"united nations personnel and premises worldwide" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي
        
    • الأمم المتحدة ومبانيها حول العالم
        
    Moreover, the Secretariat is engaged at the strategic level in ensuring implementation of the recommendations of the report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide. UN وعلاوة على ذلك، فإن الأمانة العامة ملتزمة على الصعيد الاستراتيجي بكفالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي.
    It also takes note of the ongoing efforts by the Secretary-General in addressing the recommendations of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide. UN كما يحيط مشروع القرار علما بالجهود التي يبذلها حاليا الأمين العام في تناول توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي.
    4. The report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, entitled " Towards a culture of security and accountability " , was presented to the Secretary-General on 9 June 2008. UN 4 - وعُرض تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي المعنون " نحو ثقافة للأمن والمساءلة " على الأمين العام في 9 حزيران/يونيه 2008.
    This proposal is being submitted on a preliminary basis pending the finalization of the results of the comprehensive management review and the response of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the recommendations of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide. UN ويُقَدَّم هذا المقترح على أساس أولي ريثما توضع الصيغة النهائية لنتائج الاستعراض الإداري الشامل ويصدر رد مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي.
    We therefore take very seriously the report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide. UN وننظر لذلك بجدية شديدة إلى تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة و أمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها حول العالم.
    The report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide encouraged the principle of " no programme without security " , in which security is an integral part of programming. UN وقد شجع تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي على إعمال مبدأ " لا سبيل لتوفير البرامج دون تحقيق الأمن " وهي برامج يشكل الأمن جزءا لا يتجزأ منها.
    54. Since 2009, the United Nations security management system has taken measures within its remit to implement the recommendations of the Independent Panel on the Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide contained in the report of the Independent Panel issued on 9 June 2008. UN ٥٤ - ومنذ عام 2009، ما فتئ نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن يتخذ تدابير تدخل في نطاق اختصاصاته من أجل تنفيذ توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي الواردة في تقرير الفريق المستقل الصادر في 9 حزيران/يونيه 2008.
    171. Members of the Commission then turned their attention to a recommendation made by the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide to the effect that the hazard pay system did not appear to be uniformly applied by all organizations. UN 171 - ثم وجه أعضاء اللجنة انتباههم بعد ذلك إلى توصية مقدمة من الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي تشير إلى أن نظام بدل المخاطر لا يُطبق في جميع المنظمات، فيما يبدو، بطريقة موحدة.
    This study will be a follow-up to the 2008 report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide entitled " Towards a culture of security and accountability " . UN وستكون هذه الدراسة بمثابة متابعة للتقرير الذي أصدره الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي في عام 2008 بعنوان " نحو ثقافة للأمن والمساءلة " .
    3. Following the events of 11 December 2007 in Algiers, the Secretary-General appointed an Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide to evaluate and make recommendations on the safety and security of United Nations staff worldwide. UN 3 - وفي أعقاب الأحداث التي وقعت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007 في الجزائر العاصمة، عين الأمين العام فريقا مستقلا معنيا بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي لتقييم سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم ولتقديم توصيات بهذا الشأن.
    5. At the sixty-fourth session of the General Assembly, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was informed of the actions taken with respect to two developments in the United Nations security management system following recommendations made by the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide. UN 5 - وفي الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، أُبلغت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بما اتخذ من إجراءات فيما يتصل بتطورين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة عقب توصيات تقدم بها الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي.
    57. The Department of Safety and Security re-examined the recommendations of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide during 2010 and the first half of 2011. UN 57 - درست إدارة السلامة والأمن من جديد توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي (الفريق المستقل) خلال عام 2010 والنصف الأول من عام 2011.
