"united nations millennium summit" - Translation from English to Arabic

    • قمة الأمم المتحدة للألفية
        
    • قمة الألفية للأمم المتحدة
        
    • قمة الألفية الذي عقدته الأمم المتحدة
        
    • قمة الألفية التابع للأمم المتحدة
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة للألفية
        
    • مؤتمر قمة الألفية الذي
        
    • قمة الألفية التي عقدتها الأمم المتحدة
        
    The United Nations Millennium Summit will start tomorrow in this Hall. UN ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية يبدأ غدا في هذه القاعة.
    Foremost among the most memorable things was the responsibility for preparing for the unprecedented United Nations Millennium Summit of heads of State or Government. UN ومن أهم الأمور التي تحول في خاطرنا مسؤولية التحضير لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية الذي لم يسبق له مثيل.
    Those priorities provided the basis for the discussions at the United Nations Millennium Summit in 2000. UN وشكّلت هذه الأولويات أساسا للمناقشات في مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية في عام 2000.
    With regard to enhancing the role of the United Nations, my delegation would like to underline the importance of the recent United Nations Millennium Summit and its outcome. UN وفيما يتعلق بتعزيز دور الأمم المتحدة، يود وفدي أن ينوه بأهمية قمة الألفية للأمم المتحدة التي انعقدت مؤخرا وبنتائجها.
    I am particularly pleased because I was one of the 189 Heads of State and Government who adopted the Millennium Declaration and the MDGs during the United Nations Millennium Summit in September 2000. UN ويسرني هذا بشكل خاص لأنني كنت بين رؤساء الدول والحكومات الـ 189 الذين اعتمدوا إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية أثناء مؤتمر قمة الألفية الذي عقدته الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2000.
    The universal access to contraception promised in Cairo and at the United Nations Millennium Summit is far from a reality. UN إن حصول الجميع على منع الحمل الموعود في القاهرة ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    159. Environmental sustainability is one of the Millennium Development Goals adopted by the United Nations Millennium Summit. UN 159 - الاستدامة البيئية من ضمن الأهداف الإنمائية للألفية التي اعتمدها مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    This advocacy initiative was especially important and timely as it was carried out in preparation for the United Nations Millennium Summit held in New York on 14-16 September 2005. UN وكانت لمبادرة الدعوة هذه أهمية خاصة وقد جاءت في حينها حيث اضطلع بها توطئة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية المعقود في نيويورك في 14-16 أيلول/سبتمبر 2005.
    It is significant that heads of State and Government, during the recently concluded United Nations Millennium Summit, called on all States to consider acceding to the Treaty. UN ومن الجدير بالتنويه أن رؤساء الدول والحكومات دعوا جميع الدول أثناء مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية الذي اختتم أعماله مؤخرا إلى النظر في الانضمام إلى المعاهدة.
    3. In the final Declaration, the nations at the United Nations Millennium Summit also singled out specific areas that constitute special threats to the social values that need urgent and additional attention. UN 3 - كما عمدت البلدان في الإعلان النهائي الصادر عن مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية بتحديد مجالات معينة تشكل خطرا خاصا على القيم الاجتماعية وتحتاج إلى عناية عاجلة إضافية.
    In this context the Millennium Development Goals (MDGs), which emerged out of the United Nations Millennium Summit of world leaders held in September 2000, are of particular importance. UN وفي هذا السياق، تحظى الأهداف الانمائية للألفية، التي انبثقت عن مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية الذي حضره قادة العالم وعقد في أيلول/سبتمبر 2000، بأهمية خاصة.
