Since then, the UNEP Library has undertaken to operate as a de facto United Nations Library in Nairobi. | UN | ومنذ ذلك الحين، التزمت مكتبة برنامج الأمم المتحدة للبيئة العمل بوصفها مكتبة الأمم المتحدة في نيروبي بحكم الواقع. |
In partnership with the United Nations Library in Geneva, the Dag Hammarskjöld Library continued to digitize this information. The work is urgent, as some documents are beginning to disintegrate. | UN | وتواصل مكتبة داغ همرشولد، في شراكة مع مكتبة الأمم المتحدة في جنيف، رقمنة هذه المعلومات، وهو عمل ذو طابع عاجل لأن بعض الوثائق بدأ يهترئ. |
In the area of library services, in line with the strategic initiatives of the Secretary-General, the United Nations Library in Geneva focuses on increased collaboration and cooperation within the United Nations family. | UN | وفي مجال خدمات المكتبة، وبما يتماشى مع المبادرات الاستراتيجية للأمين العام، تركز مكتبة الأمم المتحدة في جنيف على زيادة التعاون والتآزر داخل أسرة الأمم المتحدة. |
29F.58 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the United Nations Library in Geneva. | UN | 29 واو-58 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
Cooperation should be sought with the administrators of the Website of the Office of the High Commissioner for Human Rights and the United Nations Library in Geneva. | UN | وينبغي التماس التعاون مع مدراء شبكة اتصالات المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
62. The UNCITRAL Law Library maintains an online public access catalogue (OPAC) jointly with the other United Nations libraries in Vienna and with the technical support of the United Nations Library in Geneva. | UN | 62- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر ويعمل بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
Not only were fewer books being purchased but most of the books relating to peace and security were kept in the United Nations Library in Geneva, causing obvious inconvenience to delegations that wished to consult them. | UN | واستطردت قائلة إنه لا تقتنى حاليا كتب أقل فحسب بل إن معظم المنشورات المتعلقة بالسلم والأمن موجود أيضا في مكتبة الأمم المتحدة في جنيف، وأن ذلك يتسبب في متاعب واضحة للوفود التي تحتاج إلى الاطلاع عليها. |
Furthermore, to meet the demand for additional meeting rooms, all materials of the United Nations Library in Nairobi and of the documentation and reference centre were temporarily relocated, and the library space was converted into offices, a business centre, press facilities and meeting rooms. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد نقلت مؤقتا جميع المواد في مكتبة الأمم المتحدة في نيروبي وفي مركز الوثائق والمراجع من أجل تلبية الطلب على غرف اجتماعات إضافية، كما حول الحيز الذي تشغله المكتبة إلى مكاتب، ومركز تجاري ومرافق للصحافة وغرف للاجتماعات. |
2.13 In accordance with the Library Business Plan, the United Nations Library in Vienna was established and started its full operation in the reporting period. | UN | 2-13 وفقا لخطة أعمال المكتبة، أنشئت مكتبة الأمم المتحدة في فيينا وبدأت العمل بكامل طاقتها في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
The UNCITRAL Law Library maintains an online public access catalogue (OPAC) jointly with the other United Nations libraries in Vienna and with the technical support of the United Nations Library in Geneva. | UN | 41- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بكاتالوغ إلكتروني متاح لعامة الناس، بالاشتراك مع سائر مكتبات الأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
2.64 The United Nations Library in Geneva is responsible for the implementation of activities under subprogramme 3, Outreach and knowledge-sharing services, of programme 23, Public information, of the biennial programme plan for the period 2008-2009 under the United Nations Office at Geneva. | UN | 2-64 تتولى مكتبة الأمم المتحدة في جنيف مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في البرنامج الفرعي 3، وخدمات التوعية وتبادل المعلومات، الواردة في إطار البرنامج 23، الإعلام، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، في إطار مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
The UNCITRAL Law Library maintains an on-line public access catalogue (OPAC) jointly with the other United Nations libraries in Vienna and with the technical support of the United Nations Library in Geneva. | UN | 40- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بكاتالوغ إلكتروني متاح لعامة الناس، بالاشتراك مع سائر مكتبات الأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
The UNCITRAL Law Library maintains an online public access catalogue (OPAC) jointly with the other United Nations libraries in Vienna and with the technical support of the United Nations Library in Geneva. | UN | 38- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس حاسوبي متاح للجمهور، بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
(b) One General Service (Other level) post in the United Nations Library in Geneva as a result of the streamlining of work processes in the support area (ibid., para. 2.65). | UN | و (ب) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتبة الأمم المتحدة في جنيف نتيجة لتبسيط إجراءات العمل في مجال الدعم (المرجع نفسه، الفقرة 2-65). |
The UNCITRAL Law Library maintains an online public access catalogue (OPAC) jointly with the other United Nations libraries in Vienna and with the technical support of the United Nations Library in Geneva. | UN | 20- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس حاسوبي متاح لعامة الناس، بالاشتراك مع سائر مكتبات الأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
In 2008, the UNBIS Thesaurus and name authorities were integrated into the OPAC with the assistance of the United Nations Dag Hammarskjöld Library in New York and the United Nations Library in Geneva. | UN | وفي عام 2008، دُمِج مكنـز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية والهيئات المعنية بوضع الأسماء الجغرافية في هذا الفهرس الحاسوبي بمساعدة من مكتبة داغ همرشولد بالأمم المتحدة في نيويورك ومن مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
The UNCITRAL Law Library maintains an online public access catalogue (OPAC) jointly with the other United Nations libraries in Vienna and with the technical support of the United Nations Library in Geneva. | UN | 85- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر ويعمل بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
51. The UNCITRAL Law Library maintains an online public access catalogue (OPAC) jointly with the other United Nations libraries in Vienna and with the technical support of the United Nations Library in Geneva. | UN | ٥١- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر، وهو مشترك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا ويحظى بدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
The UNCITRAL Law Library maintains an online public access catalogue (OPAC) jointly with the other United Nations libraries in Vienna and with the technical support of the United Nations Library in Geneva. | UN | 77- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر ويعمل بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |