"united nations secretariat on" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة في
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة على
        
    • بالأمانة العامة للأمم المتحدة في
        
    • باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن
        
    • بالأمانة العامة للأمم المتحدة عن
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة على
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما
        
    Contributions from the United Nations Secretariat on the achievement of existing international targets UN المساهمة المقدمة من الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن بلوغ الأهداف الدولية الحالية
    The Account encourages the close collaboration of entities of the United Nations Secretariat on innovative, cross-sectoral national, subregional, regional or interregional projects. UN ويشجع الحساب على التعاون الوثيق بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المشاريع المبتكرة والشاملة لعدة قطاعات على الصعد الوطني أو دون الإقليمي أو الإقليمي أو الأقاليمي.
    The Congress participates in the annual sessions of the Commission on the Status of Women and is in regular contact with representatives of United Nations missions and representatives of the United Nations Secretariat on many issues. UN ويشارك المؤتمر في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة، وهو على اتصال منتظم بممثلي بعثات الأمم المتحدة وممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الكثير من القضايا.
    The Charter of CSTO had been registered with the United Nations Secretariat on 16 December 2003. UN وأوضح أنه جرى تسجيل ميثاق المنظمة لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The Department of Management is drafting a policy for the United Nations Secretariat on funding after-service health insurance. UN تعكف إدارة الشؤون الإدارية على صياغة سياسة للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Overview of comments from the United Nations Secretariat on the JIU draft report UN استعراض عام لتعليقات الأمانة العامة للأمم المتحدة على مشروع تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    556. UNEP will seek guidance from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts of the United Nations Secretariat on the matter. UN 556 - سيلتمس برنامج البيئة التوجيه من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الشأن.
    Information from the monitoring and reporting mechanism has been sent through reports to the Security Council and through reports of the United Nations Secretariat on situations of concern to the Working Group. UN وقد أُرسلت إلى الفريق العامل معلومات من هذه الآلية عن طريق تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن وتقارير الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الحالات المثيرة للقلق.
    Information received by the United Nations Secretariat on the programmes, policies and other activities undertaken for the implementation of the Platform for Action by United Nations entities is summarized below. UN والمعلومات التي تلقتها الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن البرامج والسياسات والأنشطة الأخرى التي اضطُلعت بها كيانات الأمم المتحدة لتنفيذ منهاج العمل موجزة أدناه.
    UNIDO will join the common exercise organized by the United Nations Secretariat on the first comprehensive actuarial valuation, which is scheduled to be undertaken in late 2009. UN وستنضم اليونيدو إلى المبادرة المشتركة التي تنظمها الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن أول عملية شاملة لتحديد القيمة على أساس اكتواري، علماً بأن العملية ستتم في أواخر 2009.
    Meetings with representatives of the United Nations Secretariat on the process of elaborating the guidelines and on the political scope of the international initiative on access to essential services. UN عقد المعهد لقاءات مع ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن عملية وضع المبادئ التوجيهية وبشأن النطاق السياسي للمبادرة الدولية من أجل تلقي الخدمات الأساسية.
    The role of the Technical Committee is to provide advice to the United Nations Secretariat on technical issues related to the preparatory process, in particular regarding the content of the revised Plan of Action and the proposed long-term strategy. UN ويتمثل دور اللجنة التقنية في إسداء المشورة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المسائل التقنية المتصلة بالعملية التحضيرية، وبخاصة فيما يتعلق بمحتوى خطة العمل المنقحة والاستراتيجية الطويلة الأجل المقترحة.