    44. " Water " was one of the major themes at the United Nations Millennium Summit and the World Summit on Sustainable Development. UN 44- وكانت " المياه " أحد المواضيع الرئيسية لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    It is enriched and supported this year by the arrival of the first-ever report of the Secretary-General on the follow-up to the outcome of the United Nations Millennium Summit. UN ومما يثريه ويدعمه هذا العام وصول أول تقرير يقدمه الأمين العام على الإطلاق عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    During the United Nations Millennium Summit we recall that Secretary-General Kofi Annan proposed to convene an international conference to focus on eliminating nuclear dangers. UN ونشير إلى أن الأمين العام كوفي عنان اقترح خلال مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية عقد مؤتمر دولي للتركيز على القضاء على الأخطار النووية.
    The United Nations Millennium Summit identified global poverty as the most daunting of all the problems facing the world. UN 184- حدد مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية الفقر العالمي باعتباره أصعب مشكلة من بين جميع المشاكل التي تواجه العالم.
    The work of the action teams listed below provides a solid basis for making further progress in the followup to the United Nations Millennium Summit and the World Summit on Sustainable Development. Action team UN وتشكل أعمال أفرقة العمل المبينة في القائمة أدناه أساسا متينا لإحراز المزيد من التقدم في متابعة مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Co-Chair of the United Nations Millennium Summit UN رئيسة مشاركة لمؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة
    In conclusion, I again assure the Assembly that in Turkmenistan the United Nations has an active Member prepared to make every effort to discharge the lofty tasks decided at the United Nations Millennium Summit. UN وختاما، اسمحوا لي مرة أخرى أن أؤكد للجمعية العامة أن الأمم المتحدة لديها في تركمانستان عضوا نشطا مستعدا لبذل كل جهد في سبيل أداء المهام السامية التي قررتها قمة الألفية للأمم المتحدة.
    The participants in the United Nations Millennium Summit, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development had decided, collectively, to create a framework for international cooperation. UN وكافة الأطراف، التي شاركت في مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، قد قررت، بصورة جماعية، إنشاء إطار للتعاون الدولي.
    On August 26th 2005, MPH delivered 25,000 postcards to the Prime Minister in the lead up to the September United Nations Millennium Summit at United Nations Headquarters in New York City. UN وفي 26 آب/أغسطس 2005 أوصلت الحملة 000 25 بطاقة بريدية إلى رئيس الوزراء قبيل مؤتمر قمة الألفية الذي عقدته الأمم المتحدة في المقر بنيويورك في أيلول/سبتمبر.
    The Foundation sent two representatives to New York from 22 to 26 May 2000 to attend the Millennium Forum in preparation for the United Nations Millennium Summit on 6 September 2000. UN أرسلت المؤسسة ممثلين اثنين إلى نيويورك من 22 إلى 26 أيار/مايو 2000 لحضور منتدى الألفية في إطار التحضير لمؤتمر قمة الألفية الذي عقدته الأمم المتحدة في 6 أيلول/سبتمبر 2000.
    The United Nations Millennium Summit called on partners to address the special needs of least developed countries (LDCs) and to intensify efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs). UN إن مؤتمر قمة الألفية التابع للأمم المتحدة دعا الشركاء إلى تلبية الاحتياجات الخاصة التي تواجهها أقل البلدان نموا، وتكثيف الجهود لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    " Recalling the adoption of the Millennium Development Goals by the United Nations Millennium Summit, UN " إذ يشير إلى اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة للألفية الأهداف الإنمائية للألفية،
    In 2000, the United Nations Millennium Summit adopted Goal 8 advocating the development of a global partnership for development. UN ففي عام 2000، اعتمد مؤتمر قمة الألفية الذي نظمته الأمم المتحدة الهدف 8 المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    At the First Annual Session of the Young General Assembly in California July 21-30 the Charter was voted into force and a statement was written for the United Nations Millennium Summit. UN 3 - وخلال الدورة السنوية الأولى للجمعية العامة الشبابية التي عقدت في كاليفورنيا، في الفترة 21-30 تموز/يوليه، دخل الميثاق حيز النفاذ بالتصويت وكتب بيان موجه إلى قمة الألفية التي عقدتها الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more