"united nations mine action team" - Translation from English to Arabic

    • فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام
        
    • فريق الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • فريق الأمم المتحدة المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • فريق الأمم المتحدة للأعمال المتصلة بالألغام
        
    • دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • وفريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة
        
    The United Nations Mine Action Team actively engaged with delegations and provided technical inputs to their deliberations. UN وشارك فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام مشاركة فعالة مع الوفود وقدم مساهمات تقنية لإغناء مداولاتها.
    The United Nations Mine Action Team made valuable contributions by building capacity and putting mine action in a broader humanitarian and development perspective. UN وقد قدم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام مساهمات قيّمة ببناء القدرات ووضع الإجراءات المتعلقة بالألغام في منظور إنساني وإنمائي أوسع.
    The United Nations Mine Action Team also offered its assistance in stockpile destruction. UN كما عرض فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام تقديم مساعدته في تدمير المخزونات.
    The United Nations Mine Action Team also supported the development of an international convention on the rights of persons with disabilities. UN ويقدم أيضا فريق الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم بغية إبرام اتفاقية دولية لحقوق المعوقين.
    86. The United Nations Mine Action Team also wished to reiterate the great importance it attached to the work on mines other than anti-personnel mines. UN 86- كما أن دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام ترغب في أن تؤكد من جديد الأهمية الكبيرة التي توليها للأعمال المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    8. The United Nations Mine Action Team was continuously evaluating its efforts and working with partners to identify lessons learned. UN 8 - وقد ظل فريق الأمم المتحدة المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام يُقيم جهوده ويعمل مع الشركاء لتحديد الدروس المستفادة.
    Efforts had also been made to ensure coherence among mine action, ammunition management and work on small arms control in the United Nations system, with technical guidance provided on occasion by the United Nations Mine Action Team. UN وكذلك بُذلت الجهود لضمان الاتساق فيما بين الإجراءات المتعلقة بالألغام وإدارة الذخائر والعمل المتصل بمراقبة الأسلحة الصغيرة في منظومة الأمم المتحدة، مع قيام فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام بتوفير التوجيه التقني أحيانا.
    The United Nations Mine Action Team continued to encourage Member States to accede to the Convention, stressing its relevance in addressing the rights and needs of victims of mines and explosive remnants of war. UN وواصل فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام تشجيع الدول الأعضاء على الانضمام إلى الاتفاقية، مؤكدا أهميتها في معالجة حقوق واحتياجات ضحايا الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب.
    The United Nations Mine Action Team supported the evaluation of the Joint Inspection Unit, including the allocation of funding for it from the Voluntary Trust Fund. UN وقدّم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام الدعم للتقييم الذي تجريه وحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك تخصيص التمويل له من الصندوق الاستئماني للتبرعات.
    42. In Gaza, the United Nations Mine Action Team provided life-saving interventions in the aftermath of " Operation cast lead " , creating a safer environment for the civilian population and humanitarian delivery. UN 42 -وفي غزة قام فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام بتدخلات منقذة للأرواح في أعقاب عملية " الرصاص المصبوب " ، ووفر بيئة أكثر أماناً للسكان المدنيين ولتقديم الخدمات الإنسانية.
    The representatives of the European Union and UNMAS on behalf of the United Nations Mine Action Team also participated. UN وشارك أيضاً في الاجتماع ممثلون عن الاتحاد الأوروبي ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة بالنيابة عن فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام.
    40. The United Nations Mine Action Team continued its support to the Government's efforts to meet its commitment under the Comprehensive Peace Agreement to clear all remaining minefields in Nepal. UN 40 - وواصل فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام دعمه لجهود الحكومة الرامية إلى الوفاء بالتزامها بموجب اتفاق السلام الشامل الذي يقضي بإزالة جميع حقول الألغام المتبقية في نيبال.
