"united nations messenger of peace" - Translation from English to Arabic

    • رسول الأمم المتحدة للسلام
        
    • رسول السلام للأمم المتحدة
        
    • رسول سلام للأمم المتحدة
        
    20. At the same meeting, speaking also under agenda item 9, the United Nations Messenger of Peace addressed the Conference. UN 20 - وفي الجلسة نفسها، وفي إطار البند 9 من جدول الأعمال أيضا، ألقى رسول الأمم المتحدة للسلام كلمة أمام المؤتمر.
    The Secretary-General, the President of the General Assembly and the High Representative for Disarmament Affairs addressed the event, in which the United Nations Messenger of Peace Jane Goodall also participated. E. Printed materials UN وشارك أيضاً الأمين العام ورئيس الجمعية العامة والممثل السامي لشؤون نزع السلاح حيث تكلموا في هذه المناسبة التي شملت أيضاً مشاركة جين جودول رسول الأمم المتحدة للسلام.
    XIV/2007/6), as well as Mr Michael Douglas, United Nations Messenger of Peace, were also present at the opening meeting. UN CTBT-Art.XIV/2007/6)، فضلا عن السيد مايكل دوغلاس، رسول الأمم المتحدة للسلام.
    16. In 2007, the United Nations, in association with the Smithsonian Folkways Recordings, published " Nobel Voices for Disarmament 1901-2001 " , a documentary audio book on compact disc, narrated by the United Nations Messenger of Peace, Michael Douglas. UN 16 - في عام 2007، قامت الأمم المتحدة، بالاشتراك مع مؤسسة " تسجيلات سميثسونيان فولكويز " ، بإصدار كتاب " فائزون بجائزة نوبل يدعون إلى نزع السلاح 1901-2001 " ، وهو كتاب سمعي وثائقي مسجل على قرص مدمج، يتلوه مايكل دوغلاس، رسول الأمم المتحدة للسلام.
    In this context, I am of course particularly happy that our national cricket icon Sachin Tendulkar is a Goodwill Ambassador for the United Nations Environment Programme and that our former tennis champion Vijay Amritraj was a United Nations Messenger of Peace in 2001. UN وفي هذا السياق، أشعر طبعاً بسعادة خاصة لأن بطلنا الوطني الشهير في لعبة الكريكيت، ساشين تندولكار، هو سفير النوايا الحسنة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولأن بطلنا السابق في كرة المضرب، فيجي أمريتراج، كان رسول السلام للأمم المتحدة في عام 2001.
    It featured a public service announcement by Michael Douglas in his capacity as a United Nations Messenger of Peace (see para. 31 (c)), as well as frequently asked questions and a more direct response to open criticism of the Conference's objectives in the form of a " Setting the record straight " . UN وهو يتناول إعلان خدمة عامة من مايكل دوغلاس بوصفه رسول سلام للأمم المتحدة (انظر الفقرة 31 (ج) أدناه)، بالإضافة إلى أسئلة يتكرر طرحها وردود مباشرة للنقد العلني لأهداف المؤتمر في شكل صيغة " وضع الأمور في نصابها الصحيح " .
    26. The 2012 United Nations Day Concert featured United Nations Messenger of Peace Stevie Wonder performing with a line-up of special celebrity guests, including Sting, Janelle Monáe and Valerie Simpson. UN 26 - ضمَّت الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة لعام 2012 رسول الأمم المتحدة للسلام ستيفي ووندر الذي أدّى أغانيه إلى جانب مجموعة من الضيوف ذوي الشهرة في هذه المناسبة الخاصة، بمن فيهم ستينغ، وجانيل مونيه، وفاليري سيمبسون.
    8.45 a.m. H.E. Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General; H.E. Mr. Bernard Kouchner, Foreign Minister of France; H.E. Mr. Taib Fassi Fihri, Foreign Minister of Morocco; and Mr. Michael Douglas, United Nations Messenger of Peace (on the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty) UN 45/8 سعادة السيد بان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة؛ وسعادة السيد برنار كوشنير، وزير خارجية فرنسا؛ وسعادة السيد الطيب الفاسي الفهري، وزير خارجية المغرب؛ والسيد مايكل دوغلاس، رسول الأمم المتحدة للسلام (بشأن المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية)
    10.30 a.m. Mr. Daniel Barenboim, United Nations Messenger of Peace (on the upcoming Human Rights Day concert (15 December), the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and his work as a Messenger of Peace) UN 30/10 السيد دانييل بارينبويم، رسول الأمم المتحدة للسلام (بشأن الحفلة الموسيقية التي ستُنظم بمناسبة يوم حقوق الإنسان (15 كانون الأول/ديسمبر)، والذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وعمله كرسول للسلام)
    In that context, I would like to draw attention to our national cricket icon, Sachin Tendulkar, who is a Goodwill Ambassador for the United Nations Environment Programme, and our former tennis star, Vijay Amritraj, who was a United Nations Messenger of Peace in 2001. UN وفي ذلك السياق، أود أن ألفت الانتباه إلى بطلنا الوطني الشهير في لعبة الكريكيت، ساشين تندولكار، وهو سفير النوايا الحسنة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وإلى أن بطلنا السابق في كرة المضرب، فيجي أمريتراج، كان رسول السلام للأمم المتحدة في عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more