    Recalling the report entitled " Towards a Culture of Security and Accountability " of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide and its recommendations, including on accountability, UN وإذ تشير إلى التقرير المعنون " نحو ثقافة للأمن والمساءلة " الذي أعده الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي()، وما ورد به من توصيات، ولا سيما بشأن المساءلة،
    Recalling the report entitled " Towards a Culture of Security and Accountability " of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, and its recommendations, including on accountability, UN وإذ تشير إلى التقرير المعنون " نحو ثقافة للأمن والمساءلة " الذي أعده الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي( ) وما ورد فيه من توصيات، ولا سيما بشأن المساءلة،
    XII.2 As noted in the proposed budget (A/64/6 (Sect. 34)), the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide recommended in June 2008 that the Under-Secretary-General for Safety and Security conduct a comprehensive management review of the organization of the Department of Safety and Security. UN ثاني عشر - 2 وكما لوحظ في الميزانية المقترحة (A/64/6 (Sect.34))، أوصى الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي في حزيران/يونيه 2008 بأن يُجري وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن استعراضا إداريا شاملا بشأن تنظيم إدارة شؤون السلامة والأمن.
    3. In paragraphs 3 and 4 of his report, the Secretary-General indicates that, following the attack on the United Nations premises in Algiers in 2007, the Independent Panel on the Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide highlighted the need for a review of the framework for accountability in order to identify where further clarity might be needed. UN 3 - ويشير الأمين العام في الفقرتين 3 و 4 من تقريره إلى أنه عقب الهجوم الذي وقع على منشآت الأمم المتحدة في الجزائر العاصمة في عام 2007، أبرز الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي الحاجة إلى استعراض إطار المساءلة بغية تحديد المواضع التي قد تستلزم مزيداً من التوضيح.
    52. Noting the recommendations made by the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide in 2008 and the results of the management review of the Department in August 2009, the Department and its partners in the United Nations security management system took additional measures to enable the conduct of United Nations mandated programmes, even in highly challenging security situations. UN 52 - وإذ لاحظت إدارة شؤون السلامة والأمن التوصيات التي قدمها الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي في عام 2008 ونتائج الاستعراض الإداري للإدارة في آب/أغسطس 2009، اتخذت، هي وشركاؤها في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة تدابير إضافية لتمكين تنفيذ البرامج المقررة للأمم المتحدة، حتى في الحالات الأمنية التي تنطوي على تحديات بالغة.
    Following the release of the report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide in June 2008, the Secretary-General requested the High-level Committee on Management to undertake a detailed review of the recommendations contained in the Panel's report and to prepare actionable recommendations and options for a more effective United Nations system-wide security management system. UN وإثر صدور تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي في حزيران/يونيه 2008، طلب الأمين العام إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن تجري استعراضاً تفصيلياً للتوصيات الواردة في تقرير الفريق وإعداد توصيات وخيارات قابلة للتنفيذ من أجل زيادة فعالية نظام إدارة الأمن على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    3. Following the attack in Algiers in 2007, the report entitled " Towards a Culture of Security and Accountability " of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide (commonly referred to as the " Brahimi report " ), highlighted the need for the framework for accountability to be reviewed in order to identify where further clarity might be needed. UN 3 - وعقب الهجوم الذي وقع في الجزائر العاصمة في عام 2007، فإن التقرير المعنون " نحو ثقافة للأمن والمساءلة " الذي أعده الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي (المعروف باسم " تقرير الإبراهيمي " )()، أبرز الحاجة إلى وضع إطار للمساءلة يتم استعراضه بغية تحديد المواضع التي تحتاج إلى المزيد من التوضيح.
    10. The importance of this issue was highlighted in the report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, which, as a matter of priority, called for the replacement of the existing security phase system with a system in which country- and area-based security measures are determined on the basis of the security risk assessment. UN 10 - وتم تسليط الضوء على أهمية هذه المسألة في تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي الذي دعا إلى الاستعاضة، على سبيل الأولوية، عن نظام المراحل الأمنية القائم بنظام يتم فيه وضع التدابير الأمنية التي تتخذ استنادا إلى البلد والمنطقة على أساس تقييم المخاطر الأمنية.
    The Secretary-General needs to consider carefully the recommendations of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, and to implement them. UN يحتاج الأمين العام إلى النظر بعناية في التوصيات التي رفعها الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها حول العالم وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more