"united nations standards of conduct" - Translation from English to Arabic

    • معايير السلوك في الأمم المتحدة
        
    • لمعايير الأمم المتحدة للسلوك
        
    • قواعد السلوك في الأمم المتحدة
        
    • معايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة
        
    • لمعايير السلوك في الأمم المتحدة
        
    • معايير السلوك المعتمدة في الأمم المتحدة
        
    • معايير السلوك للأمم المتحدة
        
    • بمعايير السلوك في الأمم المتحدة
        
    • معايير الأمم المتحدة السلوكية
        
    • معايير السلوك الخاصة بالأمم المتحدة
        
    • معايير السلوك بالأمم المتحدة
        
    • معايير سلوك للأمم المتحدة يلتزم
        
    • بمعايير السلوك التي تأخذ بها الأمم المتحدة
        
    • بمعايير السلوك الخاصة بالأمم المتحدة
        
    • بمعايير سلوك الأمم المتحدة
        
    The posters promote United Nations standards of conduct, projecting the themes of professionalism, integrity, courtesy and dignity. UN وتبرز هذه الملصقات معايير السلوك في الأمم المتحدة فتسلط الضوء على مواضيع الأهلية المهنية والنـزاهة واللياقة والكرامة.
    Training and awareness-raising regarding United Nations standards of conduct remain at the centre of the preventive measures adopted by the various peacekeeping operations and special political missions. UN وما زال التدريب على معايير السلوك في الأمم المتحدة والتوعية بها في صميم التدابير الوقائية التي اعتمدتها مختلف عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    The subprogramme will continue to monitor, review and provide policy guidance and oversight on United Nations standards of conduct and to advise on conduct and discipline matters relating to all categories of personnel. UN وسيواصل البرنامج الفرعي رصد لمعايير الأمم المتحدة للسلوك واستعراضها وتوفير التوجيه السياسي والإشراف عليها، كما أنه سيقدم المشورة بشأن مسائل السلوك والانضباط فيما يتعلق بجميع فئات الموظفين.
    The Assembly urged the Secretary-General to continue to take practical measures to strengthen training on United Nations standards of conduct. UN وحثت الجمعية الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير عملية من أجل تعزيز التدريب على قواعد السلوك في الأمم المتحدة.
    It also describes progress made in the enforcement of United Nations standards of conduct related to sexual exploitation and abuse. UN ويقدم أيضا وصفا للتقدم المحرز في إنفاذ معايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة لمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    The Conduct and Discipline Officer will focus on the prevention of misconduct, the receipt and channelling of complaints, data management and ensuring compliance with United Nations standards of conduct. UN وسوف يركز الموظف المسؤول عن السلوك والانضباط على منع سوء السلوك، وتلقي الشكاوى وتوجيهها إلى الجهة المختصة وإدارة البيانات، وكفالة الامتثال لمعايير السلوك في الأمم المتحدة.
    76. The Conduct and Discipline Team supports the Head of Mission in designing and implementing measures to prevent misconduct, enforce United Nations standards of conduct and ensure remedial action where misconduct has occurred. UN 76 -يدعم الفريق المعني بالسلوك والانضباط رئيس البعثة لوضع وتنفيذ التدابير اللازمة لمنع سوء السلوك وإنفاذ معايير السلوك المعتمدة في الأمم المتحدة وضمان اتخاذ إجراءات إصلاحية عند حدوث سوء سلوك.
    Fraud, trading misdeeds, infractions to the United Nations standards of conduct UN الغش، والمخالفات التجارية، وانتهاك معايير السلوك في الأمم المتحدة
    Training and awareness-raising on United Nations standards of conduct remain at the centre of the preventative measures adopted by the various peacekeeping operations and special political missions. UN ولا يزال التدريب على معايير السلوك في الأمم المتحدة والتوعية بها في صلب التدابير الوقائية التي اعتمدتها مختلف عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Fraud, trading misdeeds, infractions to the United Nations standards of conduct UN الغش، والمخالفات التجارية، وانتهاك معايير السلوك في الأمم المتحدة
    The Team would also ensure that training on United Nations standards of conduct includes specific material on sexual exploitation and abuse. UN ويتكفل الفريق أيضا بأن يتضمن التدريب على معايير السلوك في الأمم المتحدة مواد محددة عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    The subprogramme will continue to monitor, review and provide policy guidance and oversight on United Nations standards of conduct and to advise on conduct and discipline matters relating to all categories of personnel. UN وسيواصل البرنامج الفرعي رصد لمعايير الأمم المتحدة للسلوك واستعراضها وتوفير التوجيه السياسي والإشراف عليها، كما أنه سيقدم المشورة بشأن مسائل السلوك والانضباط فيما يتعلق بجميع فئات الموظفين.
    3. The Government shall ensure that all members of its national contingent are made familiar with and fully understand the United Nations standards of conduct. UN 3 - تضمن الحكومة اطلاع كل أعضاء وحدتها الوطنية وفهمهم التام لمعايير الأمم المتحدة للسلوك.
    1. Misconduct means any act or omission that is a violation of United Nations standards of conduct, Mission standards of conduct or local laws and regulations. UN 1 - سوء السلوك يعني كل فعل أو امتناع يشكل انتهاكا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك ومعايير البعثات للسلوك الخاصة أو القوانين واللوائح المحلية.
