"united nations regular budget and" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية العادية للأمم المتحدة
        
    • والميزانية العادية للأمم المتحدة
        
    • من ميزانية الأمم المتحدة العادية
        
    Disclose in the financial statements the resources from the United Nations regular budget and the related expenditure UN الكشف في البيانات المالية عن الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والنفقات ذات الصلة بها
    Less than 6 per cent comes from the United Nations regular budget and 4 per cent comes from trust fund support resources. UN ويرد ما يقل عن 6 في المائة من الميزانية العادية للأمم المتحدة و4 في المائة من موارد الدعم للصناديق الاستئمانية.
    The Capital Master Plan was initially financed through an appropriation from the United Nations regular budget and subsequently through assessments to Member States. UN وكان المخطط يمول في البداية من اعتماد من الميزانية العادية للأمم المتحدة وأصبح يمول لاحقا من اشتراكات مقررة على الدول الأعضاء.
    VI. Finances: subvention from the United Nations regular budget and voluntary contributions UN سادسا - المسائل المالية: الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة والتبرعات
    UNEP will provide resources for the medium-term strategy through its core funding channels, namely, the Environment Fund and extrabudgetary sources, the United Nations regular budget and financing from GEF, and this funding will be complemented by other sources of funding. UN 87 - سوف يقدِّم برنامج البيئة الموارد اللازمة للاستراتيجية المتوسطة الأجل عن طريق قنواته الرئيسية للتمويل، ألا وهي صندوق البيئة والمصادر الخارجة عن الميزانية، والميزانية العادية للأمم المتحدة والتمويل من مرفق البيئة العالمية، وهذا التمويل سوف يُستَكمَل من مصادر أخرى للتمويل.
    He emphasized that, while the number of special procedures mandates was increasing, it was crucial for OHCHR to receive an adequate share of the United Nations regular budget and assured the High Commissioner of his delegation's full support in that regard. UN وشدد على الأهمية الكبرى بالنسبة للمفوضية، مع تزايد عدد ولايات الإجراءات الخاصة، لأن تتلقى نصيباً كافياً من ميزانية الأمم المتحدة العادية. وأكد للمفوض السامي دعم وفده الكامل في هذا المجال.
    Annual budget apportionments are funded by assessments to Member States, 50 per cent in accordance with the scale of assessment applicable to the United Nations regular budget and 50 per cent in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations. UN وتُمَول اعتمادات الميزانية السنوية من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، بنسبة 50 في المائة وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة و50 في المائة وفقاً لجدول الأنصبة المقررة المطبق على تمويل عمليات حفظ السلام.
    His country wished to know about efforts being undertaken to secure funds from the United Nations regular budget and the donor community, as well as any alternative sources of support that had been identified. UN وأعرب عن رغبة بلده في معرفة الجهود المبذولة لضمان تمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة والجهات المانحة، وكذلك أية مصادر بديلة للدعم تم تحديدها.
    A greater proportion of the United Nations regular budget and its assessed contributions should be used to support core humanitarian activities, including coordination. UN وينبغي زيادة النسبة المستخدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة وأرصدتها المقررة لدعم الأنشطة الإنسانية الأساسية، بما فيها التنسيق.
    A greater proportion of the United Nations regular budget and its assessed contributions should be used to support core humanitarian activities, including coordination. UN وينبغي زيادة النسبة المستخدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة وأرصدتها المقررة لدعم الأنشطة الإنسانية الأساسية، بما فيها التنسيق.
    Finances: subvention from the United Nations regular budget and voluntary contributions Conclusion UN سادسا - المسائل المالية: الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومن التبرعات
    VI. Finances: subvention from the United Nations regular budget and voluntary contributions UN سادساً - المسائل المالية: الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومن التبرعات
    The report of the Secretary-General laid out a clear path for providing additional resources from the United Nations regular budget and even though the funding proposed fell short of what was needed to truly address the crisis, it was an important first step. UN وقد حدد تقرير الأمين العام طريقاً واضحاً لتوفير موارد إضافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة. وحتى على الرغم من أن التمويل المقترح لم يصل إلى المستوى المطلوب لمواجهة الأزمة بشكل حقيقي، إلا أن هذا يعد أول خطوة هامة.
    Ideally, decisions on resources from both the United Nations regular budget and support budget would be driven by the strategic plan and the field capacity assessment. UN وحبذا لو كانت الخطة الاستراتيجية وتقييم القدرات الميدانية هما الدافعان وراء القرارات المتعلقة برصد موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة وميزانية الدعم على السواء.
    The system would need to be modified to generate separate reporting on posts funded by the United Nations regular budget and other UNHCR posts. UN ويتطلب الأمر تعديل النظام لإتاحة الإبلاغ عن الوظائف الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة بشكل منفصل عن الوظائف الأخرى للمفوضية.
    Annual budget apportionments are funded by assessments to Member States, 50 per cent in accordance with the scale of assessment applicable to the United Nations regular budget and 50 per cent in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations. UN وتُمَول اعتمادات الميزانية السنوية من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، 50 في المائة وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة و 50 في المائة وفقاً لجدول الأنصبة المقررة المطبق على تمويل عمليات حفظ السلام.
    (d) Disclose in its financial statements its resources from the United Nations regular budget and the related expenditure (para. 51); UN (د) الكشف في بياناته المالية عن موارده من الميزانية العادية للأمم المتحدة والنفقات ذات الصلة بها (الفقرة 51)؛
    The capital master plan was initially financed through an appropriation from the United Nations regular budget and subsequently through separate assessments to Member States. UN وكان المخطط يمول في البداية من اعتماد من الميزانية العادية للأمم المتحدة وأصبح يمول لاحقا من اشتراكات مقررة على الدول الأعضاء.
    For the purposes of this analysis, resources received from the United Nations regular budget and unearmarked, general purpose voluntary funds were regarded as core resources, while non-core resources comprised earmarked, voluntary contributions. UN ولأغراض هذا التحليل، اعتبرت الموارد المتلقاة من الميزانية العادية للأمم المتحدة غير المخصصة والتبرعات لأغراض عامة موارد أساسية، في حين أن الموارد غير الأساسية تشمل التبرعات المخصصة.
    The total amount identified for the conduct of evaluation and oversight in UNEP would amount to $1,338,800, of which $334,200 would be financed from the United Nations regular budget and $1,004,600 from extrabudgetary resources. UN وسيصل مجموع المبلغ المحدد لإجراء التقييم والرقابة في برنامج البيئة 800 338 1 دولار منها 200 334 دولار ستمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة و 600 004 1 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Overall expenditures from all three sources that finance UNCTAD technical cooperation - trust funds, the United Nations regular budget and UNDP - remained stable, from $38.3 million in 2008 to $38.8 million in 2009. UN 8- ظلت النفقات الشاملة من جميع المصادر الثلاثة لتمويل أنشطة التعاون التقني للأونكتاد - أي الصناديق الاستئمانية والميزانية العادية للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مستقرة حيث كانت 38.3 مليون دولار في 2008 وكانت 38.8 مليون دولار في 2009.
    28. In view of the increasing demands placed on UNODC for implementation assistance, his delegation supported the allocation of increased resources for its counter-terrorism activities from the United Nations regular budget and voluntary contributions. UN 28 - ونظرا لطلبات المساعدة بشكل متزايد الموجهة إلى مكتب الأمم المتحدة لأغراض التنفيذ، فإن وفده يدعم تخصيص موارد متزايدة لأنشطة مكافحة الإرهاب من ميزانية الأمم المتحدة العادية ومن التبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more