"united nations monthly bulletin" - Translation from English to Arabic

    • النشرة الشهرية للأمم المتحدة
        
    • نشرة اﻷمم المتحدة الشهرية
        
    • الشهرية لﻷمم المتحدة
        
    • نشرة الأمم المتحدة الاحصائية الشهرية
        
    The Panel notes that the United Nations Monthly Bulletin provides a monthly figure for each currency which reflects the average exchange rate for that currency for the last day of the month in question. UN ويلاحظ الفريق أن النشرة الشهرية للأمم المتحدة تقدم رقماً شهرياً لكل عملة يعكس متوسط سعر الصرف لتلك العملة في آخر يوم من الشهر المعني.
    For claims based on contract losses in this instalment, the Panel, noting that the date of loss set forth in paragraph above for such claims is 2 August 1990, adopts the last available exchange rate unaffected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as reported in the United Nations Monthly Bulletin. UN 162- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بالخسائر التعاقدية في هذه الدفعة، يعتمد الفريق، بعد ملاحظة أن تاريخ الخسارة المحدد في الفقرة 155 أعلاه لتلك المطالبات هو 2 آب/أغسطس 1990، آخر سعر صرف متاح لم يتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت، كما ورد في النشرة الشهرية للأمم المتحدة.
    For claims for the loss of tangible assets, the Panel, noting that the date of loss set forth in paragraph for such claims is 2 August 1990, adopts the last available exchange rate unaffected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as reported in the United Nations Monthly Bulletin. UN 165- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بالخسائر في الممتلكات المادية، يعتمد الفريق، بعد ملاحظته أن تاريخ الخسارة المحدد في الفقرة 158 أعلاه لهذه المطالبات هو 2 آب/أغسطس 1990، آخر سعر صرف متاح لم يتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت، كما ورد في النشرة الشهرية للأمم المتحدة.
    The United Nations Monthly Bulletin of Statistics is the source of commercial exchange rates for all preceding Commission awards and reports and recommendations. UN وقد اتخذت اللجنة من نشرة اﻷمم المتحدة الشهرية لﻹحصاءات مصدرا ﻷسعار الصرف التجارية استندت إليه في جميع ما صدر عنها من قرارات وتقارير وتوصيات بشأن التعويضات.
    For claims for advance rental payments, the Panel, noting that the date of loss set forth in paragraph for such claims is 2 August 1990, adopts the last available exchange rate unaffected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as reported in the United Nations Monthly Bulletin. UN 166- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بمبالغ الإيجار المدفوعة مقدماً، يعتمد الفريق، بعد ملاحظته أن تاريخ الخسارة المحدد في الفقرة 159 أعلاه هو 2 آب/أغسطس 1990، آخر سعر صرف متاح لم يتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت، كما ورد في النشرة الشهرية للأمم المتحدة.
    For claims based on contract losses in this instalment, the Panel, noting that the date of loss set forth in paragraph above for such claims is 2 August 1990, adopts the last available exchange rate unaffected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as reported in the United Nations Monthly Bulletin. UN 163- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بالخسائر التعاقدية في هذه الدفعة، يعتمد الفريق، بعد ملاحظة أن تاريخ الخسارة المحدد في الفقرة 156 أعلاه لتلك المطالبات هو 2 آب/أغسطس 1990، آخر سعر صرف متاح لم يتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت، كما ورد في النشرة الشهرية للأمم المتحدة.
    For claims for the loss of tangible assets, the Panel, noting that the date of loss set forth in paragraph for such claims is 2 August 1990, adopts the last available exchange rate unaffected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as reported in the United Nations Monthly Bulletin. UN 166- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بالخسائر في الممتلكات المادية، يعتمد الفريق، بعد ملاحظته أن تاريخ الخسارة المحدد في الفقرة 159 أعلاه لهذه المطالبات هو 2 آب/أغسطس 1990، آخر سعر صرف متاح لم يتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت، كما ورد في النشرة الشهرية للأمم المتحدة.
    For claims for advance rental payments, the Panel, noting that the date of loss set forth in paragraph for such claims is 2 August 1990, adopts the last available exchange rate unaffected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as reported in the United Nations Monthly Bulletin. UN 167- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بمبالغ الإيجار المدفوعة مقدماً، يعتمد الفريق، بعد ملاحظته أن تاريخ الخسارة المحدد في الفقرة 160 أعلاه هو 2 آب/أغسطس 1990، آخر سعر صرف متاح لم يتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت، كما ورد في النشرة الشهرية للأمم المتحدة.
    For claims based on contract losses in this instalment, the Panel, noting that the date of loss set forth in paragraph for such claims is 2 August 1990, adopts the last available exchange rate unaffected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as reported in the United Nations Monthly Bulletin. UN 178- وبالنسبة للمطالبات المتعلقة بالخسائر التعاقدية في هذه الدفعة، يعتمد الفريق، بعد ملاحظة أن تاريخ الخسارة المحدد في الفقرة 172 لتلك المطالبات هو 2 آب/أغسطس 1990، آخر سعر صرف متاح لم يتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت، كما ورد في النشرة الشهرية للأمم المتحدة.
    For claims for the loss of tangible assets, the Panel, noting that the date of loss set forth in paragraph for such claims is 2 August 1990, adopts the last available exchange rate unaffected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as reported in the United Nations Monthly Bulletin. UN 181- وبالنسبة للمطالبات المتعلقة بالخسائر في الممتلكات المادية، يعتمد الفريق، بعد ملاحظة أن تاريخ الخسارة المحدد في الفقرة 175 أعلاه لهذه المطالبات هو 2 آب/أغسطس 1990، آخر سعر صرف متاح لم يتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت، كما ورد في النشرة الشهرية للأمم المتحدة.
    Noting that all prior Commission compensation awards have looked to the United Nations Monthly Bulletin of Statistics (the " United Nations Monthly Bulletin " ) for determining commercial exchange rates into United States dollars, the Panel adopts that source for the data to be utilized in exchange rate calculations. UN 210- ويلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً اعتمدت على نشرة الاحصاءات الشهرية للأمم المتحدة ( " النشرة الشهرية للأمم المتحدة " ) في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، ويعتمد الفريق هذا المصدر للبيانات لاستخدامه في حسابات أسعار الصرف.
    For claims based on contract losses in this instalment, the Panel, noting that the date of loss set forth in paragraph for such claims is 2 August 1990, adopts the last available exchange rate unaffected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as reported in the United Nations Monthly Bulletin. / UN 211- وفيما يتعلق بالمطالبات القائمة على خسائر العقود في هذه الدفعة، فإن الفريق، إذ يلاحظ أن تاريخ الخسارة المحدد في الفقرة 204 أعلاه لهذه المطالبات هو 2 آب/أغسطس 1990، يعتمد آخر سعر صرف متاح لم يتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو الوارد في النشرة الشهرية للأمم المتحدة(126).
    For claims based on contract losses in this instalment, the Panel, noting that the date of loss set forth in paragraph above for such claims is 2 August 1990, adopts the last available exchange rate unaffected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as reported in the United Nations Monthly Bulletin. UN 172- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بالخسائر التعاقدية في هذه الدفعة، يعتمد الفريق، بعد ملاحظة أن تاريخ الخسارة المحدد في الفقرة 165 أعلاه لتلك المطالبات هو 2 آب/أغسطس 1990، آخر سعر صرف متاح لم يتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت، كما ورد في النشرة الشهرية للأمم المتحدة.
    For claims for the loss of tangible assets, the Panel, noting that the date of loss set forth in paragraph for such claims is 2 August 1990, adopts the last available exchange rate unaffected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as reported in the United Nations Monthly Bulletin. UN 175- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بالخسائر في الممتلكات المادية، يعتمد الفريق، بعد ملاحظة أن تاريخ الخسارة المحدد في الفقرة 168 أعلاه لهذه المطالبات هو 2 آب/أغسطس 1990، آخر سعر صرف متاح لم يتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت، كما ورد في النشرة الشهرية للأمم المتحدة.
    For claims for advance rental payments, the Panel, noting that the date of loss set forth in paragraph 169 above for such claims is 2 August 1990, adopts the last available exchange rate unaffected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as reported in the United Nations Monthly Bulletin. UN 176- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بمبالغ الإيجار المدفوعة مقدماً، يعتمد الفريق، بعد ملاحظة أن تاريخ الخسارة المحدد في الفقرة 169 أعلاه هو 2 آب/أغسطس 1990، آخر سعر صرف متاح لم يتأثر بغزو العراق واحتلاله للكويت، كما ورد في النشرة الشهرية للأمم المتحدة.
    Noting that all prior Commission compensation awards have looked to the United Nations Monthly Bulletin of Statistics (the " United Nations Monthly Bulletin " ) for determining commercial exchange rates into United States dollars, the Panel adopts that source for the data to be utilized in exchange rate calculations. UN 195- ويلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً اعتمدت على نشرة الاحصاءات الشهرية للأمم المتحدة ( " النشرة الشهرية للأمم المتحدة " ) في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، ويعتمد الفريق هذا المصدر للبيانات لاستخدامه في حسابات أسعار الصرف.
    Noting that all prior Commission compensation awards have looked to the United Nations Monthly Bulletin of Statistics (the " United Nations Monthly Bulletin " ) for determining commercial exchange rates into United States dollars, the Panel adopts that source for the data to be utilized in exchange rate calculations. UN 247- ويلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً اعتمدت على " نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة " ( " النشرة الشهرية للأمم المتحدة " ) في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، ويعتمد الفريق هذا المصدر للبيانات لاستخدامه في حسابات أسعار الصرف.
    Therefore, for non-contractual losses, the Panel determines the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, at the time the Panel determines is appropriate to apply the exchange rate.B. Interest UN ولذلك يرى الفريق، فيما يخص الخسائر غير التعاقدية، أن سعر الصرف المناسب هو سعر الصرف التجاري السائد المذكور في نشرة اﻷمم المتحدة الشهرية لﻹحصاءات، في الموعد الذي يرى الفريق أنه مناسب لتطبيق سعر الصرف.
    The Secretary stressed the importance of maintaining the criteria of using dates and data which were official and had been accepted and published as such in the relevant United Nations publications; in the case of the pension adjustment system, the relevant publication was the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. UN وشدد اﻷمين على أهمية المحافظة على معايير استخدام التواريخ والبيانات الرسمية التي قبلت ونشرت بهذه الصفة في منشورات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ ففي حالة نظام تسوية المعاشات التقاعدية، فإن المنشور ذا الصلة هو نشرة اﻷمم المتحدة الشهرية لﻹحصاءات.
    For non-contractual losses, the Panel finds the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics on the date of loss, or, unless otherwise established, on 2 August 1990.H. Evacuation losses UN ٣٢- ويخلص الفريق، فيما يخص الخسائر غير التعاقدية، إلى أن سعر الصرف المناسب هو سعر الصرف التجاري السائد المذكور في نشرة اﻷمم المتحدة الشهرية لﻹحصاءات، في تاريخ الخسارة أو، ما لم يثبت خلاف ذلك، في ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١.
    From July 1994 to September 1995 (the latest month for which data were available when the study was prepared), the Brazil-CPI, as published in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, had increased by 71.4 per cent. UN وفي الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )آخر شهر توفــرت عنه بيانات وقت إعداد الدراسة(، ارتفع الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين في البرازيل بنسبة ٧١,٤ في المائة، على نحو ما ورد في النشرة اﻹحصائية الشهرية لﻷمم المتحدة.
    In calculating the average rates of exchange, the Panel has used the exchange rates as reported in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. / UN 60- وفي حساب متوسط أسعار الصرف، استخدم الفريق أسعار الصرف المدونة في نشرة الأمم المتحدة الاحصائية الشهرية(34).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more