    All Conduct and Discipline Units are providing training to their respective missions on the United Nations standards of conduct, and other related topics such as sexual exploitation and abuse. UN وتقدم كل وحدة معنية بالسلوك والانضباط تدريباً في البعثة التي تكون موجودة فيها عن قواعد السلوك في الأمم المتحدة ومواضيع أخرى تتصل بها مثل الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Other key activities of such Units will include tracking data on misconduct cases for all categories of peacekeeping personnel and developing measures to ensure compliance with United Nations standards of conduct, such as the establishment of lists of premises considered out of bounds for United Nations personnel. UN وتشمل الأنشطة الرئيسية الأخرى التي تضطلع بها هذه الوحدات تعقب البيانات بشأن القضايا المتعلقة بالسلوك المشين لدى جميع فئات أفراد حفظ السلام ووضع تدابير لضمان الامتثال لمعايير قواعد السلوك في الأمم المتحدة من قبيل وضع قائمة بالأماكن التي تعتبر محظورة على موظفي الأمم المتحدة.
    It also describes progress made in the enforcement of United Nations standards of conduct related to sexual exploitation and abuse. UN ويصف أيضا التقدم المحرز في إنفاذ معايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    It also supported the training programmes that promoted compliance with the United Nations standards of conduct. UN ويدعم وفد بلدها أيضا برامج التدريب التي تعزز الامتثال لمعايير السلوك في الأمم المتحدة.
    Promoting good conduct and discipline through such measures as the awareness-raising and training of mission personnel regarding United Nations standards of conduct is a constant activity for the Team as new civilian personnel arrive and uniformed personnel rotate. UN ويشكل التشجيع على حسن السلوك والانضباط من خلال إجراءات منها توعية أفراد البعثة وتدريبهم على معايير السلوك المعتمدة في الأمم المتحدة نشاطاً مستمراً يضطلع به الفريق مع وصول موظفين مدنيين جدد وتناوب الأفراد النظاميين.
    Review and development of guidelines and mechanisms for preventing misconduct, receiving and handling complaints and enforcing United Nations standards of conduct UN :: استعراض ووضع مبادئ توجيهية وآليات لمنع سوء السلوك وتلقي الشكاوى والبت فيها وإنفاذ معايير السلوك للأمم المتحدة
    :: 100 per cent participation of new entrants to the Mission in mandatory induction training on United Nations standards of conduct and awareness of sexual exploitation and abuse UN :: مشاركة المنضمِّين الجدد إلى البعثة بنسبة 100 في المائة في التدريب التوجيهي المتعلق بمعايير السلوك في الأمم المتحدة والتوعية بالاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Review and development of guidelines and mechanisms for preventing misconduct, receiving and handling complaints and enforcing United Nations standards of conduct UN استعراض ووضع مبادئ توجيهية وآليات لمنع سوء السلوك وتلقّي الشكاوى ومعالجتها وإنفاذ معايير الأمم المتحدة السلوكية
    100 per cent of new entrants to the Mission trained in United Nations standards of conduct and awareness of sexual exploitation and abuse UN تدريب 100 في المائة من المنضمين الجدد إلى البعثة على معايير السلوك الخاصة بالأمم المتحدة وتوعيتهم بالمسائل المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين
    United Nations standards of conduct need to be clarified UN يلزم توضيح معايير السلوك بالأمم المتحدة
    3. The purpose of the present memorandum of understanding is to establish the administrative, logistics and financial terms and conditions to govern the contribution of personnel, equipment and services provided by the Government in support of [United Nations peacekeeping mission] and to specify United Nations standards of conduct for personnel provided by the Government. UN 3 - الغرض من مذكرة التفاهم هذه هو تحديد الأحكام والشروط الإدارية واللوجستية والمالية التي تنظِّم المساهمة بالأفراد والمعدَّات والخدمات التي تقدمها الحكومة لدعم [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام] والنص على معايير سلوك للأمم المتحدة يلتزم بها الأفراد المقدمون من الحكومة.
    Basic induction training on United Nations standards of conduct relating to sexual exploitation and abuse was initiated in a number of peacekeeping operations, including those in Côte d'Ivoire, Liberia and Sierra Leone; UN وبدأ في عدد من عمليات حفظ السلام، من بينها العمليات القائمة في سيراليون وكوت ديفوار وليبيريا، برنامج تدريبي للتعريف بمعايير السلوك التي تأخذ بها الأمم المتحدة فيما يتصل بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي؛
    Information regarding the United Nations standards of conduct is also available on the website of the Conduct and Discipline Unit and on Intranet pages in seven field missions. UN وتتوافر أيضا المعلومات المتعلقة بمعايير السلوك الخاصة بالأمم المتحدة في موقع وحدة السلوك والانضباط على الإنترنت، وفي صفحات الإنترانت التي تخص سبع بعثات ميدانية.
    As part of its public awareness campaign, UNOCI maintained contact with civil society organizations to ensure that local populations are sensitized on United Nations standards of conduct. UN وفي إطار التوعية العامة التي تقوم بها العملية، بقيت هذه الأخيرة على اتصال بمنظمات المجتمع المدني لضمان توعية السكان المحليين بمعايير سلوك الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more