"united nations secretariat entities" - Translation from English to Arabic

    • كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • لكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • كيانات أمانة الأمم المتحدة
        
    Furthermore, peacebuilding gaps continue to go unfilled, and we would consider it useful to revisit the possibility of using the Fund's funds to support United Nations Secretariat entities and their missions. UN ونرى أنه من المفيد إعادة النظر في إمكانية استخدام أموال الصندوق لدعم كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة ومهامها.
    While operational diversity across the Secretariat was widely acknowledged, the preparatory work for deployment at each entity revealed the depth and scale of diversity across United Nations Secretariat entities. UN وبينما هناك اعتراف واسع النطاق بالتنوع التشغيلي في الأمانة العامة، كشفت أعمال التحضير للنشر في جميع الكيانات عن عمق وحجم التنوع الموجود بين مختلف كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The review covered United Nations Secretariat entities, offices and field locations in order to see how accountability was being operationalized away from headquarters. UN وشمل الاستعراض كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة ومواقعها الميدانية للوقوف على كيفية تفعيل المساءلة خارج المقر الرئيسي.
    Except for a partial subset of Internet websites directly managed by the Department of Public Information, the authority to approve the content of the many United Nations Secretariat entities' websites has not been formally clarified. UN وباستثناء مجموعة جزئية من المواقع الشبكية التي تديرها إدارة شؤون الإعلام بشكل مباشر، فإن سلطة الموافقة على محتوى الكثير من المواقع الشبكية لكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة لم يتم توضيحها بشكل رسمي.
    (d) Developing and overseeing the implementation of human resources policies and managing the human resources of the United Nations Secretariat entities in Vienna, including policy direction, guidance, supervision and implementation of personnel policies; UN (د) وضع سياسات الموارد البشرية والإشراف على تنفيذها، وإدارة الموارد البشرية لكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك توجيه السياسات والإرشاد والإشراف وتنفيذ سياسات الموظفين؛
    In practice, the Coordinator's role is not well-known within the United Nations Secretariat entities; (e.g. regional commissions or UNCTAD), they have not yet perceived any significant change or received particular instructions from the Coordinator. UN 20- ومن الناحية العملية لا يعرف الكثير عن دور المنسّق داخل كيانات أمانة الأمم المتحدة() (مثل اللّجان الإقليمية والأونكتاد) التي لم تدرك بعد حدوث أي تغيير ذي بال أو أنها لم تتلق تعليمات محدّدة من المنسّق.
    The review covered United Nations Secretariat entities, offices and field locations in order to see how accountability was being operationalized away from headquarters. UN وشمل الاستعراض كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة ومواقعها الميدانية للوقوف على كيفية تفعيل المساءلة خارج المقر الرئيسي.
    84. The United Nations Office at Geneva provides security and safety services to all Geneva-based United Nations Secretariat entities, funds and programmes. UN 84 - يوفر مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات الأمن والسلامة لجميع كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The UNODC Division for Management provides advisory, financial, human resources, information technology and representational services for all United Nations Secretariat entities at Vienna and has common services with the United Nations Office at Vienna Division for Management. UN وتقدم شعبة الإدارة التابعة للمكتب الخدمات الاستشارية والمالية والخدمات المتعلقة بالموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والخدمات التمثيلية لجميع كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة في فيينا، وتقدم خدمات مشتركة مع شعبة الإدارة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Safety and security concerns are reflected in at least half of the contract documents, especially those awarded by the United Nations Secretariat entities. UN 59 - تنعكس هواجس السلامة والأمن في نصف مستندات العقود على الأقـل، ولا سيمـا تلك الممنوحـة من كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    6. The Account, together with the Regular Programme for Technical Cooperation and extrabudgetary resources, provides the essential funding for the operational activities for development of United Nations Secretariat entities. UN 6 - ويوفر الحساب، إلى جانب البرنامج العادي للتعاون التقني والموارد الخارجة عن الميزانية، التمويل الأساسي للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    It was informed that as at 31 January 2014, 57 unique requests had been made using the platform, 85 per cent of which were initiated by United Nations Secretariat entities. UN وأُبلغت أنه في 31 كانون الثاني/يناير 2014، كانت 57 من الطلبات الفريدة قد قدمت باستخدام المنبر، وكانت كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة قد بادرت إلى تقديم نسبة 85 في المائة من هذه الطلبات.
