"united nations international year" - Translation from English to Arabic

    • سنة الأمم المتحدة الدولية
        
    • لسنة اﻷمم المتحدة الدولية
        
    In addition to the United Nations International Year of Volunteers, other countries and regional groups have raised awareness of the idea of volunteer work. UN وبالإضافة إلى سنة الأمم المتحدة الدولية للمتطوعين، رفعت بلدان ومجموعات إقليمية أخرى مستوى الوعي بفكرة العمل التطوعي.
    Interarch 2000 was opened on the occasion of the proclamation of the United Nations International Year for a Culture of Peace. UN وافتتح مؤتمر الهندسة المعمارية الدولية عام 2000 بمناسبة إعلان سنة الأمم المتحدة الدولية من أجل ثقافة للسلام.
    The United Nations International Year of Volunteers was a timely initiative, and it threw the spotlight on those Council of Europe initiatives. UN لقد كانت سنة الأمم المتحدة الدولية للمتطوعين مبادرة حسنة التوقيت، وألقت الضوء على مبادرات مجلس أوروبا.
    This was ahead of the 1981 United Nations International Year of the Disabled Persons. UN وقد حدث ذلك قبل سنة الأمم المتحدة الدولية للمعوقين في عام 1981.
    The representative to the NGO Committee on Aging was engaged in preparations for the United Nations International Year of Older Persons, 1999, and led a preparatory dialogue with NGOs in Tokyo, in March. UN وشارك الممثل لدى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في اﻷعمال التحضيرية لسنة اﻷمم المتحدة الدولية للمسنين، ١٩٩٩، وتولت قيادة حوار تمهيدي مع المنظمات غير الحكومية في طوكيو في آذار/مارس.
    In the past year, numerous courses in English and Spanish have been held within the framework of the United Nations International Year of Youth on subjects including entrepreneurial skills for youth and business management for young people. UN وفي العام الماضي، عقدت دورات تدريبية عديدة باللغتين الإنكليزية والإسبانية في إطار سنة الأمم المتحدة الدولية للشباب بشأن مواضيع منها مهارات العمل الحر وإدارة المشاريع للشباب.
    We also appreciate the efforts of the United Nations Volunteers (UNV) and its Executive Coordinator, who have been central in making 2001, the United Nations International Year of Volunteers (IYV), very fruitful. UN كما أننا نقدر جهود متطوعي الأمم المتحدة ومنسقهم التنفيذي، الذين ما فتئوا يؤدون دورا رئيسيا في جعل عام 2001، سنة الأمم المتحدة الدولية للمتطوعين، عاما مثمرا جدا.
    In line with the United Nations International Year of Volunteers, the National Commission has created a national volunteer corps as a part of its broader agenda. UN وتمشيا مع سنة الأمم المتحدة الدولية للمتطوعين، أنشأت اللجنة الوطنية هيئة وطنية للمتطوعين كجزء من جدول أعمالها الواسع النطاق.
    The United Nations International Year of Freshwater has helped the world community to focus attention on the millions of poor people who lack access to clean sources of water. UN ولقد ساعدت سنة الأمم المتحدة الدولية للمياه النقية المجتمع العالمي على تركيز اهتمامه على ملايين الفقراء الذين يفتقرون إلى مصادر المياه النظيفة.
    Of course, follow-up to 1994's United Nations International Year of the Family was to have been ongoing by the Secretariat, as prescribed by the Secretary-General in his 1995 report in document A/50/370. UN وبالطبع، كان من المقرر أن تواصل الأمانة العامة متابعة أعمال سنة الأمم المتحدة الدولية للأسرة وهي سنة 1994 حسب توصية الأمين العام في تقريره لعام 1995 الوارد في الوثيقة A/50/370.
    :: In 1999, the United Nations International Year of Older Persons; representatives sponsored participation in the teleconference on the subject, 16 October 1999, on the Caldwell College campus in Caldwell, New Jersey; UN :: في 1999، سنة الأمم المتحدة الدولية للمسنين؛ رعى الممثلون عملية المشاركة في المؤتمر من بعد بشأن هذا الموضوع، في 16 تشرين الأول/أكتوبر 1999، في مجمع كلية كالدويل في مدينة كالدويل، نيو جيرزي؛