    During the reporting period, the United Nations Mine Action Team supported the clearance of an additional three minefields, bringing the number of cleared minefields to 8, out of a total of 53. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساعد فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام في أعمال تطهير ثلاثة حقول إضافية للألغام، ليصل عدد الحقول التي أُزيلت منها الألغام إلى 8 حقول من مجموع 53 حقلا.
    UNICEF is a core member of the United Nations Mine Action Team working to develop a legally binding instrument of international humanitarian law on cluster munitions. UN 84 - تعد اليونيسيف عضوا رئيسيا في فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام الذي يعمل من أجل إعداد صك ملزم قانونا بشأن الذخائر العنقودية في إطار القانون الإنساني الدولي.
    The United Nations Mine Action Team had participated actively in the negotiations that had led to the adoption of Protocol V, and welcomed its imminent entry into force. UN 60- وأضاف أن فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام شارك بنشاط في المفاوضات التي أفضت إلى اعتماد البروتوكول الخامس، وهي ترحب بدخوله عما قريب حيز النفاذ.
    The United Nations Mine Action Team endorsed the Secretary-General's message to the present Review Conference, on the need to address the inhumane effects of cluster munitions and to adopt a mechanism for effective compliance and cooperation in respect of the CCW and its protocols. UN ويؤيد فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام رسالة الأمين العام إلى مؤتمر الاستعراض الحالي بشأن ضرورة معالجة الآثار التي لا تقرها اللاإنسانية للذخائر العنقودية واعتماد آلية للامتثال والتعاون الفعالين فيما يتعلق باتفاقية الأسلحة التقليدية وبروتوكولاتها.
    The excellent work of the United Nations Mine Action Team not only provided support to national mine action programmes, but was also carried out directly through United Nations-managed programmes. UN وقال إن العمل الممتاز الذي يقوم به فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام يوفر لا الدعم للبرامج الوطنية للإجراءات الممتعلقة بالألغام فحسب بل ويُنفذ كذلك مباشرة عن طريق البرامج التي تديرها الأمم المتحدة.
    2.2 Deployment of United Nations Mine Action Team members and external partners in rapid deployment scenarios within 14 days of the adoption of a Security Council resolution UN 2-2 نشر أعضاء فريق الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام والشركاء الخارجيين في سيناريوهات نشر سريعة في غضون 14 يوما من صدور قرار مجلس الأمن
    Coordination among mine action donors and the United Nations continues to take place within the framework of the Mine Action Support Group, chaired by a donor country, with secretariat support from the United Nations Mine Action Service on behalf of the United Nations Mine Action Team. UN ولا يزال التنسيق فيما بين الجهات المانحة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام والأمم المتحدة يجري ضمن إطار فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام، برئاسة بلد مانح مع أمانة تدعمها دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة بالنيابة عن فريق الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    1. Mr. Harland (Department of Peacekeeping Operations (DPKO)), introducing the item, recalled that the United Nations Mine Action Service was responsible for coordinating the activities of the United Nations Mine Action Team. UN 1 - السيد هارلاند (إدارة عمليات حفظ السلام): عرض البند وأشار إلى أن دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام بالأمم المتحدة هي المسؤولة عن تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    All United Nations Mine Action Team efforts contribute to the achievement of this goal. UN وتصب جميع جهود فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام تجاه تحقيق هذا الهدف.
    The clearance of the remaining explosive items in the other five Maoist cantonment sites is pending the provision by the United Nations Mine Action Team in Nepal of a list of items deemed unsafe. UN ومن المتوقع إزالة الأجهزة المتفجرة الباقية في مواقع التجمع الماوية الخمسة الأخرى بعد أن يوفر فريق الأمم المتحدة للأعمال المتصلة بالألغام قائمة بالأجهزة التي يعتبرها غير مأمونة.
    The representatives of UNMAS (on behalf of the United Nations Mine Action Team) and ICRC also took part in the general exchange of views. UN وشارك أيضاً في التبادل العام لوجهات النظر ممثلون عن دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام (باسم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام) ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    These mechanisms include the Coordinating Action on Small Arms, the United Nations Mine Action Team and the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration. UN ومن بين تلك الآليات آلية تنظيم الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وفريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام، والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more