    (e) Providing information technology and substantive information management services for the United Nations Secretariat entities in Vienna and for the field offices of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN (هـ) توفير تكنولوجيا المعلومات والخدمات الفنية لإدارة المعلومات إلى كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة في فيينا، وإلى المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    2.83 The resource requirements of $937,200, at the maintenance level, would provide essential subscriptions, periodicals and books required by all United Nations Secretariat entities located in Vienna. UN 2-83 تشمل الاحتياجات من الموارد المقدرة بمبلغ 200 937 دولار مما لا يمثل أي تغيير عن المستوى السابق، الاشتراكات الأساسية، والدوريات، والكتب اللازمة لجميع كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة التي يوجد مقرها في فيينا.
    The objectives of results-based management have been more explicitly expressed within the United Nations Development Group with which a number of United Nations Secretariat entities are affiliated and for which a body of definitions, policy and guidance materials have been agreed. UN وقد أُعرب عن أهداف الإدارة القائمة على النتائج بصراحة أكثر في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي ينتسب إليها عدد من كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة() والتي اتفق بالنسبة لها على مجموعة من التعاريف والسياسات والمواد التوجيهية().
    By functioning as a bridge between the expertise of United Nations Secretariat entities and locally present development actors who often have a significantly different focus, the Account offers countries a distinctive opportunity to access skills and development knowledge to design and implement strategies and policies towards sustainable, equitable and inclusive development. UN ولما كان الحساب يعمل كأداة وصل بين الخبرات المتوافرة لدى كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة والجهات الفاعلة الإنمائية العاملة على الصعيد المحلي التي كثيراً ما ينصبّ تركيزها على مجالات أخرى شديدة الاختلاف، فإنه يتيح للبلدان فرصة مميزة للحصول على المهارات والمعارف الإنمائية اللازمة لوضع وتنفيذ استراتيجيات وسياسات تهدف إلى تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة وشاملة.
    In respect of the United Nations Office at Geneva, the revision of memorandums of understanding on inter-agency services with United Nations Secretariat entities, United Nations Environment Programme and UNIDIR, and on medical services with various entities, including the World Meteorological Organization and the World Intellectual Property Organization, is targeted for completion before the end of 2005. UN وفيما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، فإن من المستهدف أن يكتمل قبل نهاية عام 2005 تنقيح مذكرات التفاهم بشأن الخدمات المشتركة بين الوكالات مع كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، وبشأن الخدمات الطبية مع كيانات مختلفة تشمل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    2.86 The provision of $822,600 would cover the requirements for general temporary assistance and personal service contracts relating to the implementation of the library business plan established by the United Nations Office at Vienna and UNODC and for the funding of essential subscriptions, periodicals and books required by United Nations Secretariat entities located at Vienna. UN 2-86 سيغطي مبلغ 600 822 دولار الاحتياجات بالنسبة للمساعدة المؤقتة العامة وعقود الخدمات الشخصية المتعلقة بتنفيذ خطة أعمال المكتبة التي وضعها مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة للمخدرات والجريمة، وإلى تمويل الاشتراكات الأساسية واقتناء الدوريات والكتب التي تطلبها كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة التي يوجد مقرها في فيينا.
    2.77 The resource requirements of $780,000, reflecting a decrease of $500,000, are related exclusively to non-post items and make possible the continuation of funding for essential subscriptions, periodicals and books required by United Nations Secretariat entities located in Vienna. UN 2-77 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 000 780 دولار والتي تمثل نقصانا قدره 000 500 دولار، البنود غير المتعلقة بالوظائف فقط، وتتيح استمرار تمويل خدمات الاشتراكات الأساسية والكتب والدوريات لكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة الموجودة في فيينا.
    (d) Developing and overseeing implementation of human resources policies, and managing human resources, of the United Nations Secretariat entities at Vienna, including policy direction, guidance, supervision and implementation of personnel policies; UN (د) وضع سياسات الموارد البشرية والاشراف على تنفيذها، وادارة الموارد البشرية، لكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك التوجيه السياساتي والارشاد والاشراف وتنفيذ سياسات شؤون الموظفين؛
    (e) Providing information technology and substantive information management services for the United Nations Secretariat entities at Vienna, and for the field offices of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN (ﻫ) توفير تكنولوجيا المعلومات وخدمات ادارة المعلومات الفنية لكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة في فيينا، وللمكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. الحواشي
    20. In practice, the Coordinator's role is not well-known within the United Nations Secretariat entities; (e.g. regional commissions or UNCTAD), they have not yet perceived any significant change or received particular instructions from the Coordinator. UN 20- ومن الناحية العملية لا يعرف الكثير عن دور المنسّق داخل كيانات أمانة الأمم المتحدة() (مثل اللّجان الإقليمية والأونكتاد) التي لم تدرك بعد حدوث أي تغيير ذي بال أو أنها لم تتلق تعليمات محدّدة من المنسّق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more