"united nations platform" - Translation from English to Arabic

    • لبرنامج الأمم المتحدة
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة
        
    • منبر الأمم المتحدة
        
    Report on the knowledge portal of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response: recent advances I. Introduction UN تقرير عن بوَّابة المعارف لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ: التطوُّرات المستجدَّة
    Report on joint activities carried out in 2014 by the regional support offices of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response I. Introduction UN تقرير عن الأنشطة المشتركة التي اضطلعت بها في عام 2014 مكاتب الدعم الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    Report on the fifth United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response international workshop, entitled " Strengthening global synergies through knowledge management, UN في الأغراض السلمية تقرير عن حلقة العمل الدولية الخامسة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة
    Comments were made by the representatives of Canada and Germany, as well as by the representative of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) and the Director of the Statistics Division, to which the Working Group Chairpersons responded. UN وأدلى ممثلو كندا وألمانيا وبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ ومدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بتعليقات ردّ عليها رؤساء الأفرقة العاملة.
    (ii) Remote sensing applications in cooperation with the United Nations Environment Programme (UNEP) Global Environment Outlook (GEO) and the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (SPIDER); UN ' 2` تطبيقات الاستشعار عن بعد بالتعاون مع برنامج توقعات البيئة العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ؛
    That positive experience should be developed using the United Nations Platform. UN وينبغي أن تطور تلك التجربة الإيجابية باستخدام منبر الأمم المتحدة.
    III. Key characteristics and functions of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response UN ثالثا- الخصائص والمهام الوظيفية الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة
    Also, her Government was actively preparing for the establishment of the Beijing office of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (SPIDER). UN وقالت إن حكومتها تقوم أيضاً بالتحضير لإنشاء مكتب بيجين لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    States should firmly support the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER), which has been endorsed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS); UN وينبغي أن تقدم الدول دعما قويا لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، الذي أيدته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    In its resolution 62/217, the Assembly agreed that the acronym of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response should be UN ووافقت الجمعية، في قرارها 62/217، على أن يكون الاسم المختصر لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ هو
    The Office was facilitating the growth of a global network of space weather instruments and was implementing the United Nations Platform of Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) programme. UN وييسر المكتب نمو شبكة عالمية من أدوات الطقس الفضائية، كما ينفذ منهاج عمل الأمم المتحدة لتسخير المعلومات الفضائية لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    It served as the executive secretariat of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems and was implementing the plan of work of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER). UN فهو يقوم بوظيفة الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل، وينفذ خطة عمل لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    45. Notes the review of the organizational structure of the Office of Outer Space Affairs and the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) programme, and requests the Secretary-General to ensure that the consolidation of the organizational structure will enhance effectiveness and efficiency without undermining the implementation by the Office of its mandate; UN 45 - تلاحظ استعراض الهيكل التنظيمي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي وبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، وتطلب إلى الأمين العام كفالة أن يساعد توطيد الهيكل التنظيمي على تعزيز الفعالية والكفاءة دون تقويض تنفيذ المكتب لولايته؛
    Meeting of the National Disaster Coordinating Council and the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response, Quezon City, 9 July 2010 UN اجتماع المجلس الوطني للتنسيق في حالات الكوارث وبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (برنامج سبايدر)، مدينة كويزون، 9 تموز/يوليه 2010
    It was noted that the Office for Outer Space Affairs was responsible for the Programme on Space Applications and the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER). UN 27- وأُشير إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يتولى مسؤولية برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، وبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (UN-SPIDER).
    45. Notes the review of the organizational structure of the Office for Outer Space Affairs and the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) programme, and requests the Secretary-General to ensure that the consolidation of the organizational structure will enhance effectiveness and efficiency without undermining the implementation by the Office of its mandate; UN 45 - تلاحظ استعراض الهيكل التنظيمي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي وبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (برنامج سبايدر)، وتطلب إلى الأمين العام كفالة أن يؤدي توطيد الهيكل التنظيمي إلى تعزيز فعالية المكتب وكفاءته دون المساس بتنفيذه لولايته؛
    The Advisory Committee notes that, in 2011, the Office of Outer Space Affairs undertook a review of its organizational structure and consolidated the Space Applications Section and the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UNSPIDER) programme, in line with a recommendation of OIOS (A/66/6, (Sect. 6), para. 6.22). UN وتشير اللجنة إلى أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي أجرى استعراضاً لهيكله التنظيمي الحالي ولقسم التطبيقات الفضائية وبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، يتواءم مع توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية ((A/66/6 (Sect. 6، الفقرة 22-6).
    The role of the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, and the Office for Outer Space Affairs under the United Nations Programme on Space Applications and the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) should also be assessed. UN كما ينبغي تقييم دور المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي ضمن إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية وبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (UN-SPIDER).
    60. In so doing, it is important to consider possible synergies among the various functions that Member States defined for the forum as the high-level United Nations Platform dedicated to sustainable development. UN ٦٠ - ومن المهم، عند القيام بذلك، النظر في أوجه التآزر الممكنة بين مختلف المهام التي حددتها الدول الأعضاء للمنتدى بوصفه منبر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المكرس للتنمية المستدامة.
    In December 2006, the General Assembly established the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response to support those efforts. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، أنشأت الجمعية العامة منبر الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية لإدارة للكوارث والتصدي للطوارئ من أجل تدعيم تلك الجهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more