"united nations system and other international organizations" - Translation from English to Arabic

    • منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
        
    • منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية
        
    • منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية
        
    • ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
        
    • لمنظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية
        
    76. The United Nations system and other international organizations are encouraged to: UN وتشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى على القيام بما يلي:
    Most donors decreased their contributions to trust funds, with the exception of contributions from the United Nations system and other international organizations. UN فقلصت معظم الجهات المانحة مساهماتها في الصناديق الاستئمانية، باستثناء المساهمات التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    United Nations system and other international organizations UN 2 - منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Strong support was expressed for the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force in enhancing cooperation among entities of the United Nations system and other international organizations involved in the field of counter-terrorism and for the UNODC contributions to its work. UN وأُبدي تأييد قوي لما تقوم به فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب من عمل في مجال تعزيز التعاون بين هيئات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية العاملة في ميدان مكافحة الإرهاب، ولما يقدّمه المكتب من مساهمات في عمل تلك الفرقة.
    C. Contributions from the United Nations system and other international organizations UN مساهمات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية
    It emphasized the need for States, the United Nations system and other international organizations to support such efforts. UN وأكد ضرورة قيام الدول ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى بدعم هذه الجهود.
    The Panel has analysed the options used and lessons learned at United Nations system and other international organizations to develop its opinion on applicable options to deal with the drivers of recosting. UN وقام الفريق بتحليل الخيارات المستخدمة والدروس المستفادة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى لتكوين رأيه بشأن الخيارات القابلة للتطبيق في التعامل مع العوامل المؤثرة في إعادة تقدير التكاليف.
    For this purpose, the High Representative convenes regular meetings of the Inter-Agency Consultative Group for Least Developed Countries, which provide a platform for cooperation among the United Nations system and other international organizations while enhancing the scope and effectiveness of their support for least developed countries. UN ولتحقيق هذا الغرض، يدعو الممثل السامي الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات إلى عقد اجتماعات منتظمة، وهي اجتماعات توفر منبرا للتعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى وتحسن في الوقت ذاته نطاق وفعالية الدعم الذي تقدمه تلك المنظمات إلى أقل البلدان نموا.
    2. United Nations system and other international organizations UN 2 - منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    2. United Nations system and other international organizations UN 2 - منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    The Working Group recommended that the Secretariat should work with specialized agencies of the United Nations system and other international organizations to share experiences and provide information on established priorities. UN 11- وأوصى الفريق العامل الأمانة بأن تعمل مع الوكالات المتخصصة المنضوية في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى من أجل تبادل الخبرات وتقديم المعلومات عن الأولويات المقرّرة.
    42. The United Nations system and other international organizations are called upon to take the following actions: UN 42 - منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات التالية:
    The Office will also serve as the focal point for coordination of space-related activities among the organizations of the United Nations system and other international organizations. UN وسيكون المكتب أيضا بمثابة مركز لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالفضاء بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    The Office will also serve as the focal point for coordination of space-related activities among the organizations of the United Nations system and other international organizations. UN وسيكون المكتب أيضا بمثابة مركز لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالفضاء بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    The Group hoped that the regional office would make use of synergies with the offices of other organizations of the United Nations system and other international organizations already established in Panama. UN وأعرب أيضا عن أمل مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي في أن يستعين المكتب الإقليمي بعلاقات التآزر مع مكاتب المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى القائمة فعلا في بنما.
    III. Assessment of experience with audit and oversight committees within the United Nations system and other international organizations UN ثالثا - تقييم الخبرة التي اكتسبتها لجان مراجعة الحسابات والرقابة داخل منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Consultations would be organized through the United Nations system and other international organizations, involving grass-roots organizations, NGOs, United Nations human rights bodies and special rapporteurs and the academic community. UN وستنظم المشاورات من خلال منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية وستشارك فيها المنظمات الشعبية والمنظمات غير الحكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان والمقرران الخاصان والأوساط الأكاديمية.
    It shall remain a Member State of the United Nations and may, as Bosnia and Herzegovina, maintain or apply for membership in organizations within the United Nations system and other international organizations. " UN وستظل دولة عضواً في الأمم المتحدة، كما يجوز لها أن تحافظ، بوصفها البوسنة والهرسك، على عضويتها أو أن تتقدم بطلب لتصبح عضواً في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية. "
    Invites all Member States, relevant organizations of the United Nations system and other international organizations, as well as civil society, to observe the International Day of the Girl and to raise awareness of the situation of girls around the world; UN " 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية المعنية، فضلا عن المجتمع المدني، إلى الاحتفاء باليوم الدولي للفتاة والتوعية بوضع الفتيات في أرجاء العالم؛
    The United Nations had a particularly important role to play in coordinating those efforts, along with the United Nations system and other international organizations. UN ولﻷمم المتحدة دور ذو أهمية خاصة في تنسيق تلك الجهود مع بقية منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
    In view of the ongoing work in the United Nations system and other international organizations relating to those issues, a final decision on convening an international conference should be postponed. UN وفي ضوء الجهود المتواصلة في منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية فيما يتصل بتلك القضايا، ينبغي تأجيل اتخاذ قرار نهائي بشأن عقد مؤتمر دولي.
    :: Establish and maintain partnerships with other experts and stakeholders (Governments, research institutes, academia, United Nations system and other international organizations, non-governmental organizations, the private sector etc.) to deal with issues relating to indigenous peoples. UN :: إقامة ومواصلة الشراكات مع الخبراء والأطراف المؤثرة الأخرى (الحكومات ومؤسسات البحوث والأوساط الأكاديمية ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إلخ) لمعالجة القضايا ذات الصلة بالسكان الأصليين.
    (b) The work of the relevant bodies, agencies, funds and programmes of the United Nations system and other international organizations in the field of international migration and development; UN )ب( اﻷعمال التي قامت بها الهيئات والوكالات والصناديق والبرامج الدولية ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في مجال الهجرة الدولية والتنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more