"united nations main" - Translation from English to Arabic

    • الرئيسي للأمم المتحدة
        
    • الرئيسية للأمم المتحدة
        
    • لمقر الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الرئيسية
        
    (iii) Currently, the University participates in the United Nations main cash pool and the euro cash pool. UN ' 3` تشارك الجامعة حالياً في صندوق النقدية المشترك الرئيسي للأمم المتحدة وصندوق النقدية المشترك باليورو.
    Shares in the United Nations main cash pool and in the euro cash pool are reported separately in each participating fund's statement, and the composition of the investments is disclosed in the footnotes to the financial statements. UN وتدرج حصص صندوق النقدية المشترك الرئيسي للأمم المتحدة وصندوق النقدية المشترك باليورو بشكل منفصل في بيان كل صندوق مشارك، ويُفصح عن تفاصيل استثماراتها في حواشي البيانات المالية.
    UNDC proposed that the new building, referred to as UNDC5, could be utilized as swing space by the United Nations during the renovation of the existing Headquarters buildings and later could be used for the consolidation of offices and departments currently dispersed outside the United Nations main campus. UN واقترحت الشركة استخدام المبنى الجديد، المشار إليه على أنه مبنى شركة التعمير للأمم المتحدة رقم 5، كحيز بديل يجري استخدامه من قبل الأمم المتحدة خلال فترة تجديد المباني الحالية للمقر ويُستغل فيما بعد لأغراض توحيد المكاتب والإدارات المبعثرة حاليا خارج الحرم الرئيسي للأمم المتحدة.
    On an annual basis, the Yearbook of the United Nations presents an authoritative record of the work of the General Assembly, including references to resolutions and decisions of the United Nations main deliberative body pertaining to every part of the United Nations system. UN وتقدم حولية الأمم المتحدة سنوياً موجزاً موثوقاً عن أعمال الجمعية العامة يتضمن إشارات إلى قرارات ومقررات الهيئة التداولية الرئيسية للأمم المتحدة التي تتعلق بكل جوانب منظومة الأمم المتحدة.
    Requirements at United Nations main locations UN ألف - الاحتياجات في المواقع الرئيسية للأمم المتحدة
    b Represents the share of the United Nations main cash pool and comprises cash and term deposits of $3,543,249, short-term investments of $6,756,115, long-term investments of $6,630,209 and accrued interest receivable of $23,230. UN (ب) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك لمقر الأمم المتحدة وتتألف من نقدية وودائع لأجل تبلغ قيمتها 249 543 3 دولارا واستثمارات قصيرة الأجل قيمتها 115 756 6 دولارا، واستثمارات طويلة الأجل قيمتها 209 630 6 دولارات وفائدة مستحقة قيد التحصيل قدرها 230 23 دولارا.
    The organization has not been able to cooperate much with the United Nations main bodies and is hoping to start attending events during the next reporting period. UN لم تتمكن المنظمة من التعاون كثيرا مع هيئات الأمم المتحدة الرئيسية وتأمل ببدء حضور المناسبات خلال فترة التقرير المقبلة.
    Site B under this proposal has the capacity to include protection measures for the United Nations main website (www.un.org) and substantive data repositories. UN ويشمل نطاق الموقع باء، بموجب هذا المقترح، قدرة تطبيق تدابير تحمي الموقع الشبكي الرئيسي للأمم المتحدة www.un.org كما تحمي مخازن البيانات الفنية.
    United Nations main web site (http://www.un.org) UN الموقع الشبكي الرئيسي للأمم المتحدة (http://www.un.org)
    The United Nations main cash pool and the euro cash pool comprise each participating fund's share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. UN ويتكون صندوق النقدية المشترك الرئيسي للأمم المتحدة وصندوق النقدية المشترك باليورو من حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة على الاستثمارات، وتُدار جميعها في صندوقي النقدية المشتركين.
    As ITSD has implemented a direct access function allowing authorized web sites to make hyperlinks connecting directly to documents on ODS, other web sites besides the United Nations main web site could take advantage of this facility. UN طاء - وبعد أن طبقت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وظيفة وصول مباشر تتيح للمواقع المأذون لها على الشبكة إقامة وصلات تحيل مباشرة إلى الوثائق المعروضة على النظام، صار بإمكان مواقع أخرى على الشبكة غير الموقع الرئيسي للأمم المتحدة أن تستفيد من هذه الخدمة.
    d Represents share of the United Nations main cash pool and comprises cash and term deposits of $9,525,051, short-term investments of $18,161,959, long-term investments of $17,823,495 and accrued interest receivable of $62,448. UN (د) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك الرئيسي للأمم المتحدة وتتكون من الودائع النقدية والودائع لأجل وقدرها 051 525 9 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل قدرها 959 161 18 دولارا، واستثمارات طويلة الأجل قدرها 495 823 17 دولارا، وفوائد متراكمة مستحقة القبض قدرها 448 62 دولارا.
    e Represents share of the United Nations main cash pool and comprises cash and term deposits of $11,718,720, short-term investments of $22,344,753, long-term investments of $21,928,340 and accrued interest receivable of $76,831. UN (هـ) تمثل الحصة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي للأمم المتحدة وتتألف من ودائع نقدية وودائع لأجل تبلغ 720 718 11 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل بمبلغ 753 344 22 دولارا، واستثمارات طويلة الأجل بمبلغ 340 928 21 دولارا، وفوائد مستحقة القبض بمبلغ 831 76 دولارا.
