"united nations system concerned" - Translation from English to Arabic

    • منظومة اﻷمم المتحدة المعنية
        
    • المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة
        
    9. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system concerned to provide information on: UN ٩ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة المعنية أن تقدم المعلومات عما يلي:
    Effective work by the University was not possible unless Governments and the bodies of the United Nations system concerned contributed to its budget. UN ولا يمكن للعمل الذي تضطلع به الجامعة أن يكون فعالا ما لم تساهم الحكومات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية في ميزانية الجامعة.
    9. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system concerned to provide information on: UN ٩ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة المعنية أن تقدم معلومات بشأن ما يلي:
    9. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system concerned to provide information on: UN ٩ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة المعنية أن تقدم المعلومات عما يلي:
    In this connection, the existing ad hoc inter-agency group on youth should meet annually and invite all the bodies and agencies of the United Nations system concerned and related intergovernmental organizations to discuss ways and means by which they can further and promote the implementation of the Programme of Action on a coordinated basis. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للفريق المشترك بين الوكالات المخصص للشباب، القائم حاليا، أن يجتمع مرة كل سنة وأن يدعو جميع هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية وما يتصل بذلك من منظمات حكومية دولية إلى مناقشة السبل والوسائل التي بفضلها يمكن الترويج لبرنامج العمل والعمل على تنفيذه بشكل منسق.
    In this connection, the existing ad hoc inter-agency group on youth should meet annually and invite all the bodies and agencies of the United Nations system concerned and related intergovernmental organizations to discuss ways and means by which they can further and promote the implementation of the Programme of Action on a coordinated basis. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للفريق المشترك بين الوكالات المخصص للشباب، القائم حاليا، أن يجتمع مرة كل سنة وأن يدعو جميع هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية وما يتصل بذلك من منظمات حكومية دولية إلى مناقشة السبل والوسائل التي بفضلها يمكن الترويج لبرنامج العمل والعمل على تنفيذه بشكل منسق.
    9. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system concerned to provide information on: UN ٩ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة المعنية أن تقدم المعلومات عما يلي:
    In addition, secretariat arrangements for the preparatory work and the Summit itself could be reinforced through secondments of specialists from the organizations of the United Nations system concerned, some of which have already indicated their willingness to lend their staff. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن تعزيز ترتيبات اﻷمانة فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية وبالمؤتمر نفسه عن طريق انتداب الاختصاصيين من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية. وقد أفصح بعضها بالفعل عن رغبته في إعارة موظفيها. ــ ــ ــ ــ ــ
    49. The organizations and agencies of the United Nations system concerned with economic and social issues should be strengthened in a manner which contributed substantially to the development of the developing countries. UN ٤٩ - واستمر في حديثه قائلا إنه ينبغي تعزيز مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية على نحو يساهم مساهمة كبيرة في تنمية البلدان النامية.
    Liaison and coordination with UNDP, regional commissions and agencies of the United Nations system concerned with economic integration, trade, monetary, financial, investment and enterprise cooperation and related issues. UN الاتصال والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واللجان اﻹقليمية ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بالتكامل الاقتصادي والتعاون في مجالات التجارة والنقد والتمويل والاستثمار والمؤسسات والقضايا ذات الصلة.
    Liaison and coordination with UNDP, regional commissions and agencies of the United Nations system concerned with economic integration, trade, monetary, financial, investment and enterprise cooperation and related issues. UN الاتصال والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واللجان اﻹقليمية ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بالتكامل الاقتصادي والتعاون في مجالات التجارة والنقد والتمويل والاستثمار والمؤسسات والقضايا ذات الصلة.
    " During the discussion, Member States and representatives of the organizations of the United Nations system concerned commented on the current arrangements for coordination and made a number of suggestions for improving coordination within the United Nations system on the subject of drug abuse control. UN " وأثناء المناقشة، علقت دول أعضاء وممثلو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية على الترتيبات الراهنة للتنسيق وقدموا عددا من المقترحات لتحسين التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن موضوع مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Regional youth non-governmental organizations and regional offices of bodies and organizations of the United Nations system concerned with youth are urged to consider meeting on a biennial basis to review and discuss issues and trends and identify proposals for regional and subregional cooperation. UN ٨٩ - ومنظمات الشباب غير الحكومية الاقليمية والمكاتب الاقليمية لهيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بالشباب مدعوة للنظر في أن تجتمع كل سنتين لاستعراض ومناقشة القضايا والاتجاهات وتحديد المقترحات من أجل التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي.
    " During the discussion, Member States and representatives of the organizations of the United Nations system concerned commented on the current arrangements for coordination and made a number of suggestions for improving coordination within the United Nations system on the subject of drug abuse control. UN " وأثناء المناقشة، علقت دول أعضاء وممثلو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية على الترتيبات الراهنة للتنسيق وقدموا عددا من المقترحات لتحسين التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن موضوع مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    (b) The preparation, by the entities of the United Nations system concerned, of a series of studies on the impact on the environment of exploration and mining in developing countries and economies in transition, starting with precious and base metals; UN )ب( تعد كيانات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية سلسلة من الدراسات بشأن اﻵثار البيئية المترتبة على أنشطة الاستكشاف والتعدين في البلدان النامية والاقتصادات التي تجتاز فترة انتقالية، تبدأ بالمعادن النفيسة واﻷساسية؛
    In this connection, the existing ad hoc inter-agency group on youth should meet annually and invite all the bodies and agencies of the United Nations system concerned and related intergovernmental organizations to discuss ways and means by which they can promote and further implement the Programme of Action on a coordinated basis and contribute to effective planning and follow-up of the standing conference of ministers. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يجتمع الفريق المشترك بين الوكالات المخصص المعني بالشباب والقائم حاليا مرة كل سنة وأن يدعو جميع هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى مناقشة السبل والوسائل التي يمكن بها الترويج لبرنامج العمل ومواصلة تنفيذه بشكل منسق والمساهمة في التخطيط والمتابعة الفعالين لمؤتمر الوزراء الدائم.
    (a) Organizations of the United Nations system concerned with science and technology should periodically evaluate and report to the Commission on Science and Technology the level of public awareness of their information services in the different regions, as well as actions taken to make their information systems more accessible to potential users in the developing regions; UN )أ( ينبغي لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بالعلم والتكنولوجيا أن تقيم مستوى الوعي العام بخدماتها اﻹعلامية في مختلف اﻷقاليم، فضلا عن اﻹجراءات المتخذة لجعل نظم معلوماتها أيسر أمام المستخدمين المحتملين في اﻷقاليم النامية، وأن ترسل تقريرا بذلك إلى لجنة العلم والتكنولوجيا؛
    Recommendation 3. Organizations of the United Nations system concerned with science and technology should periodically evaluate and report to the Commission on Science and Technology for Development the level of public awareness of their information services in the various regions, as well as action taken to make their information systems more accessible to potential users in the developing regions. UN التوصية ٣ - ينبغي لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بالعلم والتكنولوجيا أن تجري تقييما دوريا لمستوى وعي الجمهور بخدماتها المعلوماتية في مختلف المناطق وأن تقدم إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية تقريرا عن ذلك وعن اﻹجراءات المتخذة لزيادة تيسير وصول المستعملين المحتملين من المناطق النامية إلى نظمها المعلوماتية.
    9. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system concerned to provide information on: UN ٩ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة تقديم معلومات عن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more