Criminal accountability of United Nations Officials and Experts on mission | UN | المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات |
Criminal accountability of United Nations Officials and Experts on mission | UN | المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات |
Criminal accountability of United Nations Officials and Experts on mission | UN | المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات |
Protection of United Nations Officials and Experts on mission from retaliation | UN | حماية موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات من الانتقام |
Protection of United Nations Officials and Experts on mission from retaliation | UN | حماية موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات من الانتقام |
His delegation reiterated its firm support for the principle of zero tolerance towards serious crimes committed by United Nations Officials and Experts on mission; the credibility and reputation of the United Nations depended on it. | UN | وكرر تأكيد تأييد وفد بلده الثابت لمبدأ عدم التسامح مطلقا مع الجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات؛ قائلا إن مصداقية الأمم المتحدة وسمعتها تتوقفان على ذلك. |
Criminal accountability of United Nations Officials and Experts on mission | UN | المساءلة الجنائية لمسؤولي وخبراء الأمم المتحدة الموفدين في بعثات |
Criminal accountability of United Nations Officials and Experts on mission | UN | المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات |
Criminal accountability of United Nations Officials and Experts on mission | UN | المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات |
Criminal accountability of United Nations Officials and Experts on mission | UN | المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات |
Criminal accountability of United Nations Officials and Experts on mission | UN | المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات |
Criminal accountability of United Nations Officials and Experts on mission | UN | المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات |
Criminal accountability of United Nations Officials and Experts on mission | UN | المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات |
Protection of United Nations Officials and Experts on mission from retaliation | UN | حماية موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدينفي بعثات من الانتقام |
It therefore attached great importance to the question of the accountability of United Nations Officials and Experts on mission. | UN | ولذا فهو يعلّق أهمية كبرى على مسألة مساءلة موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثة. |
Protection of United Nations Officials and Experts on mission from retaliation | UN | حماية موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدينفي بعثات من الانتقام |
As a long-term measure, her delegation continued to support the drafting of a convention requiring Member States to investigate and prosecute serious crimes committed by United Nations Officials and Experts on mission. | UN | واختتمت قائلة إن وفدها يواصل، كتدبير طويل الأجل، تقديم الدعم لوضع اتفاقية تلزم الدول الأعضاء بالتحقيق في ما يرتكبه موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات من جرائم خطيرة ومقاضاتهم على ذلك. |
Criminal accountability of United Nations Officials and Experts on mission | UN | المساءلة الجنائية لمسؤولي وخبراء الأمم المتحدة الموفدين في بعثات |
He noted that the dates listed for discussion of the criminal accountability of United Nations Officials and Experts on mission should be changed from 15 and 16 October 2007 to 15 and 26 October 2007. | UN | وأشار إلى أن التواريخ المذكورة لمناقشة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبراء البعثات ينبغي تغييرها من 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى 15 و 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
The initiative, which received full support from OHCHR, took place in response to a need expressed by parliamentarians to learn from key United Nations Officials and Experts about human rights standards and mechanisms at the time when the Commission on Human Rights was discussing them. | UN | وهذه المبادرة، التي حظيت بدعم كامل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تم اتخاذها استجابة إلى ضرورة عبّر عنها البرلمانيون من أجل أن يحاطوا علما من جانب كبار المسؤولين والخبراء بالأمم المتحدة بشأن معايير وآليات حقوق الإنسان حين تجري لجنة حقوق الإنسان مناقشات حولها. |
Recently, guidance was sent to field missions stressing the requirement to report allegations that may involve criminal conduct to Headquarters and the obligation to cooperate with the host State in carrying out all necessary investigations when alleged misconduct by United Nations Officials and Experts on mission may amount to a crime. | UN | وأرسلت في الآونة الأخيرة إرشادات للبعثات الميدانية تشدد على وجوب إبلاغ المقر بالادعاءات التي قد تنطوي على سلوك جنائي وواجب التعاون مع البلد المضيف في إجراء جميع التحقيقات اللازمة إذا كان سوء السلوك الذي يُتهم مسؤولو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون بارتكابه يصل إلى حد الجريمة. |
His delegation believed that no one was above the law and that United Nations Officials and Experts on mission who had committed crimes while involved in peacekeeping operations should be held to account for their conduct. | UN | وقال إن وفده يعتقد بأن ليس من أحد فوق القانون وبأن موظفي الأمم المتحدة وخبراءها الموفدين في بعثة الذين يرتكبون جنايات أثناء اشتراكهم في عمليات حفظ السلام يجب أن يُساءلوا عن أعمالهم. |
1. This Convention applies to United Nations Officials and Experts on mission. | UN | 1 - تنطبق الاتفاقية على مسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات. |
Articles 12 to 19 of the Penal Code addressed crimes that might be perpetrated by Qatari citizens working as United Nations Officials and Experts on mission (see also A/63/260, para. 30). | UN | ونصت المواد 12 إلى 19 من قانون العقوبات على الجرائم التي يمكن أن يرتكبها القطريون العاملون بصفة موظفين وخبراء للأمم المتحدة موفدين في بعثات (انظر أيضا A/63/260، الفقرة 30). |