"united nations principles for" - Translation from English to Arabic

    • مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة
        
    • بمبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة
        
    • ومبادئ الأمم المتحدة المتعلقة
        
    • مبادئ اﻷمم المتحدة بشأن
        
    That resolution built upon the outcome of the World Assembly on Ageing held in 1982 and on the United Nations Principles for Older Persons, which were adopted in 1991. UN وقد استند هذا القرار إلى نتائج الجمعية العالمية للشيخوخة، التي عقدت في عام ١٩٨٢، وإلى مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، التي اعتمدت في عام ١٩٩١.
    Obviously, this reflects the United Nations Principles for Older Persons. UN ومـــن الواضح أن هذا يعكس مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن.
    The United Nations Principles for Older Persons are included in the special training packet provided to new volunteers in Chicago. UN وتشتمل مجموعة التدريب الخاص المقدمة إلى المتطوعين الجدد في شيكاغو على مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن.
    (a) The Aged: United Nations Principles for Older Persons UN المسنون: مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن
    The Government of Belarus reaffirms its commitment to the United Nations Principles for older persons and its willingness to contribute to the Organization's future activities on the outcome of the International Year of Older Persons in order to implement the concept of a society for all ages. UN وتؤكد حكومة بيلاروس مــرة أخرى التزامها بمبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، واستعدادها لﻹسهام في اﻷنشطة المقبلة للمنظمة المتعلقة بنتائج السنة الدولية لكبار السن حتى يمكن تنفيذ مفهوم مجتمع لكل اﻷعمار.
    His delegation fully supported the positive outlook on ageing reflected in the United Nations Principles for Older Persons and the global targets on ageing for the year 2001. UN ولذلك فإن غانا تؤيد تماما المنظور اﻹيجابي الذي اعتمد إزاء الشيخوخة في مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بالمسنين واﻷهداف العالمية لسنة ٢٠٠١ بشأن الشيخوخة.
    (1) United Nations Principles for Older Persons 16 34 35 UN مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن
    Nearly one decade later the continuing discussions on ageing resulted also in the adoption of the United Nations Principles for Older Persons, and soon thereafter of the global targets on ageing for the year 2001. UN وبعد عقد تقريبــــا أدت المناقشات المتواصلة حول الشيخوخة إلى اعتماد مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، وبعد ذلك بقليــــل اعتمدت اﻷهداف العالمية للشيخوخة لعام ٢٠٠١.
    The 18 United Nations Principles for Older Persons, adopted by the General Assembly at its forty-sixth session, also provided useful guidance. UN كما تمثل أيضا مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بالمسنين التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين، مرجعا مفيدا.
    In this regard, the Committee notes that one of the United Nations Principles for Older Persons which Governments were encouraged to incorporate into their national programmes is that older persons should be able to form movements or associations of older persons. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن أحد مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن الذي تشجﱠع الحكومات على إدراجه في برامجها الوطنية هو وجوب تمكين كبار السن من تشكيل الحركات أو الرابطات الخاصة بهم.
    1. Recommends that henceforth the United Nations Principles for Older Persons be annexed to publications on the International Plan of Action on Ageing; UN ١ - توصـي بأن ترفق مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن من اﻵن فصاعدا بمنشورات خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة؛
    Nearly three quarters of the Governments surveyed have promulgated either the United Nations Principles for Older Persons or other legislation on the rights of the older citizens. UN وقرابة ثلاثة أرباع الحكومات التي سُئلت قد اشترعت مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن أو سنت تشريعات أخرى لحقوق المواطنين المسنين.
    These are intended to promote and improve the independence, participation, care, self-fulfilment and dignity of older persons, as set out in the United Nations Principles for Older Persons. UN وهذه المجالات من شأنها تعزيز وتحسين الاستقلال، والمشاركة، والرعاية، واﻹنجاز الذاتي، وكرامة كبار السن، مثلما هو وارد في مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن.
    4. In 1991, the General Assembly, in resolution 46/91, adopted the United Nations Principles for Older Persons. UN ٤ - وفي عام ١٩٩١، اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٤٦/٩١ مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن.
    In this regard, the Committee notes that one of the United Nations Principles for Older Persons which Governments were encouraged to incorporate into their national programmes is that older persons should be able to form movements or associations of older persons. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن أحد مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، الذي تشجﱠع الحكومات على إدراجه في برامجها الوطنية، هو وجوب تمكين كبار السن من تشكيل الحركات أو الرابطات الخاصة بهم.
    In this regard, the Committee notes that one of the United Nations Principles for Older Persons which Governments were encouraged to incorporate into their national programmes is that older persons should be able to form movements or associations of older persons. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن أحد مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، الذي تشجﱠع الحكومات على إدراجه في برامجها الوطنية، هو وجوب تمكين كبار السن من تشكيل الحركات أو الرابطات الخاصة بهم.
    In resolution 35/1, the Commission for Social Development recommended that the United Nations Principles for Older Persons be annexed to future publications of the Plan. UN وقد أوصت لجنة التنمية الاجتماعية في قرارها ٣٥/١ بإرفاق مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن بمنشورات الخطة التي تصدر مستقبلا.
    The photographs on the postcards correspond to the United Nations Principles for Older Persons and were chosen to illustrate that, in a society for all ages, older persons have human rights the same as all other age groups. UN وتتناسب الصور المطبوعة على البطاقات البريدية مع مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، وجرى انتقاؤها لتوضيح أن كبار السن، في المجتمع المفتوح لجميع اﻷعمار، لهم نفس حقوق اﻹنسان التي تتمتع بها سائر الفئات العمرية اﻷخرى.
    6. United Nations Principles for Older Persons, adopted by the General Assembly in resolution 46/91 of 16 December 1991 UN ٦ - مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/٩١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    Mindful of the need to promote adherence to the United Nations Principles for Older Persons, as adopted by its resolution 46/91 of 16 December 1991, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة الدعوة إلى التقيد بمبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، بصيغتها المعتمدة في قرارها ٤٦/٩١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١،
    The Committee has also acknowledged the importance of the recommendations contained in the Vienna International Plan of Action on Ageing and the United Nations Principles for Older Persons concerning independence, participation, care, self-fulfilment and dignity. UN وأقرت اللجنة كذلك بأهمية التوصيات الواردة في خطة عمل فيينا الدولية المتعلقة بالشيخوخة ومبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن بشأن الاستقلالية والمشاركة والرعاية وتحقيق الذات والكرامة.
    In addition, the Department prepared a portable travelling exhibit illustrating the United Nations Principles for Older Persons, which is at present on display at the United Nations Office at Vienna. UN وبالاضافة الى ذلك، أعدت الادارة معرضا متنقلا محمولا يبين مبادئ اﻷمم المتحدة بشأن المسنين، وهو معروض حاليا في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more