"united nations security coordinator and" - Translation from English to Arabic

    • منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن
        
    • منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة
        
    • منسق الأمم المتحدة للأمن
        
    • ومنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة
        
    It also found that the Office of the United Nations Security Coordinator and the Department of Peacekeeping Operations have recognized the need to strengthen security management and in recent years had established some cooperative methods for doing so. UN وخلصت أيضا إلى أن مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وإدارة عمليات حفظ السلام قد سلما بضرورة تعزيز إدارة الأمن واستحدثا في السنوات الأخيرة بعض الأساليب التعاونية للقيام بذلك.
    OIOS makes a series of recommendations to the Secretary-General, the Office of the United Nations Security Coordinator and the Department of Peacekeeping Operations which, if implemented, would improve the security of United Nations personnel and facilities in the field. UN ويورِد مكتب خدمات الرقابة الداخلية مجموعة من التوصيات الموجهة إلى الأمين العام ومكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وإدارة عمليات حفظ السلام، وهي توصيات سيؤدي تنفيذها إلى تحسين أمن موظفي الأمم المتحدة ومرافقها في الميدان.
    In some duty stations, country-specific standards were not yet approved by the Office of the United Nations Security Coordinator, and hence had not yet been implemented. UN ولم يكن مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن قد أقر بعدُ المعايير الخاصة بالبلد بعينه في بعض مراكز العمل، وبالتالي لم يكن قد جرى تطبيقها بعد.
    One site required in compliance with recommendation of the Office of the United Nations Security Coordinator and two to enhance communications with sectors UN موقع واحد طبقا لتوصية مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة وموقعان لتعزيز الاتصالات مع القطاعات
    As indicated in the proposed budget, the establishment of this post is proposed in accordance with the current security standard operating procedures for peacekeeping operations established by the United Nations Security Coordinator and the Department of Peacekeeping Operations. UN وكما هو مبين في الميزانية المقترحة، يقترح إنشاء هذه الوظيفة وفقا لإجراءات التشغيل الأمنية الموحدة لعمليات حفظ السلام التي وضعها منسق الأمم المتحدة للأمن وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Accordingly, OIOS had initiated a global audit of field security management that was planned and carried out in close cooperation with the Department of Peacekeeping Operations, the Office of the United Nations Security Coordinator and UNDP. UN وعليــه، فقد بادر المكتب إلى إجراء مراجعـة شاملة لإدارة الأمن الميداني خـُـطـط لها وجرت بالتعاون الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    It has earmarked financial resources in support of security for specific humanitarian operations, advocated an increase in United Nations regular budgetary support for the United Nations Security Coordinator, and taken active part in the ad hoc working group of the Sixth Committee of the General Assembly, which is evaluating ways of strengthening existing legal mechanisms. UN كما أنها خصصت موارد مالية لدعم عمليات إنسانية محددة ودعت إلى زيادة الميزانية العادية للأمم المتحدة المخصصة لدعم منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وشاركت بنشاط في عمل الفريق العامل المخصص التابع للجنة السادسة التابعة للجمعية العامة الذي يقوم بتقييم سبل تعزيز الآليات القانونية الحالية.
    (i) Analysis of and recommendations on long-term funding arrangements for the Office of the United Nations Security Coordinator and related resource requirements; UN (ط) تحليل لترتيبات التمويل الطويل الأجل اللازمة لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن والاحتياجات ذات الصلة من الموارد وتوصيات بشأنها؛
    Under the guidance of the United Nations Security Coordinator and the Security Management Team, chaired by the UNDP Resident Representative as designated official for security, UNDP and all other United Nations organizations must work within more stringent operating security standards than previously. UN ويتعين على البرنامج الإنمائي وسائر منظمات الأمم المتحدة، بموجب توجيهات منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وفريق إدارة الأمن الذي يرأسه الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي بوصفه موظفا معينا مكلفا بشؤون الأمن، أن يعمل في إطار معايير أمنية تنفيذية أكثر صرامة من ذي قبل.
    (h) To consider further the long-term funding arrangements for the Office of the United Nations Security Coordinator and related resource requirements at its fifty-ninth session on the basis of proposals to be submitted by the Secretary-General. UN (ح) إجراء مزيد من النظر في ترتيبات التمويل الطويلة الأجل لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن والاحتياجات ذات الصلة من الموارد في دورتها التاسعة والخمسين على أساس للمقترحات التي سيقدمها الأمين العام.
