"united nations system and non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
        
    • ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
        
    • في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
        
    • لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
        
    Important lessons could also be learned from participatory projects and programmes of the United Nations system and non-governmental organizations. UN ويمكن تعلم دروس هامة أيضا من المشاريع والبرامج التشاركية التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Addendum: Cooperation with agencies and organizations within the United Nations system, intergovernmental organizations outside the United Nations system and non-governmental organizations UN إضافة: التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Addendum: cooperation with agencies and organizations within the United Nations system, intergovernmental organizations outside the United Nations system and non-governmental organizations UN إضافة: التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Experiences from Member States, the United Nations system and non-governmental organizations have highlighted the added value of the human security approach in addressing the interlinkages between these components in a manner that is contextually relevant and thereby provides the flexibility needed to adapt policies and programmes to local realities. UN وما فتئت التجارب المستمدة من الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية تبرز القيمة المضافة لنهج الأمن البشري في التعامل مع هذه الروابط المشتركة بين هذه العناصر على نحو مناسب للسياق، وهو ما يوفر المرونة المطلوبة لتكييف السياسات والبرامج مع معطيات الواقع المحلي.
    Conscious of the important and constructive contribution to the improvement of the status of women made by the Commission on the Status of Women, the specialized agencies, the regional commissions and other organizations and bodies of the United Nations system and non-governmental organizations concerned, UN وإدراكا منها لﻹسهام الهام والبناء في تحسين مركز المرأة من جانب لجنة مركز المرأة والوكالات المتخصصة واللجان الاقليمية والمؤسسات والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية،
    Addendum: cooperation with agencies and organizations within the United Nations system, intergovernmental organizations outside the United Nations system and non-governmental organizations UN إضافة: التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Addendum: cooperation with agencies and organizations within the United Nations system, intergovernmental organizations outside the United Nations system and non-governmental organizations UN إضافة: التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    COORDINATION MATTERS: COOPERATION WITH AGENCIES AND ORGANIZATIONS WITHIN THE UNITED NATIONS SYSTEM, INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS OUTSIDE THE United Nations system and non-governmental organizations UN مسائل التنسيق: التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Partnership between the United Nations system and non-governmental organizations in the humanitarian and development areas has been the rule for decades. UN والشراكة بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في المجالات الإنسانية والإنمائية كانت هي القاعدة لعقود عديدة.
    Addendum: Cooperation with agencies and organizations within the United Nations system, intergovernmental organizations outside the United Nations system and non-governmental organizations UN إضافة: التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Cooperation with agencies and organizations within the United Nations system, intergovernmental organizations outside the United Nations system and non-governmental organizations UN التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Addendum: Cooperation with agencies and organizations within the United Nations system, intergovernmental organizations outside the United Nations system and non-governmental organizations: Report of the Executive Director UN إضافة: التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية: تقرير المدير التنفيذي
    Addendum: Cooperation with agencies and organizations within the United Nations system, intergovernmental organizations outside the United Nations system and non-governmental organizations: Report of the Executive Director UN إضافة: التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية: تقرير المدير التنفيذي
    The report also describes encouraging progress in the coordination and joint provision of technical assistance to Member States by the United Nations system and non-governmental organizations. UN ويبيّن التقرير أيضاً التقدّم المشجِّع الذي أُحرز في مجال تنسيق المساعدة التقنية واشتراك منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في تقديم تلك المساعدة إلى الدول الأعضاء.
    As part of its three-stage process for the preparation of general recommendations, it would hold a general discussion and exchange of views with specialized agencies, other bodies of the United Nations system and non-governmental organizations during the current session. UN وفي إطار العملية المكونة من ثلاثة مراحل لإعداد توصية عامة، سوف تُعقد خلال الدورة الحالية مناقشة عامة وتبادل للآراء مع الوكالات المتخصصة وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    " Noting the steps taken by Member States, organizations of the United Nations system and non-governmental organizations to implement the recommendations in the Action Plan on Cultural Policies for Development adopted at the Stockholm Conference, UN " وإذ تلاحظ ما اتخذته الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من خطوات من أجل تنفيذ توصيات خطة العمل المتعلقة بالسياسات الثقافية من أجل التنمية التي اعتمدها مؤتمر ستكهولم،
    VI. Role of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and non-governmental organizations UN سادسا - دور الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    We believe that the overall success of the meeting will depend mostly on the contributions to be made to the preparatory process by various intergovernmental bodies, organizations of the United Nations system and non-governmental organizations. UN ونعتقد أن نجاح الجلسة عموما سيعتمد بقدر كبير على الإسهامات التي تقدمها الهيئات الحكومية ومنظمات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية.
    Governments, the United Nations system and non-governmental organizations were encouraged to undertake education efforts on women's rights to ownership. UN ودعت الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى أن تبذل جهودا تثقيفية في مجال حقوق المرأة في ملكية الأرض.
    Sustained engagement with a wide variety of stakeholders, including Member States, regional organizations, the United Nations system and non-governmental organizations, was made possible through this increased capacity. UN وبفضل هذه الزيادة في القدرات، أُتيحت المشاركة المستمرة مع شريحة واسعة من أصحاب المصلحة، بما في ذلك الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    We urge all Member States, the United Nations system and non-governmental organizations to continue to devote special attention and resources to protect the family as the natural and fundamental group unit of society, in accordance with article 16 of the Universal Declaration of Human Rights. UN ونحث الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على الاستمرار في إيلاء اهتمام خاص وتخصيص الموارد لحماية الأسرة باعتبارها الخلية الطبيعية والأساسية للمجتمع، وفقا للمادة 16 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Conscious of the important and constructive contribution to the improvement of the status of women made by the Commission on the Status of Women, the specialized agencies, the regional commissions and other organizations and bodies of the United Nations system and non-governmental organizations concerned, UN وإدراكا منها للاسهام الهام والبناء في تحسين مركز المرأة من جانب لجنة مركز المرأة والوكالات المتخصصة واللجان الاقليمية والمؤسسات والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية،
    44. Member States, the United Nations system and non-governmental organizations have highlighted overwhelmingly the importance of people-centred responses where the voices of people guide policies and actions. UN 44 - شددت أغلبية ساحقة من الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على أهمية الاستجابات التي محورها الناس والتي تسترشد سياساتها وإجراءاتها بأصواتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more