"united nations strategic framework" - Translation from English to Arabic

    • إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي
        
    • الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة
        
    • لإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي
        
    • بإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي
        
    • إطار استراتيجي للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الاستراتيجي المتكامل
        
    • والإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة
        
    Having considered the draft UNCTAD section of the proposed United Nations Strategic Framework for the period 2006-2007, UN وقد نظرت في مشروع الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007،
    United Nations Strategic Framework 100% implemented by RB UN إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الممول بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية
    United Nations Strategic Framework 100% implemented by RB UN إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الممول بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية
    55. Delegations took note of UNHCR's draft programme which formed part of the proposed United Nations Strategic Framework for the biennium 2010-2011 by adopting the draft decision contained in Annex I of document EC/59/SC/CRP.19. UN 55- أخذت الوفود علماً بمشروع برنامج المفوضية الذي يشكل جزءاً من الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة المقترح لفترة السنتين 2010-2011 باعتماد مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول للوثيقة EC/59/SC/CRP.19.
    The delegation reiterated that the country programme document had been formulated on the basis of the United Nations Strategic Framework through the Government-United Nations consultations, and that it had been positively considered by the Board at its second regular session 2006. UN وأعاد الوفد التأكيد على أن وثيقة البرنامج القطري جرت صياغتها استنادا إلى الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة من خلال مشاورات أُجريت بين الحكومة والأمم المتحدة، وأن الوقع الذي خلفته لدى المجلس خلال دورته العادية الثانية لعام 2006 كان إيجابيا.
    The current formulation of the United Nations Strategic Framework limits assessment of the overall effectiveness of SP2 against outcome changes and development impacts. UN وتحد الصيغة الحالية لإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي من تقييم الفعالية الكلية للبرنامج الفرعي 2 من ناحية التغيرات في النواتج والآثار الإنمائية.
    12. Organizations share the concerns of the Joint Inspection Unit regarding the rigidity of the current approval process for the United Nations Strategic Framework and the resulting difficulties in employing the results-based management approach. UN 12 - تشاطر المنظمات وحدة التفتيش المشتركة شواغلها إزاء عدم مرونة عملية الموافقة الحالية فيما يتعلق بإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي وما ينجم من صعوبات في استخدام نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    The Division's own reporting against the part of the United Nations Strategic Framework relevant to UNCTAD's SP2 suggests effective delivery of outputs and activities against the indicators of achievements set out in it. UN كما يشير إبلاغ الشعبة في سياق الجانب المتعلق ببرنامج الأونكتاد الفرعي 2 من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي إلى فعالية إنجاز النواتج والأنشطة مقارنة بمؤشرات الإنجاز المبينه فيه.
    3. Review of the UNCTAD section of the proposed United Nations Strategic Framework for the period 2010 - 2011 UN 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    Item 3. Review of the UNCTAD section of the proposed United Nations Strategic Framework for the period 2010 - 2011 UN البند 3: استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    Review of the UNCTAD section of the proposed United Nations Strategic Framework for the period 2010 - 2011 UN استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    Having considered the draft UNCTAD section of the proposed United Nations Strategic Framework for the period 2010 - 2011, UN وقد نظرت في مشروع الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011،
    3. Review of the UNCTAD section of the proposed United Nations Strategic Framework for the period 2010 - 2011 UN 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    3. Review of the UNCTAD section of the Proposed United Nations Strategic Framework for the period 2008 - 2009 UN 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009
    Item 3: Review of the UNCTAD section of the Proposed United Nations Strategic Framework for the period 2008 - 2009 UN البند 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009
    It reiterated that the country programme document was had been formulated on the basis of the United Nations Strategic Framework through governmental-/United Nations agency consultations and was had been received with positive consideration at the second regular session 2006. UN وأعاد التأكيد على أن وثيقة البرنامج القطري جرت صياغتها استنادا إلى الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة من خلال مشاورات أُجريت بين الحكومة والأمم المتحدة، وقد جرى تلقيها بإيجابية خلال الدورة العادية الثانية لعام 2006.
    The General Assembly should also decide to authorize the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum to adopt the Medium-Term Strategy of UNEP as a system-wide instrument constituting an integral part of the United Nations Strategic Framework. UN ينبغي أن تأذن الجمعية العامة للمنتدى البيئي الوزاري لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتماد استراتيجية متوسطة الأجل خاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة كأداة على نطاق المنظومة بكاملها تشكل جزءاً لا يتجزأ من الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة.
    A working group consisting of UNMIK, the United Nations Kosovo Team and OSCE, co-chaired by UNMIK and UNHCR, was established for the exchange of information on returns to implement the United Nations Strategic Framework for Kosovo. UN أُنشئ فريق عامل يتألف من ممثلين عن البعثة وفريق الأمم المتحدة في كوسوفو، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واشترك في رئاسته كل من البعثة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، لتبادل المعلومات بشأن حالات العودة من أجل تنفيذ الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة في كوسوفو.
    39. The Advisory Committee regrets that the opportunity to introduce an improved approach to results-based budgeting and management in the context of the United Nations Strategic Framework for 2014-2015 has been missed. UN 39 - وتأسف اللجنة الاستشارية لفوات فرصة إدخال تحسينات على نهجي الميزنة والإدارة القائمتين على النتائج في سياق الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة للفترة 2014-2015.
    This section refers to the participating organizations covered by the review which are not subject to the United Nations Strategic Framework. UN 98- يتناول هذا الفرع المنظمات المشاركة التي شملها الاستعراض ولا تخضع لإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي.
    It had also recently launched an integrity and transparency initiative and had submitted its contribution to the United Nations Strategic Framework for the period 2006-2007; its plan provided an integrated vision of its future direction, with clear lines of accountability for core aspects of its mission. UN وفضلاً عن ذلك، أطلق المكتب في الآونة الأخيرة مبادرة من أجل التكامل والشفافية. وقدم مشاركته في إطار استراتيجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006 - 2007، وتقدم الخطة التي تم إعدادها رؤية شاملة لتوجه المكتب في المستقبل، وتحديداً دقيقاً لمسؤولياته بالنسبة للعناصر الأساسية من مهمته.
    1.1.1 Project implementation in three municipalities through profiling and mapping of municipalities and analysing local perception under the United Nations Strategic Framework for Kosovo and 20 related quick-impact projects (2011/12: 0; 2012/13: 0; 2013/14: 20) UN 1-1-1 تنفيذ المشروع في ثلاث بلديات من خلال تحديد سمات البلديات ورسم خرائط لها وتحليل التصور المحلي بموجب إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المتكامل لكوسوفو فضلا عن 20 مشروعا من مشاريع الأثر السريع ذات الصلة (2011/2012: صفر؛ 2012/2013: صفر؛ 2013/2014: 20)
    22. In line with the Accra Accord, the São Paulo Consensus, and the United Nations Strategic Framework for 2008 - 2009, UNCTAD's assistance to the Palestinian people was intensified in 2008. UN 22- وفقاً لاتفاق أكرا وتوافق آراء ساو باولو والإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة للفترة 2008-2009، تم تكثيف المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more