"united nations specialized agencies and programmes" - Translation from English to Arabic

    • وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها
        
    • الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • والوكالات المتخصصة والبرامج التابعة للأمم المتحدة
        
    • الوكالات والبرامج المتخصصة التابعة للأمم المتحدة
        
    • الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة
        
    • ووكالات وبرامج الأمم المتحدة المتخصصة
        
    • وكالات الأمم المتحدة وبرامجها المتخصصة
        
    • لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها المتخصصة
        
    Having been granted observer status during the forty-eighth session of the General Assembly, we find that our joint endeavours with various United Nations specialized agencies and programmes over the past few years have contributed significantly in promoting the objective of the all-round socio-economic development of the ECO region. UN وبعد أن منحنا مركز المراقب خلال الدورة الثامنة والأربعين للجمعية العامة، نجد جهودنا المشتركة مع شتى وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها خلال السنوات القليلة الماضية قد أسهمت إسهاما كبيرا في تعزيز الهدف المتمثل في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي.
    The report also shows how the growing commitment on the part of United Nations specialized agencies and programmes to integrate human rights in policies and programmes has been translated into action. UN كما يبين هذا التقرير الطريقة التي تُرجم بها تزايد التزام وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها بإدماج حقوق الإنسان في السياسات والبرامج إلى أعمال.
    E. United Nations specialized agencies and programmes . 29 - 48 9 UN هاء - الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة
    3. Reiterates - while noting the cooperation of some United Nations specialized agencies and programmes at the Seventeenth Antarctic Treaty Consultative Meeting, the need for the Secretary-General or his representative to be invited to the meetings of the Antarctic Treaty Consultative Parties; UN ٣ - تكرر التأكيد إذ تحيط علما بتعاون بعض الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة في الاجتمــاع الاستشاري السابع عشــر المتعلق بمعاهدة انتاركتيكا على ضرورة دعوة اﻷمين العام أو ممثله لحضور اجتماعات اﻷطراف الاستشارية في معاهدة انتاركتيكا؛
    Various United Nations specialized agencies and programmes have recognized the relevance of such customary laws and encouraged its incorporation in the national legal system. UN 70- واعترفت مختلف الوكالات والبرامج المتخصصة التابعة للأمم المتحدة بأهمية هذه القوانين العرفيـة وشجعـت على دمجها في النظام القانوني الوطني.
    These include, first and foremost, the United Nations and the World Bank, as well as a plethora of United Nations specialized agencies and programmes. UN وهي تشمل، في المقام الأول، الأمم المتحدة والبنك الدولي، بالإضافة إلى عدد كبير من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها.
    Recent initiatives demonstrate a growing commitment on the part of the United Nations specialized agencies and programmes to assist in building capacities for the realization of economic, social and cultural rights at the national level. UN 49- وتدل المبادرات الأخيرة على تزايد التزام وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها بالمساعدة في بناء القدرات اللازمة لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيد الوطني.
    It also requested OHCHR to collect the views and comments of all Member States, all relevant United Nations specialized agencies and programmes and all other relevant stakeholders on the above-mentioned preliminary study so that the Committee could take them into account for the conclusion of its final study. UN وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضية السامية أن تجمع آراء وتعليقات جميع الدول الأعضاء وجميع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها المعنية وسائر الجهات المعنية صاحبة المصلحة بشأن الدراسة الأولية المذكورة أعلاه حتى يتسنى للجنة الاستشارية وضعها في الاعتبار من أجل إتمام دراستها النهائية.
    It also requested OHCHR to collect the views and comments of all Member States, all relevant United Nations specialized agencies and programmes and all other relevant stakeholders on the above-mentioned concept note so that the Advisory Committee could take them into account for the conclusion of its final study. UN وطلب المجلس إلى المفوضية السامية أن تجمع آراء وتعليقات جميع الدول الأعضاء، وجميع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها المعنية بالموضوع، وسائر الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بشأن المذكرة المفاهيمية المذكورة أعلاه حتى يتسنى للجنة الاستشارية وضعها في الاعتبار من أجل إتمام دراستها النهائية.
    Other United Nations specialized agencies and programmes, such as the World Bank, UNAIDS and the International Labour Organization (ILO), as well as NGOs, were among the participants. UN وكان من ضمن المشاركين وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها الأخرى، مثل البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومنظمة العمل الدولية، فضلاً عن منظمات غير حكومية.
    20. The involvement of six treaty bodies, a Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, an expert of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights, as well as United Nations specialized agencies and programmes, and others, represents a renewed spirit of cooperation within the United Nations human rights system. UN 20- إن مشاركة ست هيئات من هيئات رصد المعاهدات، ومقرر خاص للجنة حقوق الإنسان، وخبير من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وكذلك وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وغيرها من الكيانات تمثل روحا متجدّدة للتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان.
    32. The Committee encourages the State party to continue its cooperation with United Nations specialized agencies and programmes and civil society organizations and also through bilateral arrangements in order to address the root causes, such as poverty and underdevelopment, contributing to the vulnerability of children to the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. UN 32- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع الوكالات والبرامج المتخصصة التابعة للأمم المتحدة ومع منظمات المجتمع المدني، وكذلك بواسطة الترتيبات الثنائية من أجل التصدي للأسباب الجذرية، كالفقر والتخلف، التي تُسهم في تعرُّض الأطفال للبيع والبغاء والاستغلال في المواد الإباحية وفي السياحة الجنسية.
    Pre-registration for national delegations, United Nations specialized agencies and programmes and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as for the media, will take place at the Palacio de Convenciones on: UN سيجري تسجيل أعضاء الوفود الوطنية وممثلي الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، فضلاً عن مراسلي وسائط الإعلام في قصر المؤتمرات حسب المواعيد التالية:
    312. The Committee suggests that the Government of Armenia avail itself more actively of technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and relevant United Nations specialized agencies and programmes, particularly in the preparation of its second periodic report to the Committee. UN 312- وتقترح اللجنة أن تستفيد حكومة أرمينيا استفادة أكبر من المساعدة التقنية التي تتيحها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ووكالات وبرامج الأمم المتحدة المتخصصة ذات الصلة، ولا سيما لدى إعداد تقريرها الدوري الثاني للجنة.
    The Committee also established a mandate for a rapporteur to liaise with United Nations specialized agencies and programmes. UN وأنشأت اللجنة أيضا ولاية لمقرر يكون بمثابة حلقة الوصل مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها المتخصصة.
    When setting benchmarks and preparing their reports, States parties should utilize the extensive information and advisory services of the United Nations specialized agencies and programmes. D. Remedies and accountability UN وينبغي للدول الأطراف، عند وضع المعايير وإعداد تقاريرها، أن تستخدم المعلومات الموسّعة والخدمات الاستشارية لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها المتخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more