"united nations international strategy for disaster reduction" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
        
    • واستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
        
    • لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
        
    • والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
        
    • الأمم المتحدة للحد من الكوارث
        
    United Nations International Strategy for Disaster Reduction UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    United Nations International Strategy for Disaster Reduction UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    At the international level, we must all work with the United Nations International Strategy for Disaster Reduction. UN وعلى الصعيد الدولي، يجب أن نعمل جميعا على أساس استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
    48. The Conference was financed by the Government of the Republic of Haiti, ACS, the United Nations International Strategy for Disaster Reduction (ISDR), and the Government of the Republic of Turkey. UN 48 - ومولت المؤتمر حكومة جمهورية هايتي والرابطة واستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث وحكومة جمهورية تركيا.
    It was organized by the secretariat, in collaboration with the Ministry of Environment of Cuba and the Inter-Agency Secretariat of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction (UN/ISDR). UN ونظمتها الأمانة، بالتعاون مع وزارة البيئة في كوبا والأمانة المشتركة بين الوكالات لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
    The 2007 World Bank and United Nations International Strategy for Disaster Reduction Report on the Status of Disaster Risk Reduction in the SubSaharan Africa (SSA) Region estimated that food aid to the subcontinent accounts for approximately 50 per cent of the yearly budget of the World Food Aid Programme. UN وقدر البنك الدولي والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث التابعة للأمم المتحدة في تقريرهما عن حالة الحد من الكوارث في منطقة أفريقية جنوب الصحراء لعام 2007، قدر أن المعونة الغذائية لحسابات جنوب القارة استأثرت بقرابة 50 في المائة من الميزانية السنوية للبرنامج العالمي للمعونة الغذائية.
    United Nations International Strategy for Disaster Reduction UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    United Nations International Strategy for Disaster Reduction (UN-ISDR) UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    United Nations International Strategy for Disaster Reduction UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    United Nations International Strategy for Disaster Reduction UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    United Nations International Strategy for Disaster Reduction UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    :: Leading the process to develop a successor to the Hyogo Framework for Action with the United Nations International Strategy for Disaster Reduction UN :: قيادة عملية إيجاد إطار لاحق لإطار عمل هيوغو مع استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    :: Partnership with the Making Cities Resilient campaign led by United Nations International Strategy for Disaster Reduction UN :: الشراكة مع حملة " تمكين المدن من التأقلم " التي تقودها استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    On that occasion, Association members met with board members of the Society and with representatives of UN-Habitat and the United Nations International Strategy for Disaster Reduction. UN وفي تلك المناسبة، التقى أعضاء الرابطة بأعضاء مجلس الجمعية وممثلي موئل الأمم المتحدة وأمانة استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
    9. The observer for the European Union and a representative of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction also took part in the discussion. UN 9 - وشارك أيضا في المناقشة المراقب عن الاتحاد الأوروبي وممثل عن استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
    9. The observer for the European Union and a representative of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction also took part in the discussion. UN 9 - وشارك أيضا في المناقشة المراقب عن الاتحاد الأوروبي وممثل عن استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
    Members of the GROOTS Disaster Committee met with United Nations International Strategy for Disaster Reduction to hold planning sessions to advance the Resilient Cities initiative and include GROOTS work in the their global publication. UN والتقى أعضاء لجنة غروتس للكوارث مع استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث لعقد دورات تخطيطية للنهوض بمبادرة المدن المرنة وإدراج أعمال غروتس في منشورهم العالمي.
    E. United Nations International Strategy for Disaster Reduction 35 9 UN هاء - استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث 35 10
    E. United Nations International Strategy for Disaster Reduction UN هاء- استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    As a first step, we envisage a collaborative programme between the Convention secretariat and parties and the United Nations International Strategy for Disaster Reduction and its participating countries. UN وفي خطوة أولى، نتصور إنشاء برنامج تعاوني بين أمانة الاتفاقية والأطراف واستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث والبلدان المشاركة فيها.
    The latter has contributed to the collaboration between the convention secretariats and the Global Advisory Board of the Wildland Fire Network of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction. UN وقد أسهمت هذه التوصية الأخيرة في التعاون بين أمانات الاتفاقيات والمجلس الاستشاري العالمي لشبكة حرائق البراري التابعة لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
    Statements were also made by the representatives of the United Nations Environment Programme and the United Nations International Strategy for Disaster Reduction. UN 9- كما أدلى ببيانات ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    The UNDP and the secretariat for the United Nations International Strategy for Disaster Reduction contributed to the capacity-building activities of the programme relating to disaster management. UN وساهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة استراتيجية الأمم المتحدة للحد من الكوارث في أنشطة بناء القدرات التي يقوم بها البرنامج فيما يتصل بإدارة الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more