    2. Inter-Parliamentary Union Council resolution entitled " Support to the United Nations International Year for Volunteers: 2001 " , adopted at the 168th session on 7 April 2001. UN 2 - قرار مجلس الاتحاد البرلماني الدولي المعنون " تقديم الدعم إلى سنة الأمم المتحدة الدولية للمتطوعين: 2001 " الذي اعتُمد في الدورة 168 المعقودة في نيسان/أبريل 2001.
    (c) Conference on the United Nations International Year of Reconciliation, organized by the Baltic Sea Forum (13 May 2009); UN (ج) مؤتمر عن سنة الأمم المتحدة الدولية للمصالحة، نظمه منتدى بحر البلطيق (13 أيار/مايو 2009)؛
    61. Canada had participated actively in the United Nations International Year of Microcredit 2005; it had also hosted the Global Microcredit Summit 2006, which highlighted Canada's commitment to microfinance as a tool for development. UN 61 - وكندا قد شاركت بنشاط في سنة الأمم المتحدة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005؛ كما أنها قد استضافت أيضا مؤتمر القمة العالمي المعني بالائتمانات الصغيرة لعام 2006، مما يلفت الانتباه إلى التزام كندا بتمويل المشاريع الصغيرة باعتباره أداة من أدوات التنمية.
    3. In December 2010, the General Assembly declared 2013 as the United Nations International Year of Water Cooperation in its resolution 65/154, following the proposal submitted by a group of Member States, initiated by Tajikistan. UN ٣ - وفي كانون الأول/ديسمبر 2010 أعلنت الجمعية العامة سنة 2013 سنة الأمم المتحدة الدولية للتعاون في مجال المياه بموجب قرارها 65/154، وذلك في أعقاب اقتراح قدمته مجموعة من الدول الأعضاء بمبادرة من طاجيكستان.
    Bearing in mind that by its resolution 64/134 of 18 December 2009 the General Assembly declared August 2010 - August 2011 to be the United Nations International Year of Youth, with the theme " dialogue and mutual understanding " , UN وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة، بقرارها 64/134 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، أعلنت الفترة آب/أغسطس 2010 - آب/أغسطس 2011 سنة الأمم المتحدة الدولية للشباب تحت شعار ' ' الحوار والتفاهم المتبادل``،
    Bearing in mind that by its resolution 64/134 of 18 December 2009 the General Assembly declared August 2010-August 2011 to be the United Nations International Year of Youth, with the theme " dialogue and mutual understanding " , UN وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة، بقرارها 64/134 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، أعلنت الفترة آب/أغسطس 2010 - آب/أغسطس 2011 سنة الأمم المتحدة الدولية للشباب تحت شعار " الحوار والتفاهم المتبادل " ،
    83. To encourage young people to express their views on migration and diversity, through the use of film, the National Video Contest for the Youth PLURAL + Moldova " were organized in 2009 and 2010 by IOM and UNFPA in partnership with the Ministry of Youth and Sports within the United Nations International Year of Youth. UN 83- ولأغراض تشجيع الشباب على التعبير عن آرائهم بواسطة الأفلام في موضوعي الهجرة والتعددية، نظمت " المنظمة الدولية للهجرة " و " صندوق الأمم المتحدة للسكان " ، في عامي 2009 و2010 وبمشاركة " وزارة الشباب والرياضة " ، مسابقة الفيديو الوطنية للشباب تحت شعار " التعددية + مولدوفا " ، وذلك في إطار سنة الأمم المتحدة الدولية للشباب.
    48. The Conference of European Ministers Responsible for Social Affairs, held from 28 June to 2 July 1993 at Bratislava, Slovakia, discussed as a specific agenda item " Family policies - gender and generation perspectives toward the United Nations International Year of the Family " . UN ٤٨ - وناقش مؤتمر الوزراء اﻷوروبيين المسؤولين عن الشؤون الاجتماعية، المعقود في الفترة من ٢٨ حزيران/يونيه الى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ في براتيسلافا، سلوفاكيا، موضوع " سياسات اﻷسرة ـ مناظير الجنس والنسل دعما لسنة اﻷمم المتحدة الدولية لﻷسرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more