    The manner in which the Agency ultimately deals with this issue will be heavily influenced by decisions taken in the General Assembly relative to proposals by the United Nations Secretariat on treatment of United Nations after-service health insurance liabilities UN والطريقة التي تتعامل بها الوكالة في النهاية مع هذه المسألة ستتأثر إلى حد كبير بما يتَّخذ في الجمعية العامة من قرارات تتعلق باقتراحات الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن معالجة التزامات الأمم المتحدة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The Account encourages close collaboration of entities of the United Nations Secretariat on innovative, cross-sectoral regional or interregional activities which draw mainly on the technical, human and other resources available in developing countries. UN ويشجع الحساب على التعاون الوثيق بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الأنشطة المبتكرة والشاملة لعدة قطاعات، على الصعيد الإقليمي أو فيما بين الأقاليم، التي تستعين أساسا بالموارد التقنية والبشرية وسائر الموارد المتاحة في البلدان النامية.
    The instruments of accession to them were deposited with the United Nations Secretariat on 1 June 2004. UN وقد أودعت صكوك الانضمام إلى هــذه الاتفاقيات والبروتوكولات لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة في 1 حزيران/يونيه 2004.
    395. As a first step, UNEP will seek the guidance of the United Nations Secretariat on this matter. UN 395 - كخطوة أولى، سيسعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الحصول على إرشادات من الأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الشأن.
    22. The contribution of the UNCCD secretariat to the Secretary-General's background paper was highly appreciated by Member States on the occasion of the consultations convened by the United Nations Secretariat on 12 May 2011. UN 22- وخلال المشاورات التي نظمتها الأمانة العامة للأمم المتحدة في 12 أيار/مايو 2011، أعربت الدول الأعضاء عن فائق تقديرها لمساهمة أمانة اتفاقية مكافحة التصحر في ورقة المعلومات الأساسية التي قدمها الأمين العام.
    It helped to organize and facilitate meetings in Singapore in 2010 with the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat on the peace process in the Philippines. UN وساعدت في تنظيم وإدارة الاجتماعات في سنغافورة في عام 2010 مع إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن عملية السلام في الفلبين.
    :: Began working with the Department of Public Information (DPI) of the United Nations Secretariat on the official poster for the IYOP that AARP pledged to fund for the United Nations. UN :: بدأت الرابطة العمل مع إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الملصق الرسمي للسنة الدولية للمسنين الذي تعهدت الرابطة بتمويله لصالح الأمم المتحدة.
    Such grievances may include, but are not necessarily limited to allegations of discriminatory treatment in the United Nations Secretariat on the grounds such as those referred to in article 2 of the Universal Declaration of Human Rights. UN وقد تشمل هذه المظالم في مُجملها ودون أن تقتصر بالضرورة على ذلك ادعاءات المعاملة التمييزية في الأمانة العامة للأمم المتحدة على أسس كتلك المشار إليها في المادة 2 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    173. As a conclusion, the Board notes the several instances in which UNICEF has deviated from United Nations instructions regarding staff entitlements, confirms its recommendation in paragraph 138 below and recommends that UNICEF comply with United Nations staff rule 112.2 and further liaise with the United Nations Secretariat on this matter. UN 173 - ونتيجة لذلك، يلاحظ المجلس أن اليونيسيف حادت في حالات عديدة عن تعليمات الأمم المتحدة فيما يتعلق باستحقاقات الموظفين، ويؤكد توصيته الواردة في الفقرة 138 أدناه، ويوصي بأن تمتثل اليونيسيف للمادة 112-2 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، وأن تبقى على اتصال بالأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد.
    Also, consultations have been undertaken between the High Commissioner/ Centre for Human Rights and the Department of Public Information of the United Nations Secretariat on the establishment of a media advisory board, as part of a broader media strategy of the High Commissioner/Centre for Human Rights. UN ٥٦ - وجرى التشاور أيضا بين المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن إنشاء مجلس استشاري لوسائط اﻹعلام، كجزء من استراتيجية المفوض السامي/المركز اﻷوسع نطاقا بشأن وسائط اﻹعلام.
    We have provided a detailed briefing to the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat on these developments, in particular our quick response to the kidnapping of three humanitarian workers working in the Tindouf refugee camps. UN وقد قدمنا إحاطة مفصلة إلى إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة عن هذه التطورات، وخاصة مواجهتنا السريعة لاختطاف ثلاثة عاملين في مجال الشؤون الإنسانية في مخيمات اللاجئين في تندوف.
    (e) Liaising with the United Nations Office at Nairobi and with the United Nations Secretariat on matters of mutual interest; UN (هـ) العمل كحلقة وصل مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومع الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل ذات الاهتمام المشترك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more