"united nations office on drugs and" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
        
    • مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع
        
    • ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
        
    • مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
        
    • لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
        
    • لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع
        
    • لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
        
    • لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
        
    • مكتب الأمم المتحدة المعني بمكافحة المخدرات والجريمة
        
    • مكتب الأمم المتحدة للمخدرات
        
    • مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة
        
    • ومكتب الأمم المتحدة للمخدرات والجريمة
        
    • ومكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات
        
    • وضعه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات
        
    Recommendations fully implemented by the United Nations Office on Drugs and Crime UN التوصيات التي نفذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا كاملا
    Recommendations partially implemented by the United Nations Office on Drugs and Crime UN التوصيات التي نفذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا جزئيا
    United Nations Office on Drugs and Crime UN مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    National statistical offices, regional commissions, United Nations Office on Drugs and Crime UN المكاتب الإحصائية الوطنية، واللجان الإقليمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Overview of annual voluntary contributions to the terrorism prevention activities of the United Nations Office on Drugs and Crime UN لمحة وجيزة عن التبرعات السنوية المقدَّمة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لتنفيذ أنشطة منع الإرهاب
    United Nations Office on Drugs and Crime global projects UN المشاريع العالمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    On 18 December 2002, the Executive Committee adopted the final text of the terms of reference for field offices of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 13- وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، اعتمدت اللجنة التنفيذية النص النهائي لاختصاصات المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    United Nations Office at Vienna, United Nations Office on Drugs and Crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Technical assistance of the United Nations Office on Drugs and Crime UN المساعدة التقنية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    No documentation other than existing United Nations Office on Drugs and Crime and United Nations documents would be provided. UN ولن توفَّر وثائق أخرى غير الوثائق الموجودة لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووثائق الأمم المتحدة.
    Total United Nations Office on Drugs and Crime funds UN إجمالي أموال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The Council further recognizes, in particular, the important role of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ويقر المجلس كذلك بوجه خاص بالدور الهام الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    United Nations Office on Drugs and Crime UN مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    The United Nations Office on Drugs and Crime has acknowledged Myanmar's commitment to the anti-drug campaign. UN وقد نوه مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالتزام ميانمار بالحملة ضد المخدرات.
    It works very closely with the United Nations Office on Drugs and Crime in promoting and implementing the 12 universal terrorism-related conventions and protocols. UN وهي تعمل بشكل وثيق مع مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة في تعزيز وتنفيذ 12 اتفاقية وبروتوكولا عالميا فيما يتعلق بالإرهاب.
    The campaign has also become a crucial reference for collaboration with the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN كما أصبحت الحملة مرجعا حاسم الأهمية للتعاون مع منظمة العمل الدولية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Let me also thank Mr. Antonio Maria Costa and the United Nations Office on Drugs and Crime for their important support. UN كما أود أن أشكر السيد أنطونيو ماريا كوستا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على دعمهما الهام.
    Criminal violent death: United Nations Office on Drugs and Crime UN الوفاة الجنائية الناجمة عن العنف: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Providing sustainable technical assistance through the field office network of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقديم المساعدة التقنية المستدامة من خلال شبكة المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Supporting the ongoing efforts of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance an integrated approach to combating terrorism, drug trafficking, transnational organized crime and other related forms of criminal activity, UN وإذ تؤيد الجهود المستمرة التي يبذلها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة بغية تعزيز نهج متكامل لمكافحة الإرهاب والاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية وغير ذلك من أشكال النشاط الإجرامي ذات الصلة،
    (i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime UN `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    Source: United Nations Office on Drugs and Crime homicide statistics. UN المصدر: إحصاءات القتل العمد لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    United Nations Office on Drugs and Crime UN مكتب الأمم المتحدة المعني بمكافحة المخدرات والجريمة
    The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) requested the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea to represent it. UN وطلب مكتب الأمم المتحدة للمخدرات والجريمة من الشعبة تمثيله.
    16. The Board's main recommendations are that the United Nations Office on Drugs and Crime should: UN 16 - تقتضي توصيات المجلس الرئيسية من مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة القيام بما يلي:
    34. No valuation has been conducted to show liabilities at 31 December 2003 for the United Nations Environment Programme, the United Nations Human Settlements Programme, the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, the World Trade Organization and the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 34 - لم يجر أي تقييم لبيان الالتزامات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ومنظمة التجارة العالمية ومكتب الأمم المتحدة للمخدرات والجريمة.
    46. In Vienna, there are two central web sites maintained on behalf of the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime, respectively. UN 46 - يوجد في فيينا، موقعان مركزيان على الشبكة، يجري تشغيلهما باسم مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    For that fight to be successful, all neighbouring countries must cooperate, in particular through participation in the regional programme developed by the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ولكي ينجح هذا الكفاح، يجب على جميع البلدان المجاورة التعاون، ولا سيما من خلال المشاركة في البرنامج الإقليمي الذي وضعه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more