    The General Assembly also approved the establishment of 58 field security posts for the Office of the United Nations Security Coordinator and decided to revert to the question of possible conversion of the 58 extrabudgetary field security posts of the Office of the United Nations Security Coordinator during the fifty-ninth session. UN ووافقت الجمعية العامة أيضا على إنشاء 58 وظيفة أمن ميداني جديدة لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، وقررت أن تعود إلى مسألة التحويل المحتمل لوظائف الأمن الميداني اللازمة لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن الممولة من موارد خارجة عن الميزانيـة، والبالغ عددها 58 وظيفة، في دورتها التاسعة والخمسين.
    OIOS planned and conducted the audits in close coordination with the Department of Peacekeeping Operations, the Office of the United Nations Security Coordinator* and the United Nations Development Programme. UN قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتخطيط هذه المراجعة وإجرائها بالتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن* وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    43. Coordination between the Office of the United Nations Security Coordinator and the Department of Peacekeeping Operations on security policy issues also needed improvement. UN 43 - ويلزم أيضا تحسين التنسيق بين مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن مسائل السياسة الأمنية.
    At an informal meeting held on 17 September, the Committee was briefed by a representative of the Office of the United Nations Security Coordinator and a representative of the Monitoring Group on the security situation of the members of the Group in Nairobi. UN وخلال اجتماع غير رسمي عقد في 17 أيلول/سبتمبر، أطلع ممثل عن مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وممثل عن فريق الرصد اللجنة على الحالة الأمنية لأعضاء الفريق في نيروبي.
    4. The Committee was also briefed by the Secretariat on the issue of safety and security of United Nations and associated personnel. Representatives of the United Nations Security Coordinator and the Department of Peacekeeping Operations provided information on security arrangements and programmes, and exchanged views with delegations. UN 4 - قدمت الأمانة العامة إفادة إعلامية للجنة الخاصة بشأن موضوع سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وقدم ممثلو منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وإدارة عمليات حفظ السلام معلومات عن الترتيبات والبرامج الأمنية وتبادلوا الآراء مع الوفود.
    To develop standard operating procedures and provide training in some of the critical security management areas, the Office of the United Nations Security Coordinator and the Department of Peacekeeping Operations organized three security workshops for chief security officers in peacekeeping missions in July 2002, August 2003 and June 2004. UN ولوضع إجراءات تشغيلية موحدة وتوفير تدريب في بعض المجالات الحيوية لإدارة الأمن، نظم مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وإدارة عمليات حفظ السلام ثلاث حلقات عمل أمنية لكبار ضباط الأمن في بعثات حفظ السلام، وذلك في تموز/يوليه 2002 وآب/أغسطس 2003 وحزيران/يونيه 2004.
    The United Nations Security Coordinator and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. UN ورد منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على ما طرح من أسئلة.
    In that resolution the Assembly recognized the need to strengthen the Office of the United Nations Security Coordinator and the need for a full-time Security Coordinator. UN وفي ذلك القرار، سلمت الجمعية العامة بالحاجة إلى تعزيز مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة وبالحاجة إلى منسق أمني متفرغ.
    In that connection, it called for the strengthening of the authority of the Office of the United Nations Security Coordinator and the enhancement of cooperation between the Office and DPKO. UN وطالب في هذا الصدد بتعزيز سلطات مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة وتعزيز التعاون بين المكتب وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The proposed establishment of the post at the P-3 level is consistent with the current Security Standard Operating Procedures for Peacekeeping Operations established by the United Nations Security Coordinator and the Department of Peacekeeping Operations. UN وينسجم إنشاء الوظيفة المقترحة برتبة ف - 3 مع إجراءات التشغيل الأمنية الموحدة لعمليـــــات حفظ السلام التي وضعها منسق الأمم المتحدة للأمن وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The costs of the CEB secretariat, the United Nations Security Coordinator and the Dag Hammarskjöld Library Consortium (established in the 2002-2003 biennium) are also accounted for under this special fund. UN كما أن تكاليف أمانة مجلس الامتحانات المركزي ومنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة واتحاد مكتبة داغ همرشولد (الذي أنشئ في فترة السنتين 2002 و 2003) مدرجة أيضا في هذا الصندوق الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more