    g Represents share of the United Nations main cash pool and comprises cash and term deposits of $78,902,458, short-term investments of $150,447,829, long-term investments of $147,644,106 and accrued interest receivable of $517,302 (see note 13). UN (ز) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك الرئيسي للأمم المتحدة ويشمل ودائع نقدية وودائع لأجل تبلغ 458 902 78 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 829 447 150 دولارا، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 106 644 147 دولارات وفائدة مستحقة قيد التحصيل تبلغ 302 517 دولار (انظر الملاحظة 13).
    Resource requirements to be funded under the regular budget at United Nations main locations UN باء - الاحتياجات من الموارد التي سيتم تمويلها في إطار الميزانية العادية في المواقع الرئيسية للأمم المتحدة
    62. The Group applauded the increasing attention paid to women's issues within the United Nations main bodies, as stated in document A/58/166, thus confirming the international resolve to give such issues their rightful place in the Organization's agenda. UN 62 - وأعلن ترحيب مجموعة الـ77 بزيادة الانتباه الذي تعطيه الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة لقضايا المرأة، كما جاء في الوثيقة A/58/166، الأمر الذي يؤكد الإصرار الدولي على إعطاء مثل هذه المسائل مكانها الصحيح على جدول أعمال المنظمة.
    A. Requirements at United Nations main locations ($56,149,300) UN ألف - الاحتياجات في المواقع الرئيسية للأمم المتحدة (300 149 56 دولار)
    B. Resource requirements to be funded under the regular budget at United Nations main locations ($94,117,500) UN باء - الاحتياجات من الموارد التي سيتم تمويلها في إطار الميزانية العادية في المواقع الرئيسية للأمم المتحدة (500 117 94 دولار)
    While the United Nations upholds the principle of the peaceful settlement of disputes, requiring just means and institutions to resolve differences, the International Court of Justice -- the United Nations main judicial organ and guarantor of international law, responsible for ensuring the rule of law in international relations and for preventing arbitrary and casuistic interpretations of legal norms -- has become a purely rhetorical device. UN وبينما تؤيد الأمم المتحدة مبدأ تسوية المنازعات بالطرق السلمية وتتطلب وسائل ومؤسسات العدل لتسوية الخلافات، غدت محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية للأمم المتحدة وضامنة القانون الدولي والمسؤولة عن ضمان حكم القانون في العلاقات الدولية ومنع التفسيرات التعسفية والعشوائية لأحكام القانون، غدت مجرد جهاز للكلام.
    c Represents the share of the United Nations main cash pool and comprises cash and term deposits of $28,164,123, short-term investments of $53,702,144, long-term investments of $52,701,359 and accrued interest receivable of $184,650. UN (ج) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك لمقر الأمم المتحدة وتتألف من نقدية وودائع لأجل تبلغ قيمتها 123 164 28 دولارا واستثمارات قصيرة الأجل قيمتها 144 702 53 دولارا، واستثمارات طويلة الأجل قيمتها 359 701 52 دولارا وفائدة مستحقة قيد التحصيل قدرها 650 184 دولارا.
    e Represents share of the United Nations main cash pool and comprises cash and term deposits of $2,584,795, short-term investments of $4,928,577, long-term investments of $4,836,729 and accrued interest receivable of $16,946. UN (هـ) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك التابع لمقر الأمم المتحدة ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 895 584 2 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 577 928 4 دولارا، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 729 836 4 دولارا وفائدة مستحقة القبض تبلغ 946 16 دولارا.
    As a Member State that has consistently called for greater, more frequent and fluid interaction between the Council and other United Nations main organs, we assessed with particular satisfaction the establishment of a Peacebuilding Commission. UN وبوصفنا دولة عضوا تدعو باستمرار إلى قيام تفاعل أكبر وأكثر تواترا ومرونة بين المجلس وأجهزة الأمم المتحدة الرئيسية الأخرى، فإننا نقدر مع الارتياح الخاص إنشاء لجنة لبناء السلام.
    Funds amounting to over US$ 100,000 were appropriated for outsourcing the scanning and basic indexing of all the resolutions adopted by the United Nations main bodies until 1992, and outside contractors had completed the project in 1995 at expenditure of about US$ 110,000, with additional internal indexing support from DHL. UN ورُصدت مبالغ تزيد على 000 100 دولار للتعاقد الخارجي على المسح الضوئي والفهرسة الأساسية لجميع القرارات التي اعتمدتها هيئات الأمم المتحدة الرئيسية حتى عام 1992، وأنجز المتعاقدون الخارجيون المشروع في عام 1995 بتكلفة بلغت زهاء 000 110 دولار، مع دعم إضافي للفهرسة الداخلية من جانب مكتبة داغ همرشولد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more