"united nations organizations and specialized agencies" - Translation from English to Arabic

    • منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • منظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • لمؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها
        
    All United Nations organizations and specialized agencies should incorporate the goals of UN-NADAF into the formulation and implementation of their programmes and projects, and better fund and coordinate their programmes that complement the goals of the New Agenda. UN فينبغي لجميع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تدمج أهداف البرنامج فيما تصيغه وتنفذه من برامج ومشاريع، وأن تمول وتنسق على نحو أفضل برامجها التي تستكمل أهداف البرنامج الجديد.
    Subsequent resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights have recommended additional activities, under the aegis of the Decade programme to the Office of the High Commissioner for Human Rights as well as to other United Nations organizations and specialized agencies. UN وأوصت القرارات التي اتخذتها لاحقا الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها بأنشطة إضافية في إطار برنامج العقد لكي تضطلع بها المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    In such an arrangement, United Nations organizations and specialized agencies and other regional organizations with appropriate expertise could consider: UN وفي ظل هذا الترتيب يمكن أن تنظر منظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الإقليمية الأخرى ذات الخبرة الملائمة فيما يلي:
    In such an arrangement, United Nations organizations and specialized agencies and other regional organizations with appropriate expertise could consider: UN وفي ظل هذا الترتيب يمكن أن تنظر منظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الإقليمية الأخرى ذات الخبرة الملائمة فيما يلي:
    The Fund's new independent data centre and expanded network provides links to all United Nations organizations and specialized agencies. UN ويوفر مركز البيانات المستقل الجديد للصندوق والشبكة الموسعة صلات مع جميع مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    19. Those United Nations organizations and specialized agencies that share common personnel and finance systems will also share a common Pension Fund application system template, which can be modified as necessary. UN 19 - كما ستتقاسم مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي تطبق نظم موظفين ونظما مالية موحدة قالبا برمجيا موحدا لصندوق المعاشات التقاعدية، يمكن تعديله بحسب الضرورة.
    35. Requests all United Nations organizations and specialized agencies to address the problems that exist in creating equal opportunities for persons with disabilities at all levels and to report on how these problems are being solved; UN 35- ترجو من جميع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تتصدى للمشاكل القائمة في مجال تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين على جميع المستويات، وأن تقدم تقارير عن كيفية حل هذه المشاكل؛
    However, many of the activities currently performed by the UNPREDEP civilian component would, in the longer term, be more effectively undertaken by UNDP and other United Nations organizations and specialized agencies. UN ومع ذلك، فإن كثيرا من اﻷنشطة التي يضطلع بها حاليا العنصر المدني في قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، سيضطلع بها على نحو أكثر فعالية، في المدى اﻷطول، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    2. Calls upon all the relevant United Nations organizations and specialized agencies, to identify specific actions that they will undertake, within their mandates, towards the implementation of the Habitat Agenda, and invites them to inform the Administrative Committee on Coordination of their actions; UN ٢ - تدعو جميع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة إلى تحديد إجراءات معينة ستتخذها، في حدود ولاياتها، في سبيل تنفيذ جدول أعمل الموئـل، وتدعوها إلى إفادة لجنة التنسيق اﻹدارية بهذه اﻹجراءات؛
    " 2. Calls upon all the relevant United Nations organizations and specialized agencies to identify specific actions that they will undertake, within their mandates, towards the implementation of the Habitat Agenda, and invites them to inform the Administrative Committee on Coordination of their actions; UN " ٢ - تدعو جميع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة إلى تحديد إجراءات معينة ستتخذها، في حدود ولاياتها، في سبيل تنفيذ جدول أعمـال الموئـل، وتدعوها إلى إفادة لجنة التنسيق اﻹدارية بهذه اﻹجراءات؛
    2. Calls upon all the relevant United Nations organizations and specialized agencies to identify specific actions that they will undertake, within their mandates, towards the implementation of the Habitat Agenda, and invites them to inform the Administrative Committee on Coordination of their actions; UN ٢ - تطلب إلى جميع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة أن تحدد إجراءات معينة ستتخذها، في حدود ولاياتها، في سبيل تنفيذ جدول أعمال الموئـل، وتدعوها إلى إفادة لجنة التنسيق اﻹدارية بهذه اﻹجراءات؛
    5. Additional United Nations organizations and specialized agencies that utilize UNOPS services may be included subsequently, or may be invited on an ad hoc basis to participate in discussions on topics that may be of interest to them. UN ٥ - وقد يجري لاحقا ضم عدد إضافي من منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي تستخدم خدمات المكتب، أو قد تدعى تلك المنظمات والوكالات بصفة خاصة إلى الاشتراك في المناقشات التي تجرى بشأن المواضيع التي قد تهمها.
    " 10. Requests United Nations organizations and specialized agencies to take up the issue of integrating ageing in their programmes of work and to report on their progress to the Commission for Social Development; UN " 10 - تطلب إلى منظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة أن تتبنى مسألة إدراج الشيخوخة في برامج عملها وأن تقدم تقارير عن التقدم الذي تحرزه في هذا الشأن إلى لجنة التنمية الاجتماعية؛
    EU, Switzerland, the United Kingdom and the United States had argued that United Nations organizations and specialized agencies should be free to decide on the content of their contributions. UN 63- وذكر الاتحاد الأوروبي وسويسرا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية أن منظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ينبغي أن تكون حرة في تحديد مضمون مساهماتها.
    NAM had proposed that, while bearing in mind that completion of the first reading was the priority, a letter should be sent to relevant United Nations organizations and specialized agencies requesting them, when making their contributions, to relate their activities also to the post-2015 development agenda. UN 62- واقترحت حركة عدم الانحياز، مع مراعاة أولوية استكمال القراءة الأولى، ضرورة إرسال رسالة إلى منظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة تطلب منها، لدى تقديم مساهماتها، توضيح ربط أنشطتها أيضاً بجدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.
    61. UNHCR urged Lesotho to work closely with United Nations organizations and specialized agencies to further enhance integration policies and put in place programmes fostering tolerance. UN 61- حثت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ليستو على العمل الوثيق مع منظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة من أجل تعزيز سياسات الاندماج وتنفيذ برامج تشجع على التسامح(104).
    19. Those United Nations organizations and specialized agencies that share common personnel and finance systems will also share a common Pension Fund application system template, which can be modified as necessary. UN 19 - إن مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي تطبق نظما للموظفين ونظما مالية موحدة ستتقاسم قالبا برمجيا موحدا لصندوق المعاشات التقاعدية، يمكن تعديله بحسب الضرورة.
    17. Requests the Secretary-General to ensure effective and adequate secretariat support by the United Nations Conference on Trade and Development for the Commission, to enable it to fulfil its mandate as outlined in paragraph 4 above, while ensuring in this regard close collaboration with other relevant United Nations organizations and specialized agencies; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل تقديم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الدعم الفعال والكافي عن طريق توفير خدمات السكرتارية للجنة لتمكينها من النهوض بولايتها المحددة في الفقرة 4 أعلاه، مع ضمان التعاون الوثيق في هذا الصدد مع غيرها من مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة المعنية؛
    In such an arrangement, one or more United Nations organizations and specialized agencies (such as the United Nations Environment Programme, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Development Programme) could consider seconding fully dedicated staff to the platform. UN وفي مثل هذا الترتيب، يمكن لمؤسسة واحدة أو أكثر من مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة (مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) أن تنظر في إعارة موظفين متفرغين بالكامل للمنبر.
    35. Requests all United Nations organizations and specialized agencies to address the problems that exist in creating equal opportunities for persons with disabilities at all levels and to report on how these problems are being solved; UN 35- ترجو من جميع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تتصدى للمشاكل القائمة في مجال تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين على جميع المستويات، وأن تقدم تقارير عن كيفية حل هذه المشاكل؛
    17. Calls upon all United Nations organizations and specialized agencies and all intergovernmental institutions for development cooperation to integrate a disability and human rights perspective into their activities, including by addressing the problems that exist in creating equal opportunities for persons with disabilities at all levels, and to reflect this in their activity reports; UN 17- تهيب بجميع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وجميع المؤسسات الحكومية الدولية للتعاون الإنمائي إلى الأخذ بمنظور يُراعي الإعاقة وحقوق الإنسان في ما تضطلع به من أنشطة، وذلك بطرق منها تناول ما يُواجَه من مشاكل في إيجاد فرص متكافئة للمعوقين على جميع المستويات، وإدراج ذلك في التقارير عن أنشطتها؛
    57. The proposed international conference referred to above would constitute a suitable opportunity for United Nations organizations and specialized agencies to review their strategies with a view to promoting the following: UN 57 - وسيشكل المؤتمر الدولي المقترح والمشار إليه أعلاه فرصة مناسبة لمؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لاستعراض استراتيجياتها، وذلك لتحقيق الأهداف التالية:
    The Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism will be utilized to achieve greater coherence and effectiveness with other United Nations organizations and specialized agencies in delivering a common set of services to member States. UN وستستخدم آلية التنسيق الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ لتحقيق مزيد من التماسك والفعالية مع سائر منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في تقديم مجموعة مشتركة من الخدمات للدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more