني، البالغة 600 739 109 دولار أمريكي لفترة السنتين 2004-2005، والمموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على النحو المبيّن أدناه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more