"united nations office for the coordination" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الأمم المتحدة لتنسيق
        
    • ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق
        
    • لمكتب الأمم المتحدة لتنسيق
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة
        
    • مكتب تنسيق
        
    • بمكتب الأمم المتحدة لتنسيق
        
    • ومكتب تنسيق
        
    • مكتب الأمم المتحدة للتنسيق
        
    • مكتب منسق برامج اﻷمم المتحدة
        
    The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) has a key role to play in terms of providing such leadership. UN ويضطلع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بدور رئيسي فيما يتعلق بتوفير هذه القيادة.
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية
    Additional Partners: International Committee of the Red Cross, United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN شركاء إضافيون: لجنة الصليب الأحمر الدولية ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    In addition, current United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan staff and assets would be integrated. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم دمج الموظفين الحاليين والأصول الحالية لمكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية.
    Additional partner: United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN شريك إضافي: مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية
    Additional partners: International Committee of the Red Cross, United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN شركاء إضافيون: لجنة الصليب الأحمر الدولية، مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية لأفغانستان
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية لأفغانستان
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية
    At the same time, status reports on the fires have continued to be provided to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Geneva. UN وفي الوقت ذاته، تَواصل تقديم تقارير عن حالة الحرائق الى مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الانسانية في جنيف.
    The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) meetings every Wednesday, Geneva, Switzerland. UN اجتماعات مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية كل يوم أربعاء، جنيف.
    Work included collaboration with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and partners at Permanent Missions to the United Nations. UN وتضمّن العمل التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ومع شركاء في البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية
    One workshop was held with staff from UNMIL and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) in Monrovia. UN عقدت حلقة عمل بمشاركة موظفين من البعثة ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في منروفيا.
    The organizing committee was co-chaired by UNICEF and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). UN واشتركت اليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في رئاسة اللجنة المنظِمة؛
    Norway has recently increased its humanitarian support significantly, also in relation to facilitating the establishment of the new United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) office in Kabul. UN وقد زادت النرويج مؤخرا من دعمها الإنساني بشكل كبير، وكذلك الدعم المتعلق بتسهيل إنشاء مكتب جديد في كابل تابع لمكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    Furthermore, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has organized two international special donor meetings to raise funds for the implementation of this programme, estimated at $74 million. UN علاوة على ذلك، عمل مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية على تنظيم اجتماعين دوليين خاصين للمانحين من أجل جمع اﻷموال لتنفيذ هذا البرنامج المقدر بمبلغ ٧٤ مليون دولار.
    The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has worked to expand contingency funding arrangements and will support the assessment of regional availability of helicopters and the development of contingency procurement agreements. UN وقد عمل مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية من أجل التوسع في ترتيبات التمويل في حالات الطوارئ، وسيقوم بالمساعدة في تقييم مدى توافر المروحيات على المستوى اﻹقليمي وفي إعداد اتفاقات مشتروات الطوارئ.
    In addition, it was the official liaison with the International Rescue Team in Reykjavik, a specialized unit affiliated with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Geneva. UN وفضلا عن ذلك، كانت هيئة الاتصال الرسمية مع الفريق الدولي للإنقاذ في ريكجافيك، وهو وحدة متخصصة مرتبطة بمكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف.
    FAO, with funds from the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan, provided some 13,800 high quality budded fruit trees to farmers through non-governmental organizations. UN ووفرت أموال منظمة اﻷغذية والزراعة ومكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية في أفغانستان نحو ٨٠٠ ١٣ شجرة فواكه مبرعمة رفيعة المستوى، قُدمت للمزارعين عن طريق منظمات غير حكومية.
    The Mission is now completing the installation of a 7.3-metre dish and ground station inside the new United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan compound, which has a significantly higher degree of security. UN والبعثة على وشك الانتهاء من تركيب هوائي صحني قطره 7.3 أمتار ومحطة أرضية داخل مجمّع مكتب الأمم المتحدة للتنسيق لأفغانستان الذي يتمتع بدرجة أعلى من الأمن.
    In that regard, the weekly updates published by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA) and the news summaries issued by the Agency Coordinating Body for Afghan Relief (ACBAR) were particularly accurate and reliable sources of information about the situation in Afghanistan. UN وذكر في هذا الصدد، أن النشرات اﻹعلامية اﻷسبوعية التي يصدرها مكتب منسق برامج اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنسانية والاقتصادية المتصلة بأفغانستان ومجلس تنسيق المساعدات الغوثية إلى أفغانستان، تُعد مصادر معلومات دقيقة وموثوقة عن الحالة السائدة في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more