"united nations machinery" - Translation from English to Arabic

    • آلية اﻷمم المتحدة
        
    • أجهزة اﻷمم المتحدة
        
    • آليات الأمم المتحدة
        
    • جهاز اﻷمم المتحدة
        
    • وآلية اﻷمم المتحدة
        
    Present developments in the area of regional and global security show that there is a need to strengthen United Nations machinery through a new, revitalized approach linking peace, disarmament and economic and social development. UN إن التطورات الراهنة في مجال اﻷمن اﻹقليمي والعالمي تبيﱢن قيام الحاجة إلى تعزيز آلية اﻷمم المتحدة عن طريق وضع نهج جديد معاد تنشيطه للربط بين السلام ونزع السلاح والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Review of the international drug control regime: strengthening United Nations machinery for drug control UN استعـراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تعزيز آلية اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    Review of the international drug control regime: strengthening United Nations machinery for drug control UN مراجعة النظام الدولي لمراقبة المخدرات : تدعيم آلية اﻷمم المتحدة المعنية بمراقبة المخدرات
    Review of the international drug control regime: strengthening United Nations machinery for drug control UN استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    Review of the international drug control regime: strengthening United Nations machinery for drug control UN استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    9. Strengthening the United Nations machinery for drug control. UN 9- تعزيز آليات الأمم المتحدة المعنية بمراقبة المخدرات.
    The Trusteeship Council was established as part of the United Nations machinery dealing with colonialism. UN إن مجلس الوصاية كان قد أنشئ كجزء من جهاز اﻷمم المتحدة المختص بتنـــاول مسألة الاستعمار.
    5. Strengthening the United Nations machinery for drug control UN ٥ - تدعيم آلية اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    It will also formally enhance responsibility for the implementation by United Nations machinery of compliance with the relevant decisions of the General Assembly. UN وهذا القرار سيعزز أيضا تعزيزا رسميا مسؤولية تنفيذ آلية اﻷمم المتحدة وامتثالها لمقررات الجمعية العامة ذات الصلة.
    IV. Strengthening the United Nations machinery for drug control 33-40 29 UN الرابع - تدعيم آلية اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات الاجراء المتخذ
    Note by the Secretary-General on strengthening the United Nations machinery for drug control UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تعزيز آلية اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    In his report, the Executive Director will inform the Commission of efforts to strengthen the United Nations machinery for drug control. UN وفي التقرير الذي يعده المدير التنفيذي، سوف يطلع اللجنة على الجهود المبذولة لتدعيم آلية اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    Item 8. Strengthening the United Nations machinery for drug control UN البند ٨ - تدعيم آلية اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    We support our colleagues' efforts to rationalize the work of the First Committee with a view to enhancing the effectiveness of the operation of United Nations machinery in the field of disarmament. UN إننا نؤيد جهود زملائنا لترشيد عمل اللجنة اﻷولى بغية تحسين فاعلية عمل آلية اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    Review of the international drug control regime: strengthening United Nations machinery for drug control UN استعـراض النظـام الدولـي لمراقبـة المخـدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    Review of the international drug control regime: strengthening United Nations machinery for drug control UN استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    Review of the international drug control regime: strengthening United Nations machinery for drug control UN استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيـــم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    V. ADAPTATION AND STRENGTHENING OF United Nations machinery FOR HUMAN RIGHTS, AND ESTABLISHMENT OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS UN خامسا ـ مهايأة وتعزيز أجهزة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    The World Conference also recommended the strengthening of the United Nations machinery. UN وأوصى المؤتمر العالمي أيضا بتعزيز أجهزة اﻷمم المتحدة.
    She has extensive experience with United Nations machinery on gender and women's rights. UN ولديها خبرة واسعة في آليات الأمم المتحدة المتعلقة بالشؤون الجنسانية وحقوق المرأة.
    Efforts will continue to further rationalize, adapt, strengthen and streamline the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN وستستمر الجهود الرامية إلى مواصلة ترشيد آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان ومواءمتها وتعزيزها وتبسيطها بغية تحسين كفاءتها وفعاليتها.
    All these developments have contributed to the strengthening of the United Nations machinery for the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. UN وقد ساهمت جميع هذه التطورات في تعزيز جهاز اﻷمم المتحدة لرعاية وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية.
    It is unquestionably clear from the report that the Security Council and the entire United Nations machinery are today deeply involved in resolving those conflicts that threaten peace and security. UN لا شك أنه يتضح من واقع التقرير أن مجلس اﻷمن وآلية اﻷمم المتحدة بأسرها منخرطان حاليا بعمق في حل صراعات تهدد